Paroles et traduction NACH - Hambre de Victoria
Hambre de Victoria
Hunger for Victory
Todo
lo
que
tengo
es
este
micro
All
I
have
is
this
microphone
Y
mi
concentración
And
my
concentration
Tras
meses
surcando
en
mi
alma
After
months
of
searching
my
soul
Vuelvo
a
la
acción
I'm
back
in
action
Todo
lo
que
tengo
es
una
voz
y
la
All
I
have
is
a
voice
and
the
Esperanza
de
miles
que
me
lanzan
Hope
of
thousands
who
throw
me
A
ultranza
su
confianza
Unconditionally
their
trust
Todo
lo
que
quiero
es
vivir
All
I
want
is
to
live
Una
vida
plena
A
full
life
Más
allá
de
esos
horarios
Beyond
those
hours
Diarios
que
me
condenan
Daily
that
condemn
me
Sentarme
a
cenar
en
paz
To
sit
down
to
dinner
in
peace
Sin
ruidos
que
contaminen
Without
noise
that
pollutes
Soy
un
mecenas
del
rap
I'm
a
patron
of
rap
Callar
es
mi
mayor
crimen
To
be
quiet
is
my
greatest
crime
Todo
lo
que
veo
es
deseo
All
I
see
is
desire
Venganza
y
trampa
Revenge
and
cheating
En
la
nación
donde
acampa
In
the
nation
where
it
camps
La
corrupción
y
el
AMPA
Corruption
and
the
AMPA
Una
estampa
de
desidia
de
A
picture
of
apathy
of
Conformismo
y
envidia
Conformity
and
envy
La
tibia
fragilidad
con
la
que
lidian
The
warm
fragility
with
which
they
deal
Todo
lo
que
hago
esta
All
that
I
do
this
Plasmado
en
estas
hojas
Captured
in
these
pages
Por
sangre
y
sudor
derramados
By
blood
and
sweat
spilled
Se
han
quedado
rojas
They
have
turned
red
Olvidadas
y
guardadas
Forgotten
and
saved
Con
pestillo
y
mil
cerrojos
With
a
latch
and
a
thousand
bolts
Hasta
que
por
fin
las
cojo
Until
I
finally
take
them
Viendo
el
brillo
en
vuestros
ojos
Seeing
the
brightness
in
your
eyes
Todo
lo
que
sé
es
que
no
All
I
know
is
that
I
can't
Puedo
cambiar
mis
cartas
Change
my
cards
Que
este
sistema
me
aparta
That
this
system
sets
me
apart
Y
no
me
echara
en
falta
And
it
will
not
miss
me
Se
lo
que
aprendí
de
las
I
know
what
I
learned
from
the
Lecciones
que
dio
el
tiempo
Lessons
that
time
gave
Sé
que
me
puedo
ir
I
know
that
I
can
leave
Y
morir
en
cualquier
momento
And
die
at
any
moment
Todo
lo
que
siento
es
amor
All
I
feel
is
love
Por
quienes
me
aman
For
those
who
love
me
Quien
me
reclama
y
aclama
Who
claims
me
and
acclaims
me
Haciendo
brillar
mí
llama
Making
my
flame
shine
Siento
el
drama
nacer
I
feel
the
drama
begin
Cada
mañana
en
mi
regazo
Every
morning
in
my
lap
Pero
encuentro
placer
But
I
find
pleasure
En
la
sonrisa
y
el
abrazo
In
the
smile
and
the
hug
Todo
lo
que
busco
es
un
oído
All
I'm
looking
for
is
an
ear
Que
me
escuche
That
will
listen
to
me
Que
al
sentir
surgir
la
rabia
That
when
feeling
anger
arise
En
sus
latidos
luche
In
his
heartbeat
Que
no
se
agache
ante
el
poder
Let
him
not
bow
before
power
Y
el
golpe
de
su
inclemencia
And
the
blow
of
his
relentless
Busco
militantes
que
muestren
I
seek
militants
who
show
Desobediencia
Disobedience
Todo
lo
que
soy
me
lo
dio
la
All
that
I
am
gave
it
to
me
Dura
experiencia
Hard
experience
Las
hostias
del
pasado
The
beatings
of
the
past
Que
han
matado
mi
inocencia
That
have
killed
my
innocence
Soy
mi
esencia
y
mi
destino
I
am
my
essence
and
my
destiny
Mi
suerte
y
mi
mentor
My
luck
and
my
mentor
Soy
yo
el
que
se
redime
I
am
the
one
who
redeems
himself
Si
no
encuentro
redentor
If
I
do
not
find
a
redeemer
¡Tengo
hambre
de
victoria
I
have
a
hunger
for
victory
Guerra
lucha
y
gloria
War,
fight
and
glory
El
rap
fue
mi
bendición!
Rap
was
my
blessing!
¡Vengo
a
apagar
la
miseria
I
have
come
to
put
out
misery
Huir
de
la
tragedia
To
escape
tragedy
El
rap
fue
mi
perdición!
Rap
was
my
doom!
¡Tengo
hambre
de
victoria
I
have
a
hunger
for
victory
Rabia,
amor
y
euforia
Rage,
love
and
euphoria
La
muerte
no
da
perdón!
Death
does
not
forgive!
¡Vengo
a
describir
la
historia
I
come
to
describe
history
Desahogar
mis
fobias
To
vent
my
phobias
La
vida
me
dio
este
don!
Life
gave
me
this
gift!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Fornes Olmo, Manuel Sanchez Rodriguez, Moises Patricio Sanchez Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.