Nach - Clandestinos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nach - Clandestinos




Clandestinos
Clandestine
Clandestinos, amores encerrados
Clandestine, locked-away loves
Subterraneos, misiones que no florecen, se marchitan
Underground, missions that don't bloom, they wither
Cuando el amor esta prohibido
When love is forbidden
El dolor se siente
The pain is felt
El sufrimiento es añadido
The suffering is added
Porque no comprenden
Because they don't understand
Que el amor no entiende
That love doesn't understand
De edades ni reglas
Of ages or rules
De razas ni sexos
Of races or sexes
Los horizontes del amor
The horizons of love
Son tan inmensos
Are so immense
Que a veces no hay mas remedio que aprender a perder
That sometimes there's no choice but to learn to lose
Y aceptar sin mas
And accept without question
Lo que el corazon decida hacer
What the heart decides to do
Y mañana sera igual
And tomorrow will be the same
Que hoy y que ayer
As today and yesterday
Mañana ellos volveran
Tomorrow they will return
A acariciar tu piel
To caress your skin
Se buscaran en esta torre de Babel
They will search for each other in this tower of Babel
Sufriran porque la incomprension
They will suffer because misunderstanding
Es la soledad mas cruel
Is the cruelest loneliness
Sus nombres Carlos y Miguel
Their names are Carlos and Miguel
Y un mundo infiel
And an unfaithful world
Donde que hombres que se besan
Where men kissing each other
Es un crimen
Is a crime
Y asi viven, se ven tres veces por semana
And so they live, they see each other three times a week
Se abrazan y entre las sabanas
They embrace and between the sheets
Se manan sentimientos incesantes
Unceasing feelings flow
Se aman mas alla del drama
They love each other beyond the drama
Y oir aquello
And hearing that
Que proclaman voces ignorantes
Which ignorant voices proclaim
Carlos trabaja de taxista
Carlos works as a taxi driver
Conoce bien la ciudad
He knows the city well
Dejo a su novia en Navidad
He left his girlfriend at Christmas
Y acepto su sexualidad
And accepted his sexuality
Miguel es profesor de historia
Miguel is a history teacher
Dejo su pueblo sin pena ni gloria
He left his town without pain or glory
En busca de la libertad
In search of freedom
Se conocieron
They met
Y fue por pura coincidencia
And it was pure coincidence
Hoy comparten su existencia
Today they share their existence
Como dos peregrinos
Like two pilgrims
Pero, cuando el amor existe
But, when love exists
Y esta prohibido,
And it is forbidden,
El amor es triste
Love is sad
Porque es clandestino
Because it is clandestine
Clandestinos
Clandestine
Cuando el amor esta oculto
When love is hidden
Es injusto resistir
It is unfair to resist
La represalia y el insulto
The retaliation and the insult
Clandestinos
Clandestine
Y cuando grito el silencio
And when silence screams
Y en el silencio para hacer camino
And in the silence, to make a path
Hay que pagar un precio
You have to pay a price
Clandestinos
Clandestine
Si el corazon arde y es indomable
If the heart burns and is indomitable
La verdad siempre
The truth will always
Buscara un culpable
Seek a culprit
Clandestinos, clandestinos
Clandestine, clandestine
España, dia de un año
Spain, a day of a year
El la espera desde el parque
He waits for her from the park
Mientras ella se pinta en el baño
While she puts on makeup in the bathroom
Se adoran, mientras el fuma un cigarillo
They adore each other, while he smokes a cigarette
Piensa que un futuro
He thinks that a future
Al lado de ella seria hermoso y sencillo
By her side would be beautiful and simple
Ella no lo cuenta
She doesn't say it
Pero esta contenta y viva
But she is happy and alive
Tan dispuesta a enamorarse
So willing to fall in love
Sin que nadie lo impida
Without anyone stopping her
Es su vida pero sera complicado quedarse a su lado
It's her life but it will be complicated to stay by his side
Su religion es distinta y es pecado
Her religion is different and it is a sin
Renegar del clan
To deny the clan
Sangre arabe y cristiana
Arab and Christian blood
A veces mezclan mal
Sometimes they mix badly
Y no aceptaran su enlace
And they will not accept their union
Ellos no entienden de disfraces
They do not understand disguises
Ni de mascaras de acero
Nor steel masks
La revolucion del amor
The revolution of love
Es la que mueve al mundo entero
Is what moves the whole world
Y desde entonces en el asiento del coche
And since then, in the car seat
Se besan y se sonrien
They kiss and smile at each other
Mientras pasa la noche
As the night goes by
Pequeño y lucido universo
Small and lucid universe
De viva atraccion y magia
Of lively attraction and magic
En una ciudad sin limites
In a city without limits
Y sin distancias
And without distances
Pero las circunstancias no acompañan
But circumstances do not accompany
