NACH - La couleur de l'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NACH - La couleur de l'amour




La couleur de l'amour
Цвет любви
Bleu, comme l′eau là, sous mes yeux
Синий, как вода, вот тут, перед глазами
Comme la mer qui veille et qui va
Как море, что охраняет и продолжает свой путь
Bleu, comme les nuits des amoureux
Синий, как ночи влюбленных
Quand les corps s'éveillent tout bas
Когда тела тихонько пробуждаются
Bleu, comme partir sans dire adieu
Синий, как уйти, не прощаясь
Comme un secret sans aveux qui s′éteint en silence
Как секрет без признания, угасающий в тишине
Bleu, comme si la vie était un jeu
Синий, как если бы жизнь была игрой
Comme l'espoir délicieux d'une dernière chance
Как восхитительная надежда на последний шанс
Ma vie en voit de toutes les couleurs
Моя жизнь видит все цвета
Même dans le noir je les connais par cœur
Даже в темноте я знаю их наизусть
Mais au bout du compte une seule vraiment compte
Но в конце концов, только один действительно важен
C′est la couleur de l′amour
Это цвет любви
Rouge, comme deux lèvres qui bougent
Красный, как двое губ, что шевелятся
Comme une fièvre qui brûle et qui éclate
Как жар, что пылает и вспыхивает
Rouge, comme une danse andalouse
Красный, как андалузский танец
Comme des gestes qui hurlent, écarlates
Как жесты, что кричат, алые
Rouge, comme les mots qui s'affirment
Красный, как слова, что утверждают себя
Comme les cris qui dégoulinent comme on tue la colère
Как крики, что стекают, словно убивая гнев
Rouge, comme les coups qui s′oppriment
Красный, как удары, что подавляют
Comme l'âme qui se dessine quand tout va de travers
Как душа, что проступает, когда все идет наперекосяк
Ma vie en voit de toutes les couleurs
Моя жизнь видит все цвета
Même dans le noir je les connais par cœur
Даже в темноте я знаю их наизусть
Mais au bout du compte une seule vraiment compte
Но в конце концов, только один действительно важен
C′est la couleur de l'amour
Это цвет любви
C′est la couleur
Это цвет
Vert, comme tout ce qui pousse en terre
Зеленый, как все, что растет в земле
Comme l'homme qui cache sa vraie nature
Как человек, скрывающий свою истинную природу
Rose, comme une odeur qui se dépose
Розовый, как аромат, что оседает
Comme un air qui passe et qui dure
Как мелодия, что проносится и остается
Gris, comme des terres de nostalgie
Серый, как земли ностальгии
Dans mon cœur qui se souvient
В моем сердце, которое помнит
Et qui pleut
И которое плачет
Jaune, comme un été comme un royaume
Желтый, как лето, как королевство
Comme un soleil monochrome dans les cieux
Как монохромное солнце в небесах
La couleur
Цвет
De l'amour
Любви
Ma vie en voit de toutes les couleurs
Моя жизнь видит все цвета
Même dans le noir je les connais par cœur
Даже в темноте я знаю их наизусть
Mais au bout du compte une seule vraiment compte
Но в конце концов, только один действительно важен
C′est la couleur de l′amour
Это цвет любви
C'est la couleur
Это цвет
Ma vie en voit de toutes les couleurs
Моя жизнь видит все цвета
Même dans le noir je les connais par cœur
Даже в темноте я знаю их наизусть
Mais au bout du compte une seule vraiment compte
Но в конце концов, только один действительно важен
C′est la couleur de l'amour
Это цвет любви
C′est la couleur de l'amour
Это цвет любви
C′est la couleur de l'amour
Это цвет любви





Writer(s): Anna Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.