Paroles et traduction Nach - Clandestinos
Clandestinos,
amores
encerrados
Clandestine,
locked-away
loves
Subterraneos,
misiones
que
no
florecen,
se
marchitan
Underground,
missions
that
don't
bloom,
they
wither
Cuando
el
amor
esta
prohibido
When
love
is
forbidden
El
dolor
se
siente
The
pain
is
felt
El
sufrimiento
es
añadido
The
suffering
is
added
Porque
no
comprenden
Because
they
don't
understand
Que
el
amor
no
entiende
That
love
doesn't
understand
De
edades
ni
reglas
Of
ages
or
rules
De
razas
ni
sexos
Of
races
or
sexes
Los
horizontes
del
amor
The
horizons
of
love
Son
tan
inmensos
Are
so
immense
Que
a
veces
no
hay
mas
remedio
que
aprender
a
perder
That
sometimes
there's
no
choice
but
to
learn
to
lose
Y
aceptar
sin
mas
And
accept
without
question
Lo
que
el
corazon
decida
hacer
What
the
heart
decides
to
do
Y
mañana
sera
igual
And
tomorrow
will
be
the
same
Que
hoy
y
que
ayer
As
today
and
yesterday
Mañana
ellos
volveran
Tomorrow
they
will
return
A
acariciar
tu
piel
To
caress
your
skin
Se
buscaran
en
esta
torre
de
Babel
They
will
search
for
each
other
in
this
tower
of
Babel
Sufriran
porque
la
incomprension
They
will
suffer
because
misunderstanding
Es
la
soledad
mas
cruel
Is
the
cruelest
loneliness
Sus
nombres
Carlos
y
Miguel
Their
names
are
Carlos
and
Miguel
Y
un
mundo
infiel
And
an
unfaithful
world
Donde
que
hombres
que
se
besan
Where
men
kissing
each
other
Y
asi
viven,
se
ven
tres
veces
por
semana
And
so
they
live,
they
see
each
other
three
times
a
week
Se
abrazan
y
entre
las
sabanas
They
embrace
and
between
the
sheets
Se
manan
sentimientos
incesantes
Unceasing
feelings
flow
Se
aman
mas
alla
del
drama
They
love
each
other
beyond
the
drama
Y
oir
aquello
And
hearing
that
Que
proclaman
voces
ignorantes
Which
ignorant
voices
proclaim
Carlos
trabaja
de
taxista
Carlos
works
as
a
taxi
driver
Conoce
bien
la
ciudad
He
knows
the
city
well
Dejo
a
su
novia
en
Navidad
He
left
his
girlfriend
at
Christmas
Y
acepto
su
sexualidad
And
accepted
his
sexuality
Miguel
es
profesor
de
historia
Miguel
is
a
history
teacher
Dejo
su
pueblo
sin
pena
ni
gloria
He
left
his
town
without
pain
or
glory
En
busca
de
la
libertad
In
search
of
freedom
Y
fue
por
pura
coincidencia
And
it
was
pure
coincidence
Hoy
comparten
su
existencia
Today
they
share
their
existence
Como
dos
peregrinos
Like
two
pilgrims
Pero,
cuando
el
amor
existe
But,
when
love
exists
Y
esta
prohibido,
And
it
is
forbidden,
El
amor
es
triste
Love
is
sad
Porque
es
clandestino
Because
it
is
clandestine
Cuando
el
amor
esta
oculto
When
love
is
hidden
Es
injusto
resistir
It
is
unfair
to
resist
La
represalia
y
el
insulto
The
retaliation
and
the
insult
Y
cuando
grito
el
silencio
And
when
silence
screams
Y
en
el
silencio
para
hacer
camino
And
in
the
silence,
to
make
a
path
Hay
que
pagar
un
precio
You
have
to
pay
a
price
Si
el
corazon
arde
y
es
indomable
If
the
heart
burns
and
is
indomitable
La
verdad
siempre
The
truth
will
always
Buscara
un
culpable
Seek
a
culprit
Clandestinos,
clandestinos
Clandestine,
clandestine
España,
dia
de
un
año
Spain,
a
day
of
a
year
El
la
espera
desde
el
parque
He
waits
for
her
from
