Nach - Me Llaman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nach - Me Llaman




Me Llaman
Me llaman
Me llaman vida, porque resurjo en cualquier parte
They call me life, because I rise again everywhere
Me llaman luz, me llaman paz, me llaman arte
They call me light, they call me peace, they call me art
Me llaman tiempo porque dicen que todo lo curo
They call me time because they say I heal everything
Me llaman muerte, porque allí donde estés, llegaré seguro
They call me death, because where you are, I will surely arrive
Me llaman símbolo, me llaman traición
They call me symbol, they call me betrayal
Aquellos que al ver mi imagen se ahogan en su frustración
Those who, upon seeing my image, drown in their frustration
Me llaman... y no pronuncian ningún nombre
They call me... and they don't utter any name
Me llaman semi-dios, y se olvidan que soy un hombre
They call me demi-god, and they forget that I am a man
Me llaman cambio, precursor, presumido y déspota
They call me change, forerunner, braggart and despot
Me llaman visionario adelantado a mi época
They call me a visionary ahead of my time
Me llaman agua, fuego, tierra, me llaman viento
They call me water, fire, earth, they call me wind
Me llaman tormenta porque en cada aliento, libero lineas de sentimientos
They call me a storm because with every breath, I unleash lines of feelings
Me llaman estatua, porque disfruto estando solo
They call me statue, because I enjoy being alone
Me llaman mar, porque saben que nunca me conocerán del todo
They call me sea, because they know they will never fully know me
Me llaman lágrima, quizás por las lecciones que enseño
They call me a tear, perhaps because of the lessons I teach
Me llaman fugitivo, porque nunca tuve dueño
They call me a fugitive, because I never had an owner
Me llaman tantas cosas para bien o para mal
They call me so many things, good or bad
Hermosas o venenosas formas de hacerme inmortal
Beautiful or poisonous ways to make me immortal
Me aman o me odian, me quieren o me rechazan
They love me or they hate me, they want me or they reject me
Me llaman, para entregarme sus halagos, su amenaza
They call me, to give me their compliments, their threats
Me llaman tantas cosas para bien o para mal
They call me so many things, good or bad
Hermosas o venenosas formas de hacerme inmortal
Beautiful or poisonous ways to make me immortal
Me aman o me odian, me quieren o me rechazan
They love me or they hate me, they want me or they reject me
Me llaman, para entregarme sus halagos, su amenaza
They call me, to give me their compliments, their threats
Me llaman caricia porque mis palabras recorren tu piel
They call me a caress because my words run along your skin
Me llaman pájaro, porque volar cuando me entrego al papel
They call me a bird, because I know how to fly when I give myself to the paper
Me llaman infiel, me llaman ingenuo, cobarde, hipócrita y maestro
They call me unfaithful, they call me naive, cowardly, hypocrite and teacher
Me llaman Las Vegas por lo que apuesto
They call me Las Vegas for what I bet
Me llaman Wall Street por lo que arriesgo
They call me Wall Street for what I risk
Por mis abrazos me llaman oso, por mi rabia, tigre
They call me bear for my hugs, tiger for my rage
Me llaman calle, no por peligroso, sino por impredecible
They call me street, not because I am dangerous, but because I am unpredictable
Me llaman mago, druida, amigo y guía
They call me a magician, a druid, a friend and a guide
Me llaman inocencia perdida, por mi sabiduría
They call me lost innocence, because of my wisdom
Me llaman sonrisa por lo sincero, me llaman fiero y caballero
They call me smile because of my sincerity, they call me fierce and gentleman
Porque dejo que las frases siempre pasen primero
Because I always let the sentences go first
Me llaman títere, desviado, payaso
They call me a puppet, a deviant, a clown
¿Supongo que soy lo que ellos deben ser acaso?
I guess I am what they must be, huh?
Me llaman genio y demonio, me llaman furia
They call me a genius and a demon, they call me fury
Me llaman manicomio porque guardo dentro aquello que otros repudian
They call me an asylum because I keep inside what others reject
Me llaman agitador, provocador, polémico
They call me an agitator, a provocateur, a polemic
Sin dinero me llaman "triste loco", con dinero "divertido excéntrico"
Without money, they call me "sad crazy", with money, "fun eccentric"
Me llaman hermético, me llaman virus y germen
They call me airtight, they call me germ and virus
Me llaman disparo, quizás porque nunca han podido detenerme
They call me shot, perhaps because they have never been able to stop me
Me llaman pero no me vuelvo, me llaman rata, me llaman enfermo
They call me but I don't turn around, they call me rat, they call me sick
Me llaman Manhattan porque nunca duermo
They call me Manhattan because I never sleep
Me llaman desierto porque parezco eterno
They call me desert because I seem eternal
Me llaman tantas cosas para bien o para mal
They call me so many things, good or bad
Hermosas o venenosas formas de hacerme inmortal
Beautiful or poisonous ways to make me immortal
Me aman o me odian, me quieren o me rechazan
They love me or they hate me, they want me or they reject me
Me llaman, para entregarme sus halagos, su amenaza
They call me, to give me their compliments, their threats
Me llaman tantas cosas para bien o para mal
They call me so many things, good or bad
Hermosas o venenosas formas de hacerme inmortal
Beautiful or poisonous ways to make me immortal
Me aman o me odian, me quieren o me rechazan
They love me or they hate me, they want me or they reject me
Me llaman, para entregarme sus halagos
They call me, to give me their compliments
Su amenaza
Their threats





Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Moises Patricio Sanchez Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.