Paroles et traduction NACH - Pandora
La
guerra
de
Irak
sigue
cobrándose
víctimas
(un
cadáver
ha
aparecido)
The
Iraq
war
continues
to
claim
victims
(a
body
has
been
found)
Esta
mañana,
en
un
nuevo
atentado
(en
la
zona
franca
de
Barcelona)
This
morning,
in
a
new
attack
(in
the
free
zone
of
Barcelona)
Un
coche
bomba
ha
estallado
(con
signos
de
violencia)
A
car
bomb
has
exploded
(with
signs
of
violence)
En
la
capital
Bagdad
(según
las
primeras
investigaciones)
In
the
capital
Baghdad
(according
to
the
first
investigations)
En
este
atentado
han
fallecido
3 periodistas
(se
sospecha
que
se
puede
tratar)
In
this
attack
3 journalists
have
died
(it
is
suspected
that
it
may
be)
Siguen
aumentando
los
casos
de
anorexia
(de
un
ajuste
de
cuentas
entre)
Cases
of
anorexia
continue
to
increase
(from
a
settling
of
scores
between)
El
sur
de
Polonia
se
ha
visto
arrasado
(narcotraficantes)
Southern
Poland
has
been
devastated
(drug
traffickers)
Por
fuertes
lluvias
torrenciales:
(las
carreteras
españolas
se
siguen)
By
heavy
torrential
rains:
(Spanish
roads
continue
to
be)
15
muertos
y
miles
de
evacuados
(cobrando
víctimas,
la
cifra
de)
15
dead
and
thousands
evacuated
(taking
victims,
the
number
of)
Son
las
cifras
de
este
nuevo
desastre
natural
(muertes
asciende
a
853)
These
are
the
figures
of
this
new
natural
disaster
(deaths
rise
to
853)
Además
de
los
millones
en
pérdidas
(desde
que
comenzó
la
época
estival)
In
addition
to
the
millions
in
losses
(since
the
summer
season
began)
Parece
que
la
caja
de
Pandora
se
ha
abierto
definitivamente
It
seems
that
Pandora's
box
has
been
definitively
opened
Pandora
llegó
aquí
mucho
antes
de
la
existencia
Pandora
arrived
here
long
before
existence
Su
don
era
el
mal
en
potencia
Her
gift
was
evil
in
potential
Ella
expandió
su
esencia
y
aguardo
tranquila
desde
entonces
She
expanded
her
essence
and
waited
calmly
ever
since
Sabiendo
dónde
flaquea
el
débil
hombre
Knowing
where
weak
man
falters
Esparció
por
el
mundo
semillas
de
dolor
e
histeria
She
scattered
seeds
of
pain
and
hysteria
around
the
world
Haciendo
florecer
ramas
de
horror
y
de
miseria
Making
branches
of
horror
and
misery
bloom
Su
alma
es
turbia,
se
alimenta
con
la
furia
y
la
penuria
Her
soul
is
murky,
she
feeds
on
fury
and
hardship
La
injuria,
la
envidia,
la
rabia
The
insult,
the
envy,
the
rage
Ella
sabe
cómo
proceder,
tiene
el
poder
otorgado
por
Lucifer
She
knows
how
to
proceed,
she
has
the
power
granted
by
Lucifer
Sabe
vencer
a
tus
temores
She
knows
how
to
conquer
your
fears
Cuando
nació
Jesucristo
le
susurraba
a
Herodes
When
Jesus
Christ
was
born,
she
whispered
to
Herod
Le
dijo:
"mata
los
niños,
no
te
demores"
She
said:
"kill
the
children,
don't
delay"
Ella
fue
quien
inyectó
dosis
de
ira
a
Gengis
Kan
She
was
the
one
who
injected
doses
of
anger
into
Genghis
Khan
Hoy
impone
su
ley
entre
George
Bush
y
Sadam
Today
she
imposes
her
law
between
George
Bush
and
Saddam
Su
plan
es
infinito,
su
rito
es
el
delito
y
el
asesinato
Her
plan
is
infinite,
her
rite
is
crime
and
murder
El
tracto
ingrato
como
único
hábito
The
ungrateful
tract
as
the
only
habit
Desde
su
púlpito
de
maldad,
nos
sume
en
la
soledad
From
her
pulpit
of
evil,
she
plunges
us
into
loneliness
Está
en
los
guetos
de
Soweto,
la
realidad
de
Islamabad
She
is
in
the
ghettos
of
Soweto,
the
reality
of
Islamabad
Su
malicia
es
única,
ella
inspiró
las
guerras
púnicas
Her
malice
is
unique,
she
inspired
the
Punic
Wars
Asoló
Guernica
y
activó
la
bomba
atómica
She
devastated
Guernica
and
activated
the