the
park
Mientras
ella
se
pinta
en
el
baño
While
she
puts
on
makeup
in
the
bathroom
Se
adoran,
mientras
el
fuma
un
cigarillo
They
adore
each
other,
while
he
smokes
a
cigarette
Piensa
que
un
futuro
He
thinks
that
a
future
Al
lado
de
ella
seria
hermoso
y
sencillo
By
her
side
would
be
beautiful
and
simple
Ella
no
lo
cuenta
She
doesn't
say
it
Pero
esta
contenta
y
viva
But
she
is
happy
and
alive
Tan
dispuesta
a
enamorarse
So
willing
to
fall
in
love
Sin
que
nadie
lo
impida
Without
anyone
stopping
her
Es
su
vida
pero
sera
complicado
quedarse
a
su
lado
It's
her
life
but
it
will
be
complicated
to
stay
by
his
side
Su
religion
es
distinta
y
es
pecado
Her
religion
is
different
and
it
is
a
sin
Renegar
del
clan
To
deny
the
clan
Sangre
arabe
y
cristiana
Arab
and
Christian
blood
A
veces
mezclan
mal
Sometimes
they
mix
badly
Y
no
aceptaran
su
enlace
And
they
will
not
accept
their
union
Ellos
no
entienden
de
disfraces
They
do
not
understand
disguises
Ni
de
mascaras
de
acero
Nor
steel
masks
La
revolucion
del
amor
The
revolution
of
love
Es
la
que
mueve
al
mundo
entero
Is
what
moves
the
whole
world
Y
desde
entonces
en
el
asiento
del
coche
And
since
then,
in
the
car
seat
Se
besan
y
se
sonrien
They
kiss
and
smile
at
each
other
Mientras
pasa
la
noche
As
the
night
goes
by
Pequeño
y
lucido
universo
Small
and
lucid
universe
De
viva
atraccion
y
magia
Of
lively
attraction
and
magic
En
una
ciudad
sin
limites
In
a
city
without
limits
Y
sin
distancias
And
without
distances
Pero
las
circunstancias
no
acompañan
But
circumstances
do
not
accompany
Y
eso
daña
la
ilusion
And
that
damages
the
illusion
Dos
almas
que
son
libres
Two
souls
that
are
free
Presas
de
la
sin
razon
Prisoners
of
the
unreasonable
De
una
tradicion
insana
Of
an
unhealthy
tradition
Y
el
mañana
se
ensombrece
And
tomorrow
is
clouded
Al
mirar
por
la
ventana
When
looking
out
the
window
Y
ver
que
no
cambia
nada
And
seeing
that
nothing
changes
Se
conocieron
y
no
se
daran
por
vencidos
They
met
and
will
not
give
up
Aunque
dejen
cicatrices
Even
if
they
leave
scars
Las
piedras
en
el
camino
The
stones
on
the
road
Pero,
cuando
el
amor
existe
But,
when
love
exists
Y
esta
prohibido
And
it
is
forbidden
El
amor
es
triste
Love
is
sad
Porque
es
clandestino
Because
it
is
clandestine
Cuando
el
amor
esta
oculto
When
love
is
hidden
Es
injusto
resistir
It
is
unfair
to
resist
La
represalia
y
el
insulto
The
retaliation
and
the
insult
Y
cuando
grito
el
silencio
And
when
silence
screams
Y
en
el
silencio
para
hacer
camino
And
in
the
silence,
to
make
a
path
Hay
que
pagar
un
precio
You
have
to
pay
a
price
Si
el
corazon
arde
y
es
indomable
If
the
heart
burns
and
is
indomitable
La
verdad
siempre
buscara
un
culpable
The
truth
will
always
seek
a
culprit
Clandestinos,
clandestinos
Clandestine,
clandestine
Marta
es
atractiva
Marta
is
attractive
Responsable
y
elegante
Responsible
and
elegant
Sales
los
viernes
al
barrio
She
goes
out
on
Fridays
to
the
neighborhood
Como
cualquier
estudiante
Like
any
student
Es
popular
entre
los
chicos
She
is
popular
among
the
boys
De
su
facultad
Of
her
faculty
Dicen
que
esconde
un
misterio
They
say
she
