NACH - Ellas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NACH - Ellas




Ellas
Они
A mi primer amor lo conocí al nacer
Свою первую любовь я встретил при рождении,
Luz era su nombre
Её имя было Свет.
Su poder enorme siempre me hizo ver la vida
Её огромная сила всегда помогала мне видеть жизнь
Tan lúcida y tan bella, ella me enseño a crecer
Такой ясной и прекрасной, она научила меня расти,
Jugando a contar estrellas cada anochecer
Играя в подсчет звезд каждый вечер.
Creí enmudecer cuando Ilusión toco mi corazón de adolescente
Я думал, что онемею, когда Мечта коснулась моего подросткового сердца.
Me enamore perdidamente, era tan bonita, mi flor favorita, mi otra mitad
Я безумно влюбился, она была так красива, мой любимый цветок, моя вторая половинка.
Me dijo que los sueños también se hacen realidad
Она сказала мне, что мечты тоже сбываются.
Perdida en la ciudad vi a Indiferencia andando distraída, cada día
Затерянный в городе, я увидел Равнодушие, блуждающее рассеянно каждый день,
Sin saber que yo existía, Su mirada ausente entre la gente no me seducía
Не зная, что я существую. Её отсутствующий взгляд среди людей не соблазнял меня.
Demasiado fría, algo me decía desconfía
Слишком холодная, что-то мне подсказывало: "Не доверяй".
Mientras Melancolía me quería con locura
В то время как Меланхолия безумно хотела меня,
Cada noche aparecía en mi cama medio desnuda
Каждую ночь она появлялась в моей постели полуобнаженной
Y me abrazaba, hurgaba entre mis cicatrices
И обнимала меня, копаясь в моих шрамах.
Yo sollozaba, su piel no me otorgaba días felices y la abandone
Я рыдал, её кожа не дарила мне счастливых дней, и я оставил её.
Olvide su hechizo y su regazo porque pronto conocí a Pasión, fue como un flechazo
Я забыл её чары и её объятия, потому что вскоре встретил Страсть, это было как удар стрелы.
Unidos cada madrugada, mi amada
Соединенные каждое утро, моя возлюбленная,
Siempre haciéndome el amor en hojas de papel mojadas
Всегда занимаясь со мной любовью на влажных листах бумаги.
Ellas, bálsamo para tu herida, la vida tiritando en una estrella
Они, бальзам для твоей раны, жизнь, дрожащая в звезде.
Luciérnagas que tiemblan en tu pecho
Светлячки, трепещущие в твоей груди.
Los restos de un naufragio, Andamio que restaura los recuerdos
Остатки кораблекрушения, строительные леса, восстанавливающие воспоминания.
El cielo en que sueñan los cautivos
Небо, в котором мечтают пленники.
Conocí a Constancia en poco tiempo
Я познакомился с Постоянством за короткое время,
Me atrajo su fragancia y desde aquel momento la fui conociendo
Меня привлек её аромат, и с того момента я начал узнавать её.
Su autoestima y disciplina me dijeron no abandones
Её самооценка и дисциплина сказали мне: "Не сдавайся,
Tendrás un sitio en la cima con los mejores
У тебя будет место на вершине с лучшими".
Pero sufrí mal de amores cuando Envidia me miro al pasar
Но я страдал от несчастной любви, когда Зависть посмотрела на меня, проходя мимо.
Otra vampiresa que besa y que te hace sangrar
Ещё одна вампирша, которая целует и заставляет тебя кровоточить.
Al hablar mentía, quería matar mi Fe
Говоря, она лгала, хотела убить мою Веру.
Puso veneno en la lengua de aquellos que me cruce
Она вложила яд в язык тех, с кем я пересекался.
Fue por eso que llore junto a Nostalgia cada tarde
Именно поэтому я плакал рядом с Ностальгией каждый вечер,
Sintiéndome un cobarde si venía a acariciarme
Чувствуя себя трусом, если она приходила ласкать меня.
