Nach feat. Shuga Wuga - Amor Libre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nach feat. Shuga Wuga - Amor Libre




Amor Libre
Свободная любовь
Sigo siendo libre
Я по-прежнему свободен
Nada es complicado a tu lado
С тобой всё просто
Tu me haces libre
Ты делаешь меня свободным
Estoy irreconocible desde que te conocí
Я не узнаю себя с тех пор, как встретил тебя
Más vivo y más sensible porque estás aquí
Более живой и чуткий, потому что ты здесь
Contando tus segundos junto a
Считаешь секунды рядом со мной
Y esto lo escribí pensando en ti
И я написал это, думая о тебе
Porque te quiero
Потому что я люблю тебя
Porque te quiero, por encima de cualquier pero
Потому что я люблю тебя, несмотря ни на что
Más allá del poderoso caballero don dinero
Больше, чем могущественного господина Деньги
Tu renaces al amante y adormeces al guerrero
Ты возрождаешь влюблённого и усыпляешь воина
Haces que solo sepa hablar con el corazón primero
Заставляешь меня говорить только сердцем
Y te quiero, eres la luz de mi agujero
И я люблю тебя, ты - свет в моей пустоте
Esa manta que me arropa en este frío mes de enero
Одеяло, укрывающее меня в холодном январе
Eres la más linda flor que vi crecer entre mis tierras
Ты - самый красивый цветок, что вырос на моей земле
La luz y la paz de un reportero de guerra
Свет и мир для военного репортёра
Si por ti, saltaré todas las ballas, vayas donde vayas
Ради тебя я перепрыгну любые барьеры, куда бы ты ни пошла
Besaré tus huellas en el suelo, porque te quiero
Буду целовать твои следы на земле, потому что я люблю тебя
Gritaré al planeta entero que eres y soy yo
Прокричу всей планете, что это ты и я
Salvaré cualquier escollo con tu apoyo
Преодолею любое препятствие с твоей поддержкой
Treparé por tu espalda hasta llegar a tu cuello
Взберусь по твоей спине до самой шеи
Para acariciar tu oído y definirte lo más bello
Чтобы ласкать твоё ухо и назвать тебя самой прекрасной
Todos tus detalles, todos tus destellos
Все твои детали, все твои искры
Son astros en el cielo y no puedo vivir sin ellos
Это звёзды на небе, и я не могу жить без них
¿No crees que es lógico que me obsesiones?
Разве не логично, что я одержим тобой?
Pintar en tu cara sonrisas la mayor de mis pasiones, es
Рисовать улыбки на твоём лице - моя самая большая страсть
Y hoy de nuevo volví a soñar con mis frases
И сегодня я снова мечтал о своих фразах
Para que las escuchases y volases, se que me creés
Чтобы ты их услышала и взлетела, я знаю, ты веришь мне
Siempre sabes ser mi guía y mostrarme las direcciones
Ты всегда умеешь быть моим проводником и показывать дорогу
En mis momentos de duda, ante las duras decisiones
В моменты сомнений, перед трудными решениями
Que fácil lo pones, sin condiciones
Как легко ты это делаешь, без условий
Ya ves, todo son celebraciones
Видишь, всё это праздник
No es normal que me emocione
Необычно, что я так волнуюсь
Cuando vienes y me creces y me meces en tu amor y en tus vaivenes
Когда ты приходишь, и я расту, и ты качаешь меня в своей любви и своих колебаниях
De paz y sosiego, cada problema es un juego
Покоя и умиротворения, каждая проблема - это игра
Tu amor me hace libre y a tu amor me entrego
Твоя любовь делает меня свободным, и я отдаюсь твоей любви
(Mírame, ámame, sabes que tu amor me hace libre)
(Посмотри на меня, люби меня, ты знаешь, твоя любовь делает меня свободным)
No pasa el tiempo si te tengo al lado
Время не идёт, если ты рядом
No existen sombras, desde que has llegado me has iluminado
Нет теней, с тех пор как ты пришла, ты осветила меня
(Tócame, siénteme, sabes que tu amor me hace invencible)
(Прикоснись ко мне, почувствуй меня, ты знаешь, твоя любовь делает меня непобедимым)
No pasa nada malo porque estas al lado
Ничего плохого не случится, потому что ты рядом
Tu amor hace libre a este loco enamorado
Твоя любовь делает свободным этого безумно влюблённого
(Sabes que tu amor me hace libre)
(Ты знаешь, твоя любовь делает меня свободным)
Estaré allí cuando llores y cuando rías
Я буду рядом, когда ты плачешь и когда смеёшься
En tus días de melancolía y en tus alegrias
В твои дни меланхолии и в твоей радости
Estaré allí cuando duermas y cuando sueñes
Я буду рядом, когда ты спишь и когда мечтаешь
En tus miedos más profundos y en tus noches más frías
В твоих самых глубоких страхах и в твои самые холодные ночи
Tan solo dejame escribirte, retratarte
Просто позволь мне писать о тебе, изображать тебя
