NACH - Handicaps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NACH - Handicaps




Handicaps
Препятствия
Handicaps, Handicaps, solo veo Handicaps.
Препятствия, препятствия, я вижу только препятствия.
Lo ideal contra lo real.
Идеал против реальности.
Fui leal pero sufri el mal de un entorno bárbaro,
Я был верен, но страдал от зла варварского окружения,
Saque secretos de un baul y el sentido común
Вытащил секреты из сундука, и здравый смысл
Me dijo guárdalos o habra un escándalo.
Мне сказал: сохрани их, или будет скандал.
La cruz que llevo pesa y mis heridas se abren,
Крест, который я несу, тяжел, и мои раны открываются,
Presas del desprecio tras caras amables,
Жертвы презрения за приветливыми лицами,
Cadaveres dispuestos a escupirme
Трупы, готовые плюнуть в меня
Por no ser como ellos,
За то, что я не такой, как они,
Por no callar, ni llevar collar que rodee mi cuello,
За то, что не молчу, не ношу ошейник на шее,
Por no ser fragil, ni dosil, ni imbecil,
За то, что не хрупкий, не послушный, не глупый,
Soy un peligro en potencia, ¿No?
Я потенциальная опасность, не так ли?
No tengo fusil, ni uzi, ni un misil,
У меня нет винтовки, нет узи, нет ракеты,
Solo mi voz, mi conciencia,
Только мой голос, моя совесть,
Solo veo Handicaps,
Я вижу только препятствия,
Dificultades, deseos extintos.
Трудности, угасшие желания.
La ciudad es un laberinto de muros brutales
Город это лабиринт жестоких стен,
Tiempos en el limbo, no invoco a dioses
Время в подвешенном состоянии, я не взываю к богам,
Que cambien las circunstancias,
Чтобы изменить обстоятельства,
Nadie soluciona sus problemas, es mas,
Никто не решает свои проблемы, более того,
Se los crean a los demas
Они создают их другим
Y asi equilibran su desgracia.
И таким образом уравновешивают свое несчастье.
Sueñan con sirenas y damas de aristocracia,
Мечтают о сиренах и дамах аристократии,
Pero viven entre sirenas de policia y ambulancias,
Но живут среди сирен полиции и скорой помощи,
No se dan cuenta que la cosa es obvia,
Не понимают, что все очевидно,
Que mientras se odian, se abren las grietas en su memoria,
Что пока они ненавидят, в их памяти открываются трещины,
Que son marionetas, sujetas, viviendo en la inopia,
Что они марионетки, связанные, живущие в неведении,
Que hacen piruetas, sobre una ruleta, una noria.
Что делают пируэты на рулетке, на колесе обозрения.
Arriba y abajo, arriba y abajo, arriba y abajo.
Вверх и вниз, вверх и вниз, вверх и вниз.
Sin mas historia, sin vida propia,
Без истории, без собственной жизни,
Sordos como una tapia, ciegos como murcielagos
Глухие, как стена, слепые, как летучие мыши,
Nadando en cien lagos, sin luz, sin magia,
Плавают в сотне озер, без света, без волшебства,
Demasiados noes, tantos no puedo,
Слишком много «нет», так много «не могу»,
Cuantos "no saldra bien", pasados corroen,
Сколько «не получится» разъедает прошлое,
Llantos y mil miedos, ¿Cuantos no son nadie?,
Слезы и тысячи страхов, сколько «никто»?
Quieren lo tuyo, lo suyo y lo que no existe,
Хотят твоего, своего и того, чего не существует,
Metidos en trullos, carceles, joyas, anillos y apariencia,
Погрязшие в тюрьмах, камерах, драгоценностях, кольцах и внешности,
Es triste, te quieren asi, quieto en una silla o de rodillas,
Грустно, они хотят видеть тебя таким, неподвижным на стуле или на коленях,
Mientras te rodean, me mansillan,
Пока окружают, оскверняют меня,
Te moldean como arcilla.
Лепят тебя, как глину.
La pesadilla de un niño que sufre bullying,
Кошмар ребенка, страдающего от издевательств,
No es comparable a la de un niño que sufre de inamición,
Не сравним с кошмаром ребенка, страдающего от голода,
Uno sufre un trauma... otro su propia desaparición.
Один страдает от травмы... другой от собственного исчезновения.
Solo veo Handicaps, rodeados de maquinas, vidas estaticas,
Я вижу только препятствия, окруженные машинами, статичные жизни,
Quieren gozar sobre un sofá, rozar la "eternity",
Хотят наслаждаться на диване, коснуться "вечности",
Viajar "so far away" y ser "celebrities",
Путешествовать "так далеко" и быть "знаменитостями",
Siempre huir, siempre un paraiso esperando en un mundo que nunca se alcanza,
Всегда бежать, всегда рай ждет в мире, которого никогда не достичь,
Siempre un "a lo mejor", un "mañana mejor", una falsa esperanza-
Всегда "может быть", "завтра будет лучше", ложная надежда -
Sin ver la belleza que hay delante,
Не видя красоты, которая есть перед ними,
Ahora, sientela, sientate y sientete.
Сейчас, почувствуй ее, сядь и почувствуй себя.
Te has olvidado de ser, simplemente, ser.
Ты забыл просто быть, просто быть.





Writer(s): Ignacio Fornés Olmo, Moisés P. Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.