Paroles et traduction NACH - Lève-toi
Un
rayon
de
soleil
sur
mes
paupières
Je
me
réveille,
je
me
réveille
Aujourdh'hui
est
si
loin,
si
loin
d'hier
C'est
plus
pareil,
c'est
plus
pareil
Le
toit
de
ma
maison
s'est
envolé
Солнечный
луч
на
моих
веках,
я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь.
Сегодня
так
далеко,
так
далеко
от
вчера,
всё
изменилось,
всё
изменилось.
Крыша
моего
дома
улетела,
Je
vois
le
ciel,
je
vois
le
ciel
я
вижу
небо,
я
вижу
небо.
Dans
le
miroir
se
pose
mon
reflet
В
зеркале
вижу
своё
отражение,
Je
vois
des
ailes,
je
vois
des
ailes
я
вижу
крылья,
я
вижу
крылья.
Et
j'entends
"
И
слышу:
"
Lève
toi,
lève
toi
et
vole"
Поднимись,
поднимись
и
лети".
Je
te
vois,
"
Я
вижу
тебя:
"
Oh
lève
toi,
lève
toi
et
vole"
О,
поднимись,
поднимись
и
лети".
Oh
je
te
vois
En
prise
de
panique
je
sors
de
chez
moi
О,
я
вижу
тебя.
В
панике
выбегаю
из
дома,
Je
vais
dehors,
je
vais
dehors
я
выхожу,
я
выхожу.
Mes
grands
yeux
ébahis
n'en
reviennent
pas
Мои
широко
раскрытые
глаза
не
верят,
Un
nouveau
décor,
un
nouveau
décor
новые
декорации,
новые
декорации.
Où
sont
passés
les
gens
les
boulevards
Куда
пропали
люди,
бульвары?
C'est
le
désert,
c'est
le
désert
Это
пустыня,
это
пустыня.
Revenir
en
arrière,
il
est
trop
tard
Возвращаться
назад
слишком
поздно.
Je
vois
la
mer,
je
vois
la
mer
Я
вижу
море,
я
вижу
море.
Et
j'entends
"
И
слышу:
"
Lève
toi,
lève
toi
et
vole"
Поднимись,
поднимись
и
лети".
Oh
je
te
vois,
"
О,
я
вижу
тебя:
"
Oh
lève
toi,
lève
toi
et
vole"
О,
поднимись,
поднимись
и
лети".
Oh
je
te
vois
О,
я
вижу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Chedid
Album
Nach
date de sortie
06-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.