hides
a
mystery
Dificil
de
descifrar
Difficult
to
decipher
Su
hermosura
es
tan
pura
Her
beauty
is
so
pure
Que
casi
quita
el
aliento
That
it
almost
takes
your
breath
away
Tan
madura
y
niña
mismo
tiempo
So
mature
and
a
child
at
the
same
time
Sus
momentos
de
felicidad
Her
moments
of
happiness
Los
pasa
en
soledad
She
spends
them
in
solitude
Leyendo,
escribiendo
poesias
Reading,
writing
poetry
Y
andando
por
la
ciudad
And
walking
around
the
city
Luis
es
profesor
Luis
is
a
professor
Cincuenton
y
resulton
Fifty-something
and
successful
Divorciado
de
una
esposa
Divorced
from
a
wife
Atada
a
una
television
Tied
to
a
television
Cansado
de
discutir
Tired
of
arguing
Y
de
fingir,
cambio
de
vida
And
pretending,
he
changed
his
life
Salio
en
busca
de
si
mismo
He
went
out
in
search
of
himself
Intento
casi
suicida
An
almost
suicidal
attempt
Pasa
el
dia
en
el
claustro
He
spends
the
day
in
the
cloister
Hasta
quedar
exhausto
Until
he
is
exhausted
A
veces
quisiera
dejarlo
todo
Sometimes
he
would
like
to
leave
everything
Sin
dejar
rastro
Without
a
trace
Marta
acude
a
sus
clases
Marta
attends
his
classes
Sabe
que
el
es
distinto
She
knows
that
he
is
different
Escucha
las
opiniones
que
expone
She
listens
to
the
opinions
he
expresses
Y
siente
a
su
instinto
And
feels
her
instinct
Diciendo
que
se
enamore
Telling
her
to
fall
in
love
Y
a
su
cabeza
que
ignore
And
her
head
to
ignore
Esa
extraña
sensacion
That
strange
sensation
Es
que
ya
no
puede
evitar
It's
just
that
she
can
no
longer
avoid
it
Vive
su
amor
en
silencio
She
lives
her
love
in
silence
Pero
quiere
actuar
But
she
wants
to
act
Y
habla
con
el
cada
tarde
And
talks
to
him
every
afternoon
Que
se
lo
encuentra
en
el
bar
That
she
meets
him
at
the
bar
Su
pasion
danza
en
secreto
Their
passion
dances
in
secret
Complices
de
cada
instante
Accomplices
of
every
moment
Disimulando
en
publico
Disguising
in
public
Ese
es
su
unico
diamante
That
is
their
only
diamond
Y
antes
de
que
este
sol
se
ponga
And
before
this
sun
sets
Y
las
calles
duerman
And
the
streets
sleep
Escapan
a
otra
velada
They
escape
to
another
evening
De
amor
eterna
Of
eternal
love
Se
conocieron,
sin
pensar
las
consecuencias
They
met,
without
thinking
about
the
consequences
No
opusieron
resistencia
They
did
not
resist
Lo
que
deparo
el
destino
What
fate
had
in
store
Pero,
cuando
el
amor
existe
But,
when
love
exists
Y
esta
prohibido
And
it
is
forbidden
El
amor
es
triste
Love
is
sad
Porque
es
clandestino
Because
it
is
clandestine
Cuando
el
amor
esta
oculto
When
love
is
hidden
Es
injusto
resistir
It
is
unfair
to
resist
La
represalia
y
el
insulto
The
retaliation
and
the
insult
Y
cuando
grito
el
silencio
And
when
silence
screams
Y
en
el
silencio
para
hacer
camino
And
in
the
silence,
to
make
a
path
Hay
que
pagar
un
precio
You
have
to
pay
a
price
Si
el
corazon
arde
y
es
indomable
If
the
heart
burns
and
is
indomitable
La
verdad
siempre
buscara
un
culpable
The
truth
will
always
seek
a
culprit
Clandestinos,
clandestinos
Clandestine,
clandestine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Ignacio Fornes Olmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.