Paroles et traduction NACH - Penélope (feat. Noe)
Penélope (feat. Noe)
Penélope (feat. Noe)
Siempre
fue
una
muchacha
bella,
Всегда
была
ты
славной
девой,
Soñaba
como
cada
niña,
cada
noche
con
coger
alguna
estrella,
Как
всякая
девчонка,
засыпая
каждую
ночь,
мечтала
сорвать
звезду,
Ella
es
Penelope,
su
nombre
a
pocos
importa,
Ты
- Пенелопа,
и
имя
твое
лишь
немногим
известно,
No
es
lo
que
cuentra
si
su
cuerpo
esta
en
venta
y
su
falda
es
corta.
Не
имеет
значения,
что
твое
тело
выставлено
на
продажу,
а
юбка
твоя
короткая.
Oficio
antiguo
como
la
injusticia,
y
no
hay
cura,
Вечная
работа,
подобно
несправедливости,
на
которую
нет
лекарства,
Cada
tarde
se
despierta,
espera
la
ciudad
a
oscuras,
Каждый
вечер
ты
просыпаешься,
ждешь,
когда
город
погрузится
во
тьму,
Mientras
se
viste,
un
pequeño
espejo
murmura,
Пока
ты
одеваешься,
маленькое
зеркало
нашептывает,
Delata
arrugas
de
amargura,
cajes
de
una
vida
dura.
Оно
выдает
морщины
горечи,
шрамы
трудной
жизни.
Hace
la
calle
alerta
en
el
silencio
de
una
acera
incierta,
Ты
заставляешь
улицу
быть
начеку
в
тишине
мрачной
обочины,
Se
siente
muerta
mientras
un
coche
se
acerca,
Ты
чувствуешь
себя
мертвой,
пока
машина
приближается,
Penelope,
ya
no
te
preguntas
porque,
Пенелопа,
ты
больше
не
спрашиваешь
почему,
Incluso
hace
tiempo
que
el
Sida
dejo
de
preocuparte.
Давно
уж
СПИД
перестал
тебя
волновать.
Tanta
espera
no
te
deja
recordar
quien
eras,
Столь
долгие
ожидания
не
дают
тебе
вспомнить,
кем
ты
была,
Pierdes
la
nocion
del
tiempo
en
ese
club
de
las
afueras,
Ты
теряешь
счет
времени
в
этом
пригородном
клубе,
Poco
a
poco
empiezas
a
comprender
Постепенно
ты
начинаешь
понимать,
Que
no
eres
la
mitad
de
la
mujer
que
fuiste
ayer.
Что
ты
уже
не
та,
что
вчера.
Penelope,
con
su
bozo
de
piel
marron,
Пенелопа,
в
своей
шубке
из
искусственного
коричневого
меха,
Y
sus
zapatos
de
tacon,
И
в
туфлях
на
каблуках,
Espera
en
una
esquina,
Ждет
за
углом,
Ella
es
Penelope.
Она
- Пенелопа.
La
veia
en
un
supermercado,
compraba
verdura
y
pescado,
Я
видел
ее
в
супермаркете,
она
покупала
овощи
и
рыбу,
Nadie
se
fijaba
en
ella
cuando
pasaba
a
su
lado,
Никто
не
обращал
на
нее
внимания,
когда
она
проходила
мимо,
Su
silencio
en
este
tiempo
y
su
mirada
en
el
pasado,
Ее
молчание
в
это
время
и
ее
взгляд
в
прошлое,
Una
pasion
adolescente
con
el
hombre
equivocado.
Подростковая
страсть
с
неподходящим
человеком.
El
daño
inflingido,
el
beso
resulto
ser
fingido,
Нанесенный
ущерб,
поцелуй
оказался
фальшивым,
Y
su
corazon
que
doma
lerido
y
perdido,
И
ее
сердце,
которое
было
приручено
и
разорвано,
El
no
supo
afrontar
su
realidad,
Он
не
смог
принять
свою
реальность,
Y
escapo
como
un
soplo
en
la
oscuridad.
И
сбежал,
как
дуновение
ветра
во
тьме.
Y
se
quedo
sola
con
un
bebe
y
sola,
И
она
осталась
одна
с
ребенком
и
одна,
Bebe
que
llora
en
la
cuna,
nada
hay
mas
importante
ahora.