Y eso daña la ilusion
And that damages the illusion
Dos almas que son libres
Two souls that are free
Presas de la sin razon
Prisoners of the unreasonable
De una tradicion insana
Of an unhealthy tradition
Y el mañana se ensombrece
And tomorrow is clouded
Al mirar por la ventana
When looking out the window
Y ver que no cambia nada
And seeing that nothing changes
Se conocieron y no se daran por vencidos
They met and will not give up
Aunque dejen cicatrices
Even if they leave scars
Las piedras en el camino
The stones on the road
Pero, cuando el amor existe
But, when love exists
Y esta prohibido
And it is forbidden
El amor es triste
Love is sad
Porque es clandestino
Because it is clandestine
Clandestinos
Clandestine
Cuando el amor esta oculto
When love is hidden
Es injusto resistir
It is unfair to resist
La represalia y el insulto
The retaliation and the insult
Clandestinos
Clandestine
Y cuando grito el silencio
And when silence screams
Y en el silencio para hacer camino
And in the silence, to make a path
Hay que pagar un precio
You have to pay a price
Clandestinos
Clandestine
Si el corazon arde y es indomable
If the heart burns and is indomitable
La verdad siempre buscara un culpable
The truth will always seek a culprit
Clandestinos, clandestinos
Clandestine, clandestine
Marta es atractiva
Marta is attractive
Responsable y elegante
Responsible and elegant
Sales los viernes al barrio
She goes out on Fridays to the neighborhood
Como cualquier estudiante
Like any student
Es popular entre los chicos
She is popular among the boys
De su facultad
Of her faculty
Dicen que esconde un misterio
They say she hides a mystery
Dificil de descifrar
Difficult to decipher
Su hermosura es tan pura
Her beauty is so pure
Que casi quita el aliento
That it almost takes your breath away
Tan madura y niña mismo tiempo
So mature and a child at the same time
Sus momentos de felicidad
Her moments of happiness
Los pasa en soledad
She spends them in solitude
Leyendo, escribiendo poesias
Reading, writing poetry
Y andando por la ciudad
And walking around the city
Luis es profesor
Luis is a professor
Cincuenton y resulton
Fifty-something and successful
Divorciado de una esposa
Divorced from a wife
Atada a una television
Tied to a television
Cansado de discutir
Tired of arguing
Y de fingir, cambio de vida
And pretending, he changed his life
Salio en busca de si mismo
He went out in search of himself
Intento casi suicida
An almost suicidal attempt
Pasa el dia en el claustro
He spends the day in the cloister
Hasta quedar exhausto
Until he is exhausted
A veces quisiera dejarlo todo
Sometimes he would like to leave everything
Sin dejar rastro
Without a trace
Marta acude a sus clases
Marta attends his classes
Sabe que el es distinto
She knows that he is different
Escucha las opiniones que expone
She listens to the opinions he expresses
Y siente a su instinto
And feels her instinct
Diciendo que se enamore
Telling her to fall in love
Y a su cabeza que ignore
And her head to ignore
Esa extraña sensacion
That strange sensation
Es que ya no puede evitar
It's just that she can no longer avoid it
Vive su amor en silencio
She lives her love in silence
Pero quiere actuar
But she wants to act
Y habla con el cada tarde
And talks to him every afternoon
Que se lo encuentra en el bar
That she meets him at the bar
Su pasion danza en secreto
Their passion dances in secret
Complices de cada instante
Accomplices of every moment
Disimulando en publico
Disguising in public
Ese es su unico diamante
That is their only diamond
Y antes de que este sol se ponga
And before this sun sets
Y las calles duerman
And the streets sleep
Escapan a otra velada
They escape to another evening
De amor eterna
Of eternal love
Se conocieron, sin pensar las consecuencias
They met, without thinking about the consequences
No opusieron resistencia
They did not resist
Lo que deparo el destino
What fate had in store
Pero, cuando el amor existe
But, when love exists
Y esta prohibido
And it is forbidden
El amor es triste
Love is sad
Porque es clandestino
Because it is clandestine
Clandestinos
Clandestine
Cuando el amor esta oculto
When love is hidden
Es injusto resistir
It is unfair to resist
La represalia y el insulto
The retaliation and the insult
Clandestinos
Clandestine
Y cuando grito el silencio
And when silence screams
Y en el silencio para hacer camino
And in the silence, to make a path
Hay que pagar un precio
You have to pay a price
Clandestinos
Clandestine
Si el corazon arde y es indomable
If the heart burns and is indomitable
La verdad siempre buscara un culpable
The truth will always seek a culprit
Clandestinos, clandestinos
Clandestine, clandestine





Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Ignacio Fornes Olmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.