Paroles et traduction NACH - Joe
Depuis
toujours
à
côté
comme
une
ombre
magique
Всегда
рядом,
как
волшебная
тень
Qui
me
suit,
qui
me
sait,
me
sent
et
me
devine
Кто
следует
за
мной,
кто
меня
знает,
чувствует
и
угадывает
Juste
à
côté
de
moi
Прямо
рядом
со
мной
Bercée
par
la
beauté
de
ce
lien
unique
Потрясенная
красотой
этой
уникальной
связи
Qui
me
sert,
me
rassure,
me
ressent,
me
retient
Кто
служит
мне,
успокаивает
меня,
чувствует
меня,
сдерживает
меня
Juste
à
côté
de
moi
Прямо
рядом
со
мной
Oui,
la
vie
m'a
offert
de
sublimes
cadeaux
Да,
жизнь
преподнесла
мне
прекрасные
подарки
Mais
de
loin
le
plus
beau
Но,
безусловно,
самый
красивый
Je
crois
bien
que
c'est
Я
думаю,
что
это
Oui,
la
vie
m'a
fait
voir
de
grandioses
merveilles
Да,
жизнь
заставила
меня
увидеть
грандиозные
чудеса
Mais
de
loin
la
plus
belle
Но,
безусловно,
самая
красивая
Je
crois
bien
que
c'est
Joe,
oh
Я
думаю,
что
это
Джо,
о
Joe,
Joe,
Joe,
Joe,
Joe
Джо,
Джо,
Джо,
Джо,
Джо,
Джо
Bien
plus
qu'un
frère,
oui
bien
plus
que
ça
Гораздо
больше,
чем
брат,
да,
гораздо
больше,
чем
это
Je
ne
crains
plus
la
vie
quand
je
suis
avec
toi
Я
больше
не
боюсь
жизни,
когда
я
с
тобой
Comme
l'âme
jumelle,
tu
as
séché
les
larmes
Как
близнецовая
душа,
ты
высушила
слезы
Qui
coulaient,
qui
croulaient
et
crevaient
sur
mes
joues
Которые
текли,
крошились
и
стекали
по
моим
щекам.
Tu
les
as
séchées
toutes
Ты
высушил
их
все.
Comme
l'homme
habile
tu
m'as
avoué
mes
blâmes
Как
умелый
человек,
ты
признал
мою
вину.
Sans
effets,
sans
jamais
tout
gâcher
entre
nous
Без
последствий,
никогда
не
разрушая
все
между
нами
Sans
tout
gâcher
entre
nous
Не
разрушая
все
между
нами
Oui,
la
vie
m'a
offert
de
sublimes
cadeaux
Да,
жизнь
преподнесла
мне
прекрасные
подарки
Mais
de
loin
le
plus
beau
Но,
безусловно,
самый
красивый
Je
crois
bien
que
c'est
Я
думаю,
что
это
Oui,
la
vie
m'a
fait
voir
de
grandioses
merveilles
Да,
жизнь
заставила
меня
увидеть
грандиозные
чудеса
Mais
de
loin
la
plus
belle
Но,
безусловно,
самая
красивая
Je
crois
bien
que
c'est
Joe,
oh
Я
думаю,
что
это
Джо,
о
Joe,
Joe,
Joe,
Joe,
Joe
Джо,
Джо,
Джо,
Джо,
Джо,
Джо
Bien
plus
qu'un
frère,
oui
bien
plus
que
ça
Гораздо
больше,
чем
брат,
да,
гораздо
больше,
чем
это
Je
ne
crains
plus
rien
quand
je
suis
avec
toi
Я
больше
ничего
не
боюсь,
когда
я
с
тобой
Oui,
je
sais
que
la
vie
parfois
nous
joue
des
tours
Да,
я
знаю,
что
жизнь
иногда
разыгрывает
нас
Je
le
sais
mais
je
n'ai
pas
peur
quand
je
suis
avec
toi
Я
знаю
это,
но
мне
не
страшно,
когда
я
с
тобой
Je
sais
que
le
monde
pourra
nous
rendre
fous
Я
знаю,
что
мир
может
свести
нас
с
ума
Je
le
sais
mais
je
ne
crains
plus
rien
Я
знаю
это,
но
я
больше
ничего
не
боюсь
Quand
je
suis
avec
Joe,
oh
Когда
я
с
Джо,
о,
Joe,
Joe,
Joe,
Joe,
Joe
Джо,
Джо,
Джо,
Джо,
Джо,
Джо
Bien
plus
qu'un
frère,
oui
bien
plus
que
ça
Гораздо
больше,
чем
брат,
да,
гораздо
больше,
чем
это
Je
ne
crains
plus
la
vie
Я
больше
не
боюсь
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Chedid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.