Paroles et traduction NACH - El Reino de Lo Absurdo
El Reino de Lo Absurdo
Царство Абсурда
Bienvenido
al
reino
de
lo
absurdo,
reino
de
la
pantomima
Добро
пожаловать
в
царство
абсурда,
царство
пантомимы,
Donde
todos
andamos
al
reves
tio
quieres
entrar?
Где
все
ходят
вверх
ногами,
милая,
хочешь
войти?
Vivo
en
el
reino
de
la
confusion
Я
живу
в
царстве
смятения,
Donde
la
vida
es
solo
ilusion
Где
жизнь
- всего
лишь
иллюзия,
Aqui
las
cosas
no
son
lo
que
son
Здесь
вещи
не
такие,
какими
кажутся,
Reino
de
engaños,
mentiras
y
traición
Царство
обмана,
лжи
и
предательства.
Vivo
en
el
reino
de
la
confusion
Я
живу
в
царстве
смятения,
Donde
la
vida
es
solo
ilusion
Где
жизнь
- всего
лишь
иллюзия,
Aqui
las
cosas
no
son
lo
que
son
Здесь
вещи
не
такие,
какими
кажутся,
Reino
de
engaños,
mentiras
y
traición
Царство
обмана,
лжи
и
предательства.
En
este
reino
todo
tiene
un
precio
В
этом
царстве
у
всего
есть
цена,
Y
el
lenguaje
de
palacio
aburre
al
necio
А
язык
дворца
утомляет
глупца,
Que
prefiere
no
pensar
y
ni
se
esfuerza
Который
предпочитает
не
думать
и
не
напрягаться.
Aqui
el
que
menos
sabe
es
el
que
grita
Здесь
меньше
всего
знает
тот,
кто
кричит,
Quien
le
quita
la
razon
al
que
la
impone
por
la
fuerza
Кто
может
переубедить
того,
кто
навязывает
свое
мнение
силой?
Si
buscas
trabajo
tendras
tu
oportunidad
Если
ты
ищешь
работу,
у
тебя
будет
возможность,
Pero
el
puesto
es
pal
sobrino
del
jefe
vaya
casualidad
Но
место
достанется
племяннику
босса,
какое
совпадение!
La
habilidad
de
ser
inutil
siempre
beneficia
Умение
быть
бесполезным
всегда
приносит
пользу,
El
mañoso
curra
el
doble
es
un
mediocre
si
la
picia
Проныра
работает
вдвое
больше,
он
посредственность,
если
не
повезет.
Y
las
noticias
quieren
solo
audiencia
А
новости
хотят
только
аудитории,
En
este
reino
los
niños
ni
se
inmutan
cuando
ven
violencia
В
этом
царстве
дети
даже
не
вздрагивают,
когда
видят
насилие.
Es
la
television
y
su
contradiccion
Это
телевидение
и
его
противоречие,
Ella
te
dice
consume
y
el
gobierno
que
aprietes
tu
cinturon
Оно
говорит
тебе
потреблять,
а
правительство
- затянуть
пояс.
Misma
situacion
disparatada
aqui
la
profesion
mejor
pagada
Та
же
абсурдная
ситуация,
здесь
самая
высокооплачиваемая
профессия
-
Es
dar
patadas
a
un
balon
Пинать
мяч.
Si
en
este
reino
roba
un
pobre
va
a
prision
ladron
incomodo
Если
в
этом
царстве
бедный
ворует,
он
попадает
в
тюрьму,
неудобный
вор,
Y
si
lo
hace
un
rico
le
llaman
cleptomano
y
se
va
al
psicologo
А
если
это
делает
богатый,
его
называют
клептоманом
и
отправляют
к
психологу.
Mira
alrededor
donde
esta
el
error
Посмотри
вокруг,
где
ошибка,
Quien
es
tan
tonto
de
llamar
a
un
negro
hombre
de
color
Кто
настолько
глуп,
чтобы
назвать
чернокожего
цветным?
Es
el
valor
de
un
reino
decadente
Это
ценность
упадочного
царства,
Donde
el
pais
que
vela
por
la
paz
mundial
es
el
que,
mas
Где
страна,
которая
ратует
за
мир
во
всем
мире,
больше
всего
Armas
vende
Продаёт
оружие.
No
nadie
lo
entiende
pero
se
resigna
son
presos
del
sobrepeso
Никто
этого
не
понимает,
но
смиряются,
они
пленники
лишнего
веса
Y
del
sabor
de
un
big
mac
me
indigna
el
paradigma
del
progreso
И
вкуса
бигмака,
меня
возмущает
парадигма
прогресса,
Es
un
enigma
y
dios
es
un
reloj
que
nos
estresa
haciendo
Это
загадка,
а
бог
- это
часы,
которые
нас
напрягают,
делая
Vivo
en
el
reino
de
la
confusion
Я
живу
в
царстве
смятения,
Donde
la
vida
es
solo
ilusion
Где
жизнь
- всего
лишь
иллюзия,
Aqui
las
cosas
no
son
lo
que
son
Здесь
вещи
не
такие,
какими
кажутся,
Reino
de
engaños,
mentiras
y
traicion
Царство
обмана,
лжи
и
предательства.
