Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barras y Estrellas
Stripe und Sterne
Bajo
las
lagrimas
de
dios
Unter
den
Tränen
Gottes
Nació
un
hombre
que
quiso
controlar
el
mundo
Wurde
ein
Mann
geboren,
der
die
Welt
kontrollieren
wollte
Engaños,
guerras,
opresión,
mentiras
Betrug,
Kriege,
Unterdrückung,
Lügen
Hicieron
de
los
estados
unidos
de
América
Machten
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
La
nación
mas
grande
de
la
historia
Die
größte
Nation
der
Geschichte
De
su
política
(no
te
creas
nada)
Von
ihrer
Politik
(glaub
nichts)
Y
de
su
ética
(no
te
creas
nada)
Und
ihrer
Ethik
(glaub
nichts)
Nación
fanática
(no
te
creas
nada)
Fanatische
Nation
(glaub
nichts)
Esto
es
América
(no
te
creas
nada)
Das
ist
Amerika
(glaub
nichts)
Erase
una
vez
en
América
Es
war
einmal
in
Amerika
Una
tierra
poderosa
una
población
nerviosa
Ein
mächtiges
Land,
eine
nervöse
Bevölkerung
Y
demasiado
histérica
Und
zu
hysterisch
Siglos
de
grandeza
histórica
Jahrhunderte
historischer
Größe
No
quiero
crear
polémica
si
digo
que
para
mi
es
trágica
Ich
will
keinen
Streit,
aber
für
mich
ist
es
tragisch
Empezaron
robando
esclavos
de
África
Sie
begannen
mit
dem
Diebstahl
von
Sklaven
aus
Afrika
Sus
nietos
hoy
son
hombres
atrapados
en
prisiones
como
ática
Ihre
Enkel
sind
heute
Männer,
gefangen
in
Gefängnissen
wie
Attika
Moral
y
ética
radical,
fanática
Radikale,
fanatische
Moral
und
Ethik
Y
cada
cual
su
propia
vida
controla
Und
jeder
kontrolliert
sein
eigenes
Leben
Familias
que
sonríen
en
público
y
lloran
a
solas
Familien,
die
in
der
Öffentlichkeit
lächeln
und
alleine
weinen
Niños
que
compran
pistolas
igual
que
coca
colas
Kinder,
die
Pistolen
kaufen
wie
Coca-Cola
A
todas
horas
suenan
disparos
y
voces
de
alarma
Ständig
hört
man
Schüsse
und
Alarmsirenen
Pero
los
ricos
no
se
enteran,
sus
barrios
están
en
calma
Aber
die
Reichen
merken
nichts,
ihre
Viertel
sind
ruhig
Donde
está
el
sentido
común
necesario,
U-S-A
es
la
ley
Wo
ist
der
notwendige
gesunde
Menschenverstand,
U-S-A
ist
das
Gesetz
Nos
mienten
cada
telediario
Sie
lügen
uns
in
jeder
Nachrichtensendung
an
Porque
el
señor
George
Bush
es
el
mayor
fascista
Weil
Herr
George
Bush
der
größte
Faschist
ist
Y
cualquier
extranjero
es
sospechoso
terrorista
Und
jeder
Ausländer
ein
verdächtiger
Terrorist
Imperialismo
militar
en
sus
portadas
de
revistas
Militärischer
Imperialismus
auf
ihren
Zeitschriftencovern
Todo
por
las
pasta,
instinto
economista
Alles
für
das
Geld,
Wirtschaftsinstinkt
Mientras
su
bandera
ondea,
cada
uno
alardea
Während
ihre
Flagge
weht,
prahlt
jeder
De
las
altas
esferas
con
las
que
se
codea
Mit
den
höchsten
Kreisen,
in
denen
er
verkehrt
Crean
una
ilusión
el
himno
de
una
nación
Sie
schaffen
eine
Illusion,
die
Hymne
einer
Nation
(¿Lo
oyes?)
(Hörst
du
es?)