atomic
bomb
Mírala
es
Pandora,
algunos
la
temen
y
otros
la
adoran
Look
at
her,
it's
Pandora,
some
fear
her
and
others
adore
her
Imploran
su
poder,
arrasa
faunas
y
floras
They
implore
her
power,
she
devastates
faunas
and
floras
Expandiéndose
hora
tras
hora
Expanding
hour
after
hour
El
mundo
ignora
esa
conciencia
traidora
The
world
ignores
that
treacherous
conscience
Que
nos
ahoga
en
nuestros
miedos
y
celos
That
drowns
us
in
our
fears
and
jealousies
Nos
hace
querer
ser
primeros,
no
cesar
y
codiciar
sin
freno
Makes
us
want
to
be
first,
not
to
cease
and
covet
without
restraint
Su
espíritu
anida
en
cada
instinto
suicida
y
homicida
Her
spirit
nests
in
every
suicidal
and
homicidal
instinct
Pandora
es
como
un
veneno
que
liquida
nuestras
vidas
Pandora
is
like
a
poison
that
liquidates
our
lives
Cuando
el
poder
de
la
ambición
nos
posee
When
the
power
of
ambition
possesses
us
Hace
que
el
mundo
tiemble
se
tambaleé
y
ella
está
ahí
Makes
the
world
tremble
and
stagger
and
she
is
there
Cuando
el
noble
vende
al
pobre,
le
cambia
oro
por
cobre
When
the
nobleman
sells
the
poor,
he
exchanges
gold
for
copper
El
hombre
es
quien
mata
al
hombre
y
ella
está
ahí
Man
is
the
one
who
kills
man
and
she
is
there
Cuando
vertemos
nuestra
ira
en
otros
seres
When
we
pour
our
anger
on
other
beings
Nos
transformamos
en
verdugos
crueles
y
ella
está
ahí
We
transform
ourselves
into
cruel
executioners
and
she
is
there
Pandora,
oscura
dama
que
adora
vernos
sufrir
Pandora,
dark
lady
who
loves
to
see
us
suffer
Alma
infame
que
controla
nuestro
devenir
Infamous
soul
that
controls
our
destiny
Pandora
es
astuta
y
fría,
le
guía
nuestros
defectos
Pandora
is
cunning
and
cold,
she
guides
our
flaws
Detesta
la
alegría
y
el
afecto
She
hates
joy
and
affection
Porque
el
amor
la
hiere
y
muere
Because
love
hurts
her
and
dies
Golpea
donde
más
nos
duele
y
nos
aplasta
como
a
insectos
She
hits
where
it
hurts
us
the
most
and
crushes
us
like
insects
Se
esconde
tras
el
espejo
y
realza
tus
complejos
She
hides
behind
the
mirror
and
enhances
your
complexes
Provocando
sentimientos
de
vergüenza
Causing
feelings
of
shame
Lima
tu
autoconfianza
y
tu
esperanza
Files
your
self-confidence
and
your
hope
Colocando
en
tu
cabeza
deseo
de
vil
venganza
Placing
in
your
head
the
desire
for
vile
revenge
Sus
modos
son
viejos
como
la
injusticia
Her
ways
are
as
old
as
injustice
Sus
reflejos
nos
atrofian
y
desquician
Her
reflections
atrophy
and
unhinge
us
Se
disfraza
de
ictericia,
de
peste
bubónica
y
tifus
She
disguises
herself
as
jaundice,
bubonic
plague
and
typhus
De
sida,
hepatitis,
de
cáncer
y
otros
virus
Of
AIDS,
hepatitis,
cancer
and
other
viruses
Ella
nunca
duerme,
adora
que
tu
cuerpo
enferme
She
never
sleeps,
she
loves
that
your
body
gets
sick
Que
sus
defensas
mermen,
su
germen
de
autorechazo
That
its
defenses
are
reduced,
its
germ
of
self-rejection
Es
un
flechazo
que
se
nos
clava
y
nos
traga
It
is
a
crush
that
sticks
to
us
and
swallows
us
Salen
llagas
de
ambición,
y
el
corazón
se
apaga
Sores
of
ambition
come
out,
and
the
heart
goes
out
Ella
puso
a
gentes
corrientes
en
fila,
ante
la
rabia
de
Atila
She
put
ordinary
people
in
line,
before
the
rage
of
Attila
Provocando
un
daño
inmenso,
su
espíritu
perverso
Causing
immense
damage,
her
perverse
spirit
Unió
a
guerrillas
colocando
de
rodillas
a
inocentes
e
indefensos
United
guerrillas
by
bringing
innocents
and
defenseless
people
to
their
knees
Pactó
con
Adolf
Hitler
y
le
tuvo
como
aliado
He
made
a
pact
with
Adolf
Hitler
and
had
him
as
an
ally
Derramó
