NACH - El Amor Viene Y Va - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NACH - El Amor Viene Y Va




El Amor Viene Y Va
Любовь Приходит и Уходит
El amor viene y va.
Любовь приходит и уходит.
Mientras hay vida y esperanza hay algo para construir
Пока есть жизнь и надежда, есть что строить
Aferrados a un abrazo para subsistir al vértigo
Цепляясь за объятия, чтобы пережить головокружение
Lunático, la sociedad y su látigo es verídico
Лунатик, общество и его кнут - это правда
Sentimos pánico genético si estamos solos
Мы чувствуем генетическую панику, если мы одиноки
Gestos románticos son raros, tiempos modernos,
Романтические жесты редки, современные времена,
Que se burlan de lo tierno y se distancian de lo eterno
Которые издеваются над нежностью и дистанцируются от вечного
Acostumbraros sufrid por ellos yo fui creado
Привыкайте страдать из-за них, я был создан
En el destello de un amor forjado desde lo mas bello,
В вспышке любви, выкованной из самого прекрасного,
Afortunado pase mi adolescencia tan perdido, Pensando distraído que el amor no iba conmigo
Счастливчик, я провел свою юность так потерянно, Рассеянно думая, что любовь не для меня
A veces tan arrepentido de timidez, distante,
Иногда так раскаиваюсь в своей застенчивости, отстраненности,
Sintiéndome distinto cada instante,
Чувствуя себя другим каждое мгновение,
De quien soy a quienes Ame, a quienes falle,
От того, кто я есть, до тех, кого я любил, кому я подвел,
Pienso en las veces que mentí sin saber porque
Я думаю о тех временах, когда я лгал, не зная почему
Aquella primera vez que creí estar enamorado,
Тот первый раз, когда я поверил, что влюблен,
Encadenado a una figura y deslumbrado, Iluminado a sensaciones de avalancha,
Прикованный к фигуре и ослепленный, Освещенный лавиной ощущений,
Enseguida fui olvidado en una cama fría y ancha,
Сразу же я был забыт в холодной и широкой постели,
Punzadas en mi tórax horas de llorar a solas,
Уколы в моей груди, часы плача в одиночестве,
Solas del primer amor que en esta orilla se evapora.
Одиночество первой любви, которая испаряется на этом берегу.
En estos tiempos de huida el amor viene y va
В эти времена бегства любовь приходит и уходит
Cuando todo esta perdido otra luz vendrá
Когда все потеряно, придет другой свет
Matara le frió sombrío de la soledad
Он убьет холодную тень одиночества
En estos tiempos de huida el amor viene y va
В эти времена бегства любовь приходит и уходит
Cuando todo esta perdido otra luz vendrá
Когда все потеряно, придет другой свет
Matara le frió sombrío de la soledad
Он убьет холодную тень одиночества
Los meses pasaron y entendí el error
Месяцы прошли, и я понял ошибку
Del deseo desesperado por sentir calor
Отчаянного желания почувствовать тепло
Inocencia desvanecida en ritos de pasión herida
Невинность, растворившаяся в ритуалах раненой страсти
Fui calmando mi apetito sin medida
Я утолял свой ненасытный аппетит
Coqueteos con el sida, prometiendo y sin ponérmelo
Флирт со СПИДом, обещая и не надевая
Y un móvil que no responde como única despedida
И мобильный телефон, который не отвечает, как единственное прощание
Caminando y sin dar crédito, maldiciendo aquellos hábitos
Идущий и не верящий, проклинающий те привычки
Sin merito vacíos y suicidas
Без заслуг, пустые и самоубийственные
Si la tentación llamaba yo acudía
Если искушение звало, я приходил
Y me sacudía la monotonía de otro día
И стряхивал с себя монотонность очередного дня
No podía abandonar el sudor que aquellos senos me ofrecían
Я не мог отказаться от пота, который предлагали мне те груди
Y en su lujuria me hundía y me derretía
И в их похоти я тонул и таял
Y es que solo fui otra victima que creía ser verdugo
И дело в том, что я был всего лишь очередной жертвой, которая считала себя палачом