Hasta que un día Soledad llamo a mi puerta y me paralizo
Пока однажды Одиночество не постучалось в мою дверь и не парализовало меня.
Me abrazo, rompiendo mi armazón, y Yo
Она обняла меня, разрушив мою броню, и я
Vi pasar los meses, no quería ver a nadie
Видел, как проходят месяцы, не желая никого видеть,
Hasta que encontré a Esperanza esperándome en la calle
Пока не нашел Надежду, ждущую меня на улице.
Ella me hablo de un futuro y de luchar por él
Она рассказала мне о будущем и о борьбе за него.
Me dijo Libertad te espera, ella siempre te será fiel.
Она сказала: "Свобода ждет тебя, она всегда будет тебе верна".
Ellas, más amor para tu herida, la vida pintando alguna estrella
Они, больше любви для твоей раны, жизнь, рисующая какую-то звезду.
Luciérnagas que tiemblan en tu pecho
Светлячки, трепещущие в твоей груди.
Los restos de un naufragio, Andamio que restaura los recuerdos
Остатки кораблекрушения, строительные леса, восстанавливающие воспоминания.
El cielo en que sueñan los cautivos
Небо, в котором мечтают пленники.
Como viejas amantes, regresan al olvido
Как старые любовницы, они возвращаются в забвение.
Haz dormido ya en sus brazos, pero todo es nuevo
Ты уже спал в их объятиях, но все по-новому.
El hecho de vivir deja secuelas, Ellas
Сам факт жизни оставляет следы, Они.
Y como un licor suave te envuelven
И как мягкий ликер, они окутывают тебя.
Siempre es tarde cuando ya se han ido
Всегда поздно, когда они уже ушли.
Vencido y renacido en desastre
Побежденный и возрожденный в катастрофе,
Buscaste su luz entre el escombro
Ты искал их свет среди обломков.
Todo irá bien y aunque duela, toma su mano y vuela con Ellas
Все будет хорошо, и хотя это больно, возьми их за руку и лети с Ними.
Ellas, dejaron su huella en mí, el amor y el abandono
Они, оставили свой след во мне, любовь и забвение,
Sensaciones que viví
Ощущения, которые я испытал,
Despertando así en cantos, abriendo pasiones y heridas
Пробуждаясь в песнях, открывая страсти и раны.
Ellas, amantes de un instante o de una vida
Они, любовницы на миг или на всю жизнь.
Ellas, estrellas y espinas, bellas damas que te aman o te asesinan
Они, звезды и шипы, прекрасные дамы, которые любят тебя или убивают.
Las encontré, entre las esquinas, brillaban como diamantes
Я нашел их среди углов, они сияли, как бриллианты.
Ellas, amantes de una vida o de un instante.
Они, любовницы на всю жизнь или на миг.
Ellas, dejaron su huella en mí, el amor y el abandono
Они, оставили свой след во мне, любовь и забвение,
Sensaciones que viví
Ощущения, которые я испытал,
Despertando así en cantos, abriendo pasiones y heridas
Пробуждаясь в песнях, открывая страсти и раны.
Ellas, amantes de un instante o de una vida
Они, любовницы на миг или на всю жизнь.
Ellas, estrellas y espinas, bellas damas que te aman o te asesinan
Они, звезды и шипы, прекрасные дамы, которые любят тебя или убивают.
Las encontré, entre las esquinas, brillaban como diamantes
Я нашел их среди углов, они сияли, как бриллианты.
Ellas, amantes de una vida o de un instante.
Они, любовницы на всю жизнь или на миг.
Como viejas amantes, regresan al olvido
Как старые любовницы, они возвращаются в забвение.
Haz dormido ya en sus brazos, pero todo es nuevo
Ты уже спал в их объятиях, но все по-новому.
El hecho de vivir deja secuelas, Ellas
Сам факт жизни оставляет следы, Они.





Writer(s): Manuel Sanchez, Ignacio Fornes, Patricio Sanchez, Ismael Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.