mares
de
sangre
a
las
puertas
de
Stalingrado
He
spilled
seas
of
blood
at
the
gates
of
Stalingrad
Nos
tuvo
dominados
por
señores
feudales
He
had
us
dominated
by
feudal
lords
Papas
corruptos,
dictadores
y
jefes
de
estados
Corrupt
popes,
dictators
and
heads
of
state
En
el
pasado
fue
Lepanto
y
Normandía
In
the
past
it
was
Lepanto
and
Normandy
Hoy
son
los
sicarios
de
Colombia,
las
hambrunas
de
Etiopía
Today
they
are
the
hitmen
of
Colombia,
the
famines
of
Ethiopia
No
es
una
utopía
darle
muerte
It
is
not
a
utopia
to
kill
her
Solo
la
paz
y
la
concordia
algún
día
nos
harán
fuertes
Only
peace
and
harmony
will
one
day
make
us
strong
Ella
pervierte
tu
subconsciente
y
te
utiliza
She
perverts
your
subconscious
and
uses
you
A
través
de
una
televisión
que
miente
y
que
hipnotiza
Through
a
television
that
lies
and
hypnotizes
Pandora
te
hace
trizas,
te
droga
y
te
alcoholiza
Pandora
tears
you
to
shreds,
drugs
you
and
gets
you
drunk
Te
oprime
porque
el
amor
la
aterroriza
She
oppresses
you
because
love
terrifies
her
Parece
que
no
haya
nada
que
la
frene
It
seems
that
there
is
nothing
to
stop
her
Pero
creedme,
ella
es
muy
frágil
y
nos
teme
But
believe
me,
she
is
very
fragile
and
fears
us
Pandora
es
el
11-S,
el
11-M
Pandora
is
9/11,
3/11
Cuando
ella
viene
la
muerte
sonríe
y
se
entretiene
When
she
comes,
death
smiles
and
entertains
itself
Cuando
el
poder
de
la
ambición
nos
posee
When
the
power
of
ambition
possesses
us
Hace
que
el
mundo
tiemble
se
tambaleé
y
ella
está
ahí
Makes
the
world
tremble
and
stagger
and
she
is
there
Cuando
el
noble
vende
al
pobre,
le
cambia
oro
por
cobre
When
the
nobleman
sells
the
poor,
he
exchanges
gold
for
copper
El
hombre
es
quien
mata
al
hombre
y
ella
está
ahí
Man
is
the
one
who
kills
man
and
she
is
there
Cuando
vertemos
nuestra
ira
en
otros
seres
When
we
pour
our
anger
on
other
beings
Nos
transformamos
en
verdugos
crueles
y
ella
está
ahí
We
transform
ourselves
into
cruel
executioners
and
she
is
there
Pandora,
oscura
dama
que
adora
vernos
sufrir
Pandora,
dark
lady
who
loves
to
see
us
suffer
Alma
infame
que
controla
nuestro
devenir
Infamous
soul
that
controls
our
destiny
Pandora
vive
dentro
de
ti
y
te
vacía
poco
a
poco
Pandora
lives
inside
you
and
empties
you
little
by
little
Pandora
es
tu
odio
y
frustración,
tu
autorechazo
Pandora
is
your
hatred
and
frustration,
your
self-rejection
Por
ser
gordo
o
feo,
por
ser
pobre
y
anónimo
For
being
fat
or
ugly,
for
being
poor
and
anonymous
Por
ser
discapacitado
o
por
ser
mujer
For
being
disabled
or
for
being
a
woman
Por
ser
negro
o
judío,
por
ser
homosexual
For
being
black
or
Jewish,
for
being
homosexual
Por
no
ser
perfecto
ella
te
hace
sentir
distinto
For
not
being
perfect,
she
makes
you
feel
different
Y
rechazado,
ella
ha
transmitido
ese
instinto
And
rejected,
she
has
transmitted
that
instinct
De
generación
en
generación,
es
el
odio
que
From
generation
to
generation,
it
is
the
hatred
that
Tú
trasmitirás
a
tus
hijos
y
a
la
vez
a
tus
You
will
transmit
to
your
children
and
in
turn
to
your
Nietos,
y
así
sucesivamente
Grandchildren,
and
so
on
Ella
vive
dentro
de
ti
y
no
podrás
matarla
She
lives
inside
you
and
you
won't
be
able
to
kill
her
Hasta
que
no
te
aceptes
a
ti
mismo
Until
you
accept
yourself
Pandora
es
el
mal
y
en
su
caja
hemos
escondido
Pandora
is
evil
and
in
her
box
we
have
hidden
Todas
las
cosas
desagradables
de
All
the
unpleasant
things
about
Nuestro
interior,
libérate,
¡paz!
Our
interior,
free
yourself,
peace!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.