De
California
a
harlett
desde
el
down
jones
a
los
proyecs
Von
Kalifornien
bis
Harlem,
von
der
Wall
Street
zu
den
Projects
Bowling
for
Columbine
Bowling
for
Columbine
Explica
lo
que
hay,
tanta
represión
y
ego
it′s
just
me
myself
Erklärt,
was
los
ist,
so
viel
Unterdrückung
und
Ego,
it's
just
me
myself
Prueba
el
American
Pie
y
después
vomita
Probier
den
American
Pie
und
dann
übergib
dich
Pensando
en
la
paz
que
este
gobierno
tan
hipócrita
nos
quita
Denk
an
den
Frieden,
den
diese
heuchlerische
Regierung
uns
nimmt
Hoy
es
Afganistán
y
Sadam
ayer
Vietnam
Heute
ist
es
Afghanistan
und
Saddam,
gestern
Vietnam
El
tio
sam
te
necesita
corre
y
acude
a
su
cita
Onkel
Sam
braucht
dich,
lauf
und
halte
dein
Versprechen
(Barras
y
estrellas)
(Stripe
und
Sterne)
(Barras
y
estrellas)
(Stripe
und
Sterne)
(No
te
creas
nada)
(Glaub
nichts)
América
tierra
de
colosos,
estilo
de
vida
de
ricos
y
poderosos
Amerika,
Land
der
Giganten,
Lebensstil
der
Reichen
und
Mächtigen
Sus
leyes
e
ideas
sus
normas
y
sus
consignas
(No
te
creas
nada)
Ihre
Gesetze
und
Ideen,
ihre
Normen
und
Parolen
(Glaub
nichts)
¿Crees
en
ellas?
Glaubst
du
daran?
América,
vives
entre
barras
o
entre
estrellas
Amerika,
lebst
du
zwischen
Stangen
oder
Sternen
América,
tierra
de
mafiosos,
estilos
de
vida
de
pobres
y
peligrosos
Amerika,
Land
der
Ganoven,
Lebensstil
der
Armen
und
Gefährlichen
Sus
leyes
e
ideas
sus
normas
y
sus
consignas
Ihre
Gesetze
und
Ideen,
ihre
Normen
und
Parolen
¿Crees
en
ellas?
Glaubst
du
daran?
América
¿vives
entre
barras
o
entre
estrellas?
Amerika,
lebst
du
zwischen
Stangen
oder
Sternen
Porque
existe
súper
villanos
y
no
existen
súper
héroes
Weil
es
Super-Bösewichte
gibt
und
keine
Superhelden
Si
no
me
crees,
dime
¿quién
salvo
aquellas
dos
torres?
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
sag
mir,
wer
diese
zwei
Türme
rettete
Gentes
corren
y
el
tránsito
nunca
está
quieto
Leute
rennen
und
der
Verkehr
steht
nie
still
Sin
mas
pasas
del
barrio,
residencial
o
al
guetto
Ohne
weiteres
gehst
du
vom
Viertel
zum
Ghetto
Practica
la
libertad
de
expresión
que
se
te
ha
otorgado
Nutze
die
dir
gewährte
Meinungsfreiheit
Criticas
su
absurda
guerra
y
serás
castigado
Kritisierst
du
ihren
sinnlosen
Krieg,
wirst
du
bestraft
Se
huele
en
el
ambiente
Man
spürt
es
in
der
Luft
América,
muere
lentamente
y
ella
misma
se
lo
a
buscado
Amerika,
stirbt
langsam
und
hat
es
selbst
verschuldet
Contaminando
el
planeta
Indem
sie
den
Planeten
verschmutzen
Afnar
y
bler
son
tan
solo
marionetas
de
este
juego
Afnar
und
bler
sind
nur
Marionetten
in
diesem
Spiel
Y
el
mundo
arde
en
el
fuego
de
su
dominio
infernal
Und
die
Welt
brennt
im
Feuer
ihrer
höllischen
Herrschaft
Todo
país
oriental
que
no
obedezca
está
en
el
eje
del
mal
Jedes
östliche
Land,
das
nicht
gehorcht,
gehört
zur
Achse
des
Bösen
Y
grandes
empresas
que
controlan
la
campaña
electoral
Und
große
Unternehmen,
die
den
Wahlkampf
kontrollieren
Para
su
propio
beneficio,
eso
me
saca
de
quicio
Für
ihren
eigenen