Rescatarte de la nada, siempre que te sientas triste
Спасать тебя из пустоты, когда тебе грустно
Tan sólo con mirarte cada madrugada
Просто глядя на тебя каждое утро
Tu aroma impulsa mi pluma, sientes mi beso hasta en tu almohada
Твой аромат движет моим пером, ты чувствуешь мой поцелуй даже на своей подушке
Cada milésima en tus piernas y en tu olor
Каждая тысячная доля секунды на твоих ногах и в твоём запахе
Cada noche se hace eterna si tu estás alrededor
Каждая ночь становится вечной, если ты рядом
Por favor mantente cerca de este constructor de puentes
Пожалуйста, оставайся рядом с этим строителем мостов
Con don de gentes y que hace el amor con las mentes
С даром общения, который занимается любовью с умами
De este demente que tendrás enfrente
С этим безумцем, которого ты увидишь перед собой
Cuando despiertes sonriente como siempre tan resplandeciente
Когда проснёшься улыбающейся, как всегда, такой сияющей
Y es que esos dientes son diamantes
Ведь эти зубы - бриллианты
Y es que tus ojos son dibujos que hablan de como te sientes
Ведь твои глаза - это рисунки, которые говорят о том, что ты чувствуешь
Y antes de que preguntes, yo respondo
И прежде чем ты спросишь, я отвечу
Siempre llego hasta el fondo de tu mundo más profundo y hondo
Я всегда добираюсь до самого дна твоего самого глубокого и сокровенного мира
Cuando vamos paseando, conversando
Когда мы гуляем, разговариваем
Cuando ves que estoy mirando sacando mi lado mas tierno
Когда ты видишь, что я смотрю, проявляя свою самую нежную сторону
Estudiando tus movimientos bajo el sol
Изучаю твои движения под солнцем
Y escribiendo sin control bajo este árbol, amor de mármol
И пишу без остановки под этим деревом, любовь из мрамора
Siempre firme ante cualquier adversidad
Всегда твёрдая перед любым несчастьем
Entre en el tren de la vida contigo hacia la libertad
Я сел в поезд жизни с тобой, направляясь к свободе
Y así es tu amor, como un suspiro de tu boca
И такова твоя любовь, как вздох с твоих губ
Que hace mi sueño tranquilo
Который делает мой сон спокойным
Así es tu amor y con tu amor respiro
Такова твоя любовь, и с твоей любовью я дышу
Todo tiene sentido, incluso la muerte después de este amor vivido
Всё имеет смысл, даже смерть после этой прожитой любви
Tu amor me hace libre
Твоя любовь делает меня свободным
Y así de libre lo digo
И так свободно я это говорю
(Mírame, ámame, sabes que tu amor me hace libre)
(Посмотри на меня, люби меня, ты знаешь, твоя любовь делает меня свободным)
No pasa el tiempo si te tengo al lado
Время не идёт, если ты рядом
No existen sombras, desde que has llegado me has iluminado
Нет теней, с тех пор как ты пришла, ты осветила меня
(Tócame, siénteme, sabes que tu amor me hace invencible)
(Прикоснись ко мне, почувствуй меня, ты знаешь, твоя любовь делает меня непобедимым)
No pasa nada malo porque estas al lado
Ничего плохого не случится, потому что ты рядом
Tu amor hace libre a este loco enamorado
Твоя любовь делает свободным этого безумно влюблённого
(Sabes que tu amor me hace libre)
(Ты знаешь, твоя любовь делает меня свободным)
Y hoy le canto al amor, al amor loco
И сегодня я пою о любви, о безумной любви
Amor de mi por vos y de vos por otro
О моей любви к тебе и твоей любви к другому
Amor de un encuentro, amor bendito, amor en bruto
О любви встречи, благословенной любви, грубой любви
Amor de una vida o de un minuto
О любви на всю жизнь или на минуту
Y hoy le canto al amor, al amor loco
И сегодня я пою о любви, о безумной любви
Amor de mi por vos y de vos por otro
О моей любви к тебе и твоей любви к другому
Amor de un encuentro, amor bendito, amor en bruto
О любви встречи, благословенной любви, грубой любви
Amor de una vida o de un minuto
О любви на всю жизнь или на минуту
(Mírame, háblame, sabes que tu amor me hace libre
(Посмотри на меня, поговори со мной, ты знаешь, твоя любовь делает меня свободным
Tócame, siénteme, mírame, ámame
Прикоснись ко мне, почувствуй меня, посмотри на меня, люби меня
Sabes que tu amor me hace invencible
Ты знаешь, твоя любовь делает меня непобедимым
Mírame, ámame, tócame
Посмотри на меня, люби меня, прикоснись ко мне
Sabes que tu amor, mírame, ámame, tócame sabes que tu amor me hace invencible...)
Ты знаешь, твоя любовь, посмотри на меня, люби меня, прикоснись ко мне, ты знаешь, твоя любовь делает меня непобедимым...)





Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Aitor Millan Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.