Del sexo sin compromiso y de su placer mudo
Бескомпромиссного секса и его немого удовольствия
Cansado y harto volví a mi cuarto triste y oscuro
Уставший и сытый, я вернулся в свою комнату, грустный и темный
Fue así como comprendí que sin amor no hay futuro
Так я понял, что без любви нет будущего
En estos tiempos de huida el amor viene y va
В эти времена бегства любовь приходит и уходит
Cuando todo esta perdido otra luz vendrá
Когда все потеряно, придет другой свет
Matara le frió sombrío de la soledad
Он убьет холодную тень одиночества
En estos tiempos de huida el amor viene y va
В эти времена бегства любовь приходит и уходит
Cuando todo esta perdido otra luz vendrá
Когда все потеряно, придет другой свет
Matara le frió sombrío de la soledad
Он убьет холодную тень одиночества
Decidido a pasar página relaje mi consciencia
Решив перевернуть страницу, я расслабил свое сознание
Seque las lágrimas vertidas por la providencia
Высушил слезы, пролитые по воле провидения
Rapeando y retratando la existencia
Читая рэп и изображая существование
Como única estrategia para olvidar mis carencias
Как единственную стратегию, чтобы забыть о своих недостатках
Alcance la paz con la soledad de aliada
Достиг мира с одиночеством в качестве союзника
Porque antes de sentir dolor mejor no sentir nada
Потому что лучше ничего не чувствовать, чем чувствовать боль
Hasta que un hada apareció de repente en mi mente
Пока фея внезапно не появилась в моем разуме
Iluminando un corazón inerte
Освещая безжизненное сердце
Me hablo y me dijo que el nunca se va para siempre
Она говорила со мной и сказала, что он никогда не уходит навсегда
Que el amor camina libre como el alma de la gente
Что любовь идет свободно, как души людей
Que no entiende de añoranzas y lamentos (no)
Что она не понимает тоски и lamenta (нет)
Que solo vuelve cuando siente que llego el momento
Что она возвращается только тогда, когда чувствует, что пришло время
Ahora se que el amor fuera de nosotros solo es viento
Теперь я знаю, что любовь вне нас - это всего лишь ветер
Necesita de un cuerpo donde hallar cobijo y tiempo
Ей нужно тело, где можно найти убежище и время
Para madurar mientras nos murmura
Чтобы созреть, пока она шепчет нам
Voces de luz pura infinita que invitan a levitar
Голоса чистого бесконечного света, которые приглашают левитировать
Pero es caprichoso y marcha en busca de aventura
Но она капризна и отправляется на поиски приключений
Dejando el alma desnuda en manos de la locura
Оставляя обнаженную душу в руках безумия
Solo nos queda esperar jugar con la soledad a oscuras
Нам остается только ждать, играть с одиночеством в темноте
Hasta que llega otra figura que nos cura.
Пока не появится другая фигура, которая исцелит нас.
En estos tiempos de huida el amor viene y va
В эти времена бегства любовь приходит и уходит
Cuando todo esta perdido otra luz vendrá
Когда все потеряно, придет другой свет
Matara le frió sombrío de la soledad
Он убьет холодную тень одиночества
En estos tiempos de huida el amor viene y va
В эти времена бегства любовь приходит и уходит
Cuando todo esta perdido otra luz vendrá
Когда все потеряно, придет другой свет
Matara le frió sombrío de la soledad
Он убьет холодную тень одиночества
(Repetiros conmigo
(Повторяй за мной
Sin amor no hay futuro
Без любви нет будущего
Sin amor no hay futuro
Без любви нет будущего
Sin amor no hay futuro)
Без любви нет будущего)
NACH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
NACH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Viendo como el amor va, vuelve y se desvanece
Видя, как любовь приходит, возвращается и исчезает
Si el amor viene y va)
Да, любовь приходит и уходит)





Writer(s): Thierry Geoffroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.