Vivo
en
el
reino
de
la
confusion
Я
живу
в
царстве
смятения,
Donde
la
vida
es
solo
ilusion
Где
жизнь
- всего
лишь
иллюзия,
Aqui
las
cosas
no
son
lo
que
son
Здесь
вещи
не
такие,
какими
кажутся,
Reino
de
engaños,
mentiras
y
traición
Царство
обмана,
лжи
и
предательства.
En
este
reino
manda
el
marquetin
y
vale
todo
В
этом
царстве
правит
маркетинг,
и
всё
дозволено,
Podras
vender
un
calcetin
a
precio
de
oro
si
encuentras
el
modo
Ты
сможешь
продать
носок
по
цене
золота,
если
найдешь
способ.
Tan
solo
muestra
tu
imagen
de
ganador
porque
aqui
importa
Просто
покажи
свой
образ
победителя,
потому
что
здесь
важен
No
se
mira
el
interior
veras
un
dedo
acusador
si
fumas
plantas
naturales
Не
смотрят
внутрь,
ты
увидишь
обвиняющий
палец,
если
куришь
натуральные
растения,
Y
mientras
venden
droga
etilica
en
todos
los
bares
А
тем
временем
этиловый
наркотик
продают
во
всех
барах.
Tu
sabes
que
si
no
puedes
vivir
sin
esa
dosis
de
tecnologia
Ты
знаешь,
что
если
не
можешь
жить
без
этой
дозы
технологии
De
miedo
y
psicosis
un
mentiroso
aqui
es
famoso
por
su
encanto
Страха
и
психоза,
лжец
здесь
знаменит
своим
обаянием,
Un
abogado
hara
que
un
hijo
puta
se
paresca
un
santo
Адвокат
сделает
так,
что
сукин
сын
будет
похож
на
святого.
En
este
reino
el
engaño
es
un
gran
negocio
В
этом
царстве
обман
- большой
бизнес,
Y
torturar
un
animal
en
la
plaza
motivo
de
elogio
А
пытки
животного
на
площади
- повод
для
похвалы.
El
ocio
un
privilegio
si
eres
proletario
pues
saca
pecho
Досуг
- привилегия,
если
ты
пролетарий,
так
что
гордись
Ante
el
calvario
Перед
испытанием
Del
prestamo
hipotecario
por
un
techo
pasaras
tu
vida
en
filo
Ипотечного
кредита
на
крышу
над
головой,
ты
проведешь
свою
жизнь
на
грани
Y
a
punto
de
irte
al
otro
barrio
ya
eres
propietario
И
вот-вот
отправишься
на
тот
свет,
и
ты
уже
собственник.
Respira
tranquilo
Дыши
спокойно.
Crees
que
es
injusto
dilo
no
eres
el
unico
protestas
como
Ты
считаешь,
что
это
несправедливо,
скажи
это,
ты
не
один,
протестуй
как
O
callas
como
un
subdito
es
tipico
ver
como
politicos
Или
молчи
как
подданный,
типично
видеть,
как
политики
Se
insultan
Оскорбляют
друг
друга
Y
fabrican
bombas
nucleares
para
no
usarlas
nunca
y
ohhh
И
производят
ядерные
бомбы,
чтобы
никогда
их
не
использовать,
и
ооо
No
les
creo
veo
reos
del
desempleo
sufren
con
razon
Я
им
не
верю,
я
вижу
узников
безработицы,
они
страдают
по
праву,
La
cruel
globalizacion
y
es
que
quien
no
tiene
enchufe
es
Жестокая
глобализация,
и
тот,
у
кого
нет
связей,
это
Un
bufon
en
este
seudo
Шут
в
этом
псевдо-
Donde
dios
tiene
dos
nombres
uno
es
dolar
y
otro
es
euro
Где
у
бога
два
имени,
одно
- доллар,
а
другое
- евро.
Vivo
en
el
reino
de
la
confusion
Я
живу
в
царстве
смятения,
Donde
la
vida
es
solo
ilusion
Где
жизнь
- всего
лишь
иллюзия,
Aqui
las
cosas
no
son
lo
que
son
Здесь
вещи
не
такие,
какими
кажутся,
Reino
de
engaños,
mentiras
y
traicion
Царство
обмана,
лжи
и
предательства.
Vivo
en
el
reino
de
la
confusion
Я
живу
в
царстве
смятения,
Donde
la
vida
es
solo
ilusion
Где
жизнь
- всего
лишь
иллюзия,
Aqui
las
cosas
no
son
lo
que
son
Здесь
вещи
не
такие,
какими
кажутся,
Reino
de
engaños,
mentiras
y
traición
Царство
обмана,
лжи
и
предательства.
No
es
un
cuento,
pura
realidad
Это
не
сказка,
чистая
реальность,
El
reino
de
lo
absurdo,
de
la
falsedad
Царство
абсурда,
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Fornés Olmo, Thomas Zervakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.