NACH - cœur de pierre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NACH - cœur de pierre




cœur de pierre
Heart of stone
Mon corps est froid, mon cœur a peur
My body is cold, my heart is afraid
Si loin déjà, des jolies heures
So far already, from the pretty hours
Mon ami, le plus grand, s'en va,
My friend, the greatest, is going away,
Il s'enfuit, comme le vent dehors
He's running away, like the wind outside
J'entends se briser mon cœur de pierre.
I can hear my heart of stone breaking.
Dans la voie lactée, un autre amour se perd.
In the Milky Way, another love is lost.
Et je pense à toi, j'en perds la raison,
And I think of you, I'm losing my mind,
Tout près de moi chante la chanson.
The song is playing very close to me.
Tu est parti, tu es partout
You're gone, you're everywhere
Même la nuit me donne des coups
Even the night is hitting me
Sous les larmes, mon sourire, se voit
Under the tears, my smile, is seen
Et la femme de cire, s'évade.
And the wax woman escapes.
J'entends se briser mon cœur de pierre
I can hear my heart of stone breaking
Dans la voie lactée, un autre amour se perd.
In the Milky Way, another love is lost.
Et je pense à toi, j'en perds la raison,
And I think of you, I'm losing my mind,
Tout près de moi, chante la chanson
The song is playing very close to me
Si froid déjà, des jolies heures.
So cold already, from the pretty hours.
Et je pense à toi, j'en perds la raison
And I think of you, I'm losing my mind,
Tout près de moi, chante la chanson
The song is playing very close to me
Chante la chanson.
The song is playing.
Et je pense à toi
And I think of you





Writer(s): Anna Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.