Paroles et traduction NACH - Gratis
Solo
quiero
que
frenes
por
un
momento
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
на
мгновение
остановилась
Y
te
pares
a
pensarlo
И
задумалась.
Nos
pasamos
la
vida
intentando
amontonar
Мы
проводим
жизнь,
пытаясь
накопить
Y
deseando
lo
que
solo
el
dinero
puede
comprar
tío
И
желая
того,
что
можно
купить
только
за
деньги,
понимаешь?
A
veces
se
nos
olvida
Иногда
мы
забываем,
Que
lo
mejor
de
esta
vida
Что
лучшее
в
этой
жизни
Como
una
puesta
de
sol
Как
закат,
Como
aquella
melodia
que
hace
perder
el
control
Как
та
мелодия,
которая
заставляет
потерять
контроль,
Como
soñar
con
volar
Как
мечтать
о
полете,
Salir
a
correr
Выйти
на
пробежку,
Jugar
a
juntar
frases
Играть
словами,
Tengo
clase
porque
nunca
la
compre
У
меня
есть
класс,
потому
что
я
его
никогда
не
покупал,
Como
dormir
sobre
la
hierba
Как
спать
на
траве,
Como
ver
que
las
estrellas
se
acercan
si
las
observas
Как
видеть,
что
звезды
приближаются,
если
на
них
смотреть,
Como
sentarse
a
meditar
a
respirar
Как
сидеть
и
медитировать,
дышать,
El
arte
de
quererte
y
ver
la
vida
moviendose
a
tu
compas
Искусство
любить
себя
и
видеть,
как
жизнь
движется
в
твоем
ритме.
Tumbarte
en
la
playa
cuando
esta
ciudad
te
aburre
Лежать
на
пляже,
когда
этот
город
надоедает,
Cruzar
todas
las
rayas
para
ver
que
ocurre
Пересекать
все
границы,
чтобы
увидеть,
что
происходит,
Disfrutar
de
octubre
cuando
caen
las
hojas
Наслаждаться
октябрем,
когда
падают
листья,
Jugar
sin
fin
Играть
бесконечно,
Admirar
abril
si
la
lluvia
moja
Восхищаться
апрелем,
когда
идет
дождь,
Tu
cara
dibujando
muecas
dulces
de
sociego
y
placides
Твое
лицо,
рисующее
сладкие
гримасы
умиротворения
и
спокойствия,
Un
recuerdo
veraniego
Летнее
воспоминание,
Agua
cuando
tienes
sed
Вода,
когда
ты
хочешь
пить,
Cada
vez
que
el
alma
pesa
algo
le
dara
energia
Каждый
раз,
когда
душа
тяжелеет,
что-то
даст
ей
энергию,
Como
un
beso
por
sorpresa
que
te
alegra
el
dia
Как
неожиданный
поцелуй,
который
радует
твой
день,
Esa
armonia
sonando
a
lo
lejos
Та
гармония,
звучащая
вдалеке,
Que
te
conquista
Которая
тебя
покоряет,
Esa
siesta,
ese
amor
puro
a
primera
vista
Тот
сон,
та
чистая
любовь
с
первого
взгляда,
Si
la
amistad
tiene
un
precio
para
ti
te
compadezco
Если
дружба
имеет
для
тебя
цену,
я
тебе
сочувствую,
A
quien
me
quiere
y
lo
demuestra
en
gestos
se
lo
agradezco
Тому,
кто
меня
любит
и
показывает
это
в
жестах,
я
благодарен,
Y
no
merezco
tanta
atención
И
я
не
заслуживаю
столько
внимания,
Tan
solo
me
di
cuenta
Я
просто
понял,
Que
hay
cosas
que
no
estan
en
venta
y
calman
la
tormenta
Что
есть
вещи,
которые
не
продаются
и
успокаивают
бурю,
Que
lo
importante
no
merece
que
se
esconda
entre
las
sombras
Что
важное
не
заслуживает
того,
чтобы
прятаться
в
тени,
Que
lo
mejor
que
hay
en
la
vida
no
se
compra
Что
лучшее
в
жизни
не
купишь,
Como
una
puesta
de
sol
Как
закат,
Como
aquella
melodia
que
hace
perder
el
control
Как
та
мелодия,
которая
заставляет
потерять
контроль,
Como
soñar
con
volar
Как
мечтать
о
полете,
Salir
a
correr
Выйти
на
пробежку,
Jugar
a
juntar
frases
Играть
словами,
Tengo
clase
porque
nunca
la
compre
У
меня
есть
класс,
потому
что
я
его
никогда
не
покупал,
Como
dormir
sobre
la
hierba
Как
спать
на
траве,
Como
ver
que
las
estrellas
se
acercan
si
las
observas
Как
видеть,
что
звезды
приближаются,
если
на
них
смотреть,
Como
sentarse
a
meditar
a
respirar
Как
сидеть
и
медитировать,
дышать,
El
arte
de
quererte
y
ver
la
vida
moviendose
a
tu
compas
Искусство
любить
себя
и
видеть,
как
жизнь
движется
в
твоем
ритме.
