Nuestro propósito, nuestra lucha es crear arte, crear música es nuestra lucha y nuestra música perdurará para siempre porque tendrá un contexto tan cierto como segura es la muerte
Our purpose, our struggle is to create art, to create music is our fight and our music will last forever because it will have a context as true as death is certain
Nach sólo es un nombre para un hombre y una causa
Nach is just a name for a man and a cause
Un pseudónimo sinónimo de hacer ritmo Hip-Hop sin pausa
A pseudonym synonymous with making Hip-Hop rhythm without pause
Nach os entretiene y os mantiene alerta
Nach entertains you and keeps you alert
Representa una raza hambrienta que se enfrenta a lo que sea
Represents a hungry race that faces whatever comes
Nach: mortal marea en la pelea, cada línea te apedrea
Nach: mortal tide in the fight, each line stones you
Tu fea idea pigmea se tambalea
Your ugly pygmy idea falters
Cuando el público corea y me laurea, puede que tu córnea no lo crea
When the audience chants and praises me, your cornea may not believe it
Nach o lo amas o lo odias, o te agobias o te impacta
Nach you either love him or hate him, either overwhelm you or impact you
Removerá tu mierda si hace falta, la cabeza alta, el paso firme
He will stir your shit if necessary, head held high, firm step
Me deslizo escurridizo y enfermizo; nada podrá destruirme
I slide elusive and sick; nothing can destroy me
Cicatrizo las heridas de tu vida y no hay secretos
I heal the wounds of your life and there are no secrets
Por cada uno que habla sucio diez mil demuestran respeto
For every one who speaks dirty ten thousand show respect
Así de simple, dale un bolígrafo al filósofo
It's that simple, give the philosopher a pen
Y el poder de un micrófono después nos hará libres
And the power of a microphone will then set us free
Nach, lanza y escudo; magia y conjuros
Nach, spear and shield; magic and spells
Me aventuro a dar consejos que ahuyentan el lado oscuro
I venture to give advice that drives away the dark side
Acudo al verso si estoy tenso
I turn to verse if I'm tense
Me siento inmerso entre humo denso
I feel immersed in thick smoke
Y no me canso de murmurar lo que pienso
And I don't get tired of muttering what I think
Nach sin límites, ni símiles, mis lápices dan fe
Nach without limits, nor similes, my pencils attest
Las cúspides más difíciles toqué, lo sé
I touched the most difficult peaks, I know
Así que dejad que os hechice desde Barna a Tenerife
So let me bewitch you from Barna to Tenerife
Mientras salgo al escenario todos dicen
As I step on stage everyone says
Nacho! Nacho! Nacho!...
Nacho! Nacho! Nacho!...
Nach es como despertar del coma
Nach is like waking up from a coma
Te desplomas en la lona si esta pluma desde la bruma se asoma
You collapse on the canvas if this pen peeks out from the mist
Idioma de ancestral papiro
Language of ancestral papyrus
Aroma de un mortal vampiro
Aroma of a mortal vampire
Tu primer trago de absenta, así es mi estilo
Your first sip of absinthe, that's my style
Nach... problemas que resolver
Nach... problems to solve
Preguntas que responder
Questions to answer
El canciller viene a vencer
The chancellor comes to conquer
A enfurecer, a enloquecer, a embellecer
To enrage, to drive mad, to embellish
A estremecer, a endurecer, a engrandecer, a enmudecer