Nutzen,
das
bringt
mich
auf
die
Palme
Y
en
el
centro
comercial,
latinos
y
negratas
son
presas
del
racismo
policial
Und
im
Einkaufszentrum
sind
Latinos
und
Schwarze
Opfer
von
rassistischer
Polizeigewalt
Y
esperan
juicio
Und
warten
auf
ihr
Urteil
Sucia
sociedad
de
vicios
y
delincuentes
Schmutzige
Gesellschaft
voller
Laster
und
Verbrecher
Jóvenes
inocente
en
el
corredor
de
la
muerte
Unschuldige
Jugendliche
im
Todestrakt
Porque
si
eres
diferente
nadie
perdona
tu
desliz
Denn
wenn
du
anders
bist,
verzeiht
dir
niemand
deinen
Fehltritt
Tranquilos
que
hollewood
pondrá
un
final
feliz
Keine
Sorge,
Hollywood
wird
ein
Happy
End
bringen
Es
el
sueño
americano
al
alcance
de
tu
mano
Es
ist
der
amerikanische
Traum,
zum
Greifen
nah
Si
haces
algo
productivo
tu
esfuerzo
no
será
en
vano
Wenn
du
etwas
Produktives
tust,
ist
deine
Mühe
nicht
umsonst
Si
América
pierde
el
control
Wenn
Amerika
die
Kontrolle
verliert
Tu
dar
el
béisbol,
un
día
de
acción
de
gracias
Gibst
du
Baseball,
einen
Thanksgiving-Tag
O
una
play
station,
one
nation
Oder
eine
Playstation,
one
nation
Segada
por
el
dar
a
dar
veile
Getäuscht
von
dem
Geben
und
Nehmen
En
Ohio
y
Arkansas,
en
kuicis
a
Beberli
Hill
In
Ohio
und
Arkansas,
in
Kuis
bis
Beverly
Hill
La
historia
del
lujo
y
del
crimen
Die
Geschichte
von
Luxus
und
Verbrechen
¿Tu
como
vives?
dime
Wie
lebst
du?
Sag
mir
Tras
las
barras
de
esa
celda
junto
a
estrellas
de
cine
Hinter
den
Stangen
dieser
Zelle
neben
Filmstars
(Barras
y
estrellas)
(Stripe
und
Sterne)
(Barras
y
estrellas)
(Stripe
und
Sterne)
(No
te
creas
nada)
(Glaub
nichts)
América
tierra
de
colosos,
estilo
de
vida
de
ricos
y
poderosos
Amerika,
Land
der
Giganten,
Lebensstil
der
Reichen
und
Mächtigen
Sus
leyes
e
ideas
sus
normas
y
sus
consignas
Ihre
Gesetze
und
Ideen,
ihre
Normen
und
Parolen
¿Crees
en
ellas?
Glaubst
du
daran?
América
¿vives
entre
barras
o
entre
estrellas?
Amerika,
lebst
du
zwischen
Stangen
oder
Sternen
América,
tierra
de
mafiosos,
estilos
de
vida
de
pobres
y
peligrosos
Amerika,
Land
der
Ganoven,
Lebensstil
der
Armen
und
Gefährlichen
Sus
leyes
e
ideas
sus
normas
y
sus
consignas
Ihre
Gesetze
und
Ideen,
ihre
Normen
und
Parolen
¿Crees
en
ellas?
Glaubst
du
daran?
América
¿vives
entre
barras
o
entre
estrellas?
Amerika,
lebst
du
zwischen
Stangen
oder
Sternen
De
su
política
(no
te
creas
nada)
Von
ihrer
Politik
(glaub
nichts)
Y
de
su
ética
(no
te
creas
nada)
Und
ihrer
Ethik
(glaub
nichts)
Nación
fanática
(no
te
creas
nada)
Fanatische
Nation
(glaub
nichts)
Esto
es
América
(no
te
creas
nada)
Das
ist
Amerika
(glaub
nichts)
De
su
política
(no
te
creas
nada)
Von
ihrer
Politik
(glaub
nichts)
Y
de
su
ética
(no
te
creas
nada)
Und
ihrer
Ethik
(glaub
nichts)
Nación
fanática
(no
te
creas
nada)
Fanatische
Nation
(glaub
nichts)
Esto
es
América
(no
te
creas
nada)
Das
ist
Amerika
(glaub
nichts)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Ignacio Fornes Olmo, Joaquin Soria Sanchiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.