Como
un
chiste
una
charla
Как
шутка,
беседа,
Esa
historia
que
conoces
y
te
lanzas
a
contarla
Та
история,
которую
ты
знаешь
и
спешишь
рассказать,
Esa
apreton
de
manos
que
se
juntan
y
dan
confianza
То
рукопожатие,
которое
соединяет
и
дает
доверие
En
el
ser
humano
y
lo
inundan
de
esperanza
В
человеке
и
наполняет
его
надеждой,
La
enseñanza
del
que
atiende
repite
y
aprende
Учение
того,
кто
слушает,
повторяет
и
учится,
Aquel
que
prende
fuego
a
sus
creaciones
luego
tendra
duende
Тот,
кто
поджигает
свои
творения,
потом
будет
иметь
дуэнде,
Porque
crear
es
gratis
y
el
que
crea
crece
Потому
что
творить
- это
бесплатно,
и
тот,
кто
творит,
растет,
Como
ese
sueño
perfecto
Как
тот
идеальный
сон,
Dar
afecto
a
quien
padece
Дарить
любовь
тому,
кто
страдает,
Ver
como
amanece
y
el
mundo
despierta
Видеть,
как
рассветает
и
мир
просыпается,
Reir
mil
veces
sorprenderte
y
verte
con
la
boca
abierta
Смеяться
тысячу
раз,
удивляться
и
видеть
тебя
с
открытым
ртом,
Es
gratis
como
sentarte
en
un
parque
a
mediodia
Это
бесплатно,
как
сидеть
в
парке
в
полдень
Y
entablar
amistad
con
alguien
que
desconocías
И
заводить
дружбу
с
кем-то,
кого
ты
не
знал,
Mi
filosofia
es
que
hay
cosas
que
el
dinero
nunca
paga
Моя
философия
заключается
в
том,
что
есть
вещи,
которые
деньги
никогда
не
оплатят,
Como
llegar
a
una
playa
si
el
alma
naufraga
Как
добраться
до
пляжа,
если
душа
терпит
кораблекрушение,
El
sexo
que
te
embriaga
y
te
sirve
de
guarida
Секс,
который
тебя
опьяняет
и
служит
тебе
убежищем,
A
veces
se
nos
olvida
que
lo
mejor
de
esta
vida
Иногда
мы
забываем,
что
лучшее
в
этой
жизни
Como
una
puesta
de
sol
Как
закат,
Como
aquella
melodia
que
hace
perder
el
control
Как
та
мелодия,
которая
заставляет
потерять
контроль,
Como
soñar
con
volar
Как
мечтать
о
полете,
Salir
a
correr
Выйти
на
пробежку,
Jugar
a
juntar
frases
Играть
словами,
Tengo
clase
porque
nunca
la
compre
У
меня
есть
класс,
потому
что
я
его
никогда
не
покупал,
Como
dormir
sobre
la
hierba
Как
спать
на
траве,
Como
ver
que
las
estrellas
se
acercan
si
las
observas
Как
видеть,
что
звезды
приближаются,
если
на
них
смотреть,
Como
sentarse
a
meditar
a
respirar
Как
сидеть
и
медитировать,
дышать,
El
arte
de
quererte
y
ver
la
vida
moviendose
a
tu
compas
Искусство
любить
себя
и
видеть,
как
жизнь
движется
в
твоем
ритме.
Como
esa
promesa
que
sera
cumplida
Как
то
обещание,
которое
будет
выполнено,
Una
respuesta
que
te
dice
estare
allí
enseguida
Ответ,
который
говорит
тебе:
"Я
буду
там
сразу",
Como
un
paseo
sin
metas
ni
rumbo
fijo
Как
прогулка
без
цели
и
определенного
маршрута,
Como
una
silueta
que
de
pronto
quita
el
hipo
Как
силуэт,
который
внезапно
снимает
икоту,
Un
escondrijo
que
te
sirve
de
refugio
si
la
realidad
te
indigna
Убежище,
которое
служит
тебе
прибежищем,
если
реальность
тебя
возмущает,
Un
consejo
que
te
dieron
y
que
hoy
es
tu
consigna
Совет,
который
тебе
дали
и
который
сегодня
является
твоим
девизом,
Un
estigma
que
se
extirpa
y
te
libera
Стигма,
которая
искореняется
и
освобождает
тебя,
Como
ver
que
esa
persona
por
fin
llega
tras
la
larga
espera
Как
видеть,
что
этот
человек
наконец-то
приходит
после
долгого
ожидания,
Como
una
puesta
de
sol
Как
закат,
Como
aquella
melodia
que
hace
perder
el
control
Как
та
мелодия,
которая
заставляет
потерять
контроль,
Como
soñar
con
volar
Как
мечтать
о
полете,
Salir
a
correr
Выйти
на
пробежку,
Jugar
a
juntar
frases
Играть
словами,
Tengo
clase
porque
nunca
la
compre
У
меня
есть
класс,
потому
что
я
его
никогда
не
покупал,
Como
dormir
sobre
la
hierba
Как
спать
на
траве,
Como
ver
que
las
estrellas
se
acercan
si
las
observas
Как
видеть,
что
звезды
приближаются,
если
на
них
смотреть,
Como
sentarse
a
meditar
a
respirar
Как
сидеть
и
медитировать,
дышать,
El
arte
de
quererte
y
ver
la
vida
moviendose
a
tu
compas
Искусство
любить
себя
и
видеть,
как
жизнь
движется
в
твоем
ритме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Cebrian, Ignacio Fornes, Alberto Mora, Concepcion Mendivil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.