Ребенок,
который
плачет
в
колыбели,
нет
ничего
важнее
сейчас.
La
vida
cambia
pero
yo
no
cambiare,
Жизнь
меняется,
но
я
не
изменюсь,
Yo
luchare
por
mi
bebe,
me
las
arreglare,
Я
буду
бороться
за
своего
ребенка,
разберусь
сама,
Aun
confio
en
la
fortuna
y
el
alegria
tambien,
Я
все
еще
верю
в
удачу
и
в
радость
тоже,
Mi
cabeza
esta
muy
alta
y
se
que
todo
saldra
bien.
Я
держу
голову
высоко
и
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Si
usted
me
da
el
trabajo
sere
su
representante,
Если
вы
дадите
мне
работу,
я
буду
вашим
представителем,
Tengo
aguante
y
a
un
hijo
al
que
sacar
adelante,
Я
выносливая
и
у
меня
есть
сын,
которого
нужно
вырастить,
No
me
diga
que
necesita
alguien
mas
elegante,
Не
говорите
мне,
что
вам
нужен
кто-то
более
элегантный,
Mire,
no
soy
esa
niña
quinceañera
que
se
la
chupa
al
gerente.
Послушайте,
я
не
та
пятнадцатилетняя
девочка,
которая
целуется
с
менеджером.
No
se
si
me
entiende
señor
empresario,
que
necesito
un
salario,
Не
знаю,
понимаете
ли
вы,
господин
предприниматель,
что
мне
нужна
зарплата,
Que
casi
no
tengo
ropa
ni
armario,
Что
у
меня
почти
нет
одежды
и
гардероба,
No
se
si
me
entiende
señor
comisario,
Не
знаю,
понимаете
ли
вы,
господин
комиссар,
Lo
dificil
que
es
ser
pobre
y
conseguir
el
pan
diario.
Как
трудно
быть
бедным
и
добывать
хлеб
насущный.
En
medio
de
que
el
tedio
no
poder
tener,
Постоянная
скука
не
позволяет
развиваться,
Ni
tan
solo
un
espacio
para
asi
poder
crecer,
Ни
даже
просто
пространства
для
того,
чтобы
расти,
Tus
amigas
que
te
escuchan
pero,¿que
pueden
hacer?,
Твои
подруги
выслушивают
тебя,
но
что
они
могут
сделать?,
Tienen
bastante
con
su
vida
y
el
saberla
resolver.
У
них
достаточно
собственной
жизни,
и
они
знают,
как
ее
правильно
решать.
Soledad
solitaria
en
tu
estomago,
dias
extraños,
Одиночество
в
твоем
желудке,
странные
дни,
24
horas
ya
no
dan
para
ningun
sueño,
24
часа
уже
не
хватает
ни
на
какие
мечты,
(Nadie
mas
me
hara
daño),
nadie
mas
te
hara
daño,
(Никто
больше
не
причинит
мне
боль),
никто
больше
не
причинит
тебе
боль,
No
tendras
dueño,
da
igual
que
pasen
los
años.
У
тебя
не
будет
хозяина,
неважно,
сколько
лет
пройдет.
Pero
Penelope
elige
no
aceptar
el
ultraje,
Но
Пенелопа
решает
не
принимать
унижение,
Y
aun
mantiene
el
coraje,
que
esta
vida
le
exije,
И
по-прежнему
сохраняет
мужество,
которое
требует
от
нее
эта
жизнь,
Mujer
con
empuje
que
inspira
ternura
y
sueños,
Женщина,
полная
энтузиазма,
которая
вдохновляет
на
нежность
и
мечты,
Un
corazon
muy
grande
para
un
mundo
tan
pequeño.
Огромное
сердце
для
такого
маленького
мира.
Penelope,
con
su
bozo
de
piel
marron,
Пенелопа,
в
своей
шубке
из
искусственного
коричневого
меха,
Y
sus
zapatos
de
tacon,
И
в
туфлях
на
каблуках,
Espera
en
una
esquina,
Ждет
за
углом,
Ella
es
Penelope.
Она
- Пенелопа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Fornes Olmo, Oriol Prieto Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.