Paroles et traduction Nach - Poesía De Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poesía De Guerra
Поэзия войны
Van
a
llamarme
demagogo
por
deciros
lo
que
pienso
Меня
назовут
демагогом
за
то,
что
говорю,
что
думаю,
Por
ofender
a
algún
bobo
con
este
discurso
tenso
За
то,
что
оскорбляю
какого-то
дурака
этой
напряженной
речью.
Estos
versos
se
derraman
y
nadan
en
rabia
Эти
стихи
проливаются
и
плавают
в
ярости,
Para
dejaros
sin
palabras
como
el
libro
de
esta
patria
agria
Чтобы
оставить
тебя
без
слов,
как
книга
этой
кислой
родины.
Llena
de
parias
y
chorizos
de
gestos
postizos
Полной
изгоев
и
воров
с
фальшивыми
жестами,
De
corrupción
que
nos
cae
como
granizo
Коррупция,
которая
падает
на
нас,
как
град.
Hoy
profetizo
el
mañana
y
la
imagen
me
hace
temblar
Сегодня
я
предсказываю
завтрашний
день,
и
картина
заставляет
меня
трепетать,
Seremos
masa
humana
programada
para
no
pensar
Мы
будем
человеческой
массой,
запрограммированной
не
думать.
De
tensar
la
cuerda
del
progreso
nos
quedamos
tiesos
От
натяжения
струны
прогресса
мы
остались
неподвижны,
Hoy
son
diablos
los
leones
del
congreso
Сегодня
львы
конгресса
- это
дьяволы.
Por
eso
vivo
en
memento
tatuándome
el
pasado
Поэтому
я
живу
в
моменте,
делая
татуировку
прошлого,
Por
eso
olvido
el
lamento
mi
aliento
es
como
un
disparo
Поэтому
я
забываю
о
плаче,
мое
дыхание
как
выстрел.
Tengo
claro
hacer
algo
útil
y
no
resignarme
antes
que
algún
hijo
de
Putín
Мне
ясно,
что
нужно
делать
что-то
полезное
и
не
сдаваться
раньше,
чем
какой-нибудь
сын
Путина
Venga
para
gobernarme
y
quieren
silenciarme
con
su
eslogan
desde
el
kremlin
Придет,
чтобы
управлять
мной,
и
они
хотят
заставить
меня
замолчать
своим
лозунгом
из
Кремля.
Al
despacho
oval
el
mal
es
global
sin
moral
nos
roban
В
Овальном
кабинете
зло
глобально,
без
морали
нас
грабят,
Cámaras
en
drones
control
vía
satélite
Камеры
в
дронах,
контроль
через
спутник.
Siempre
una
ley
nueva
que
protege
a
nuestras
elites
Всегда
новый
закон,
который
защищает
нашу
элиту,
¿Dónde
están
los
líderes?
Ya
no
puedo
dormir
Где
лидеры?
Я
больше
не
могу
спать,
Si
España
2000
y
grupos
del
perfil
vuelven
a
resurgir
Если
Испания
2000
и
группы
подобного
профиля
снова
возродятся.
¿Qué
puedo
decir?
Sólo
soy
gente
corriente
Что
я
могу
сказать?
Я
просто
обычный
человек,
Otro
que
aprieta
los
dientes
cuando
habla
el
presidente
Еще
один,
который
стискивает
зубы,
когда
говорит
президент.
Seré
consecuente
a
lo
que
dicta
mi
conciencia
Я
буду
последователен
в
том,
что
диктует
моя
совесть,
Si
entre
Franco
o
Rajoy
hoy
no
hay
tanta
diferencia
Если
между
Франко
и
Рахоем
сегодня
не
так
уж
много
различий.
Sueldos
en
la
indigencia,
impuestos
que
se
elevan
Зарплаты
в
нищете,
налоги
растут,
Pocos
que
se
enteran
ojean
las
memorias
de
Belen
Esteban
Немногие,
кто
в
курсе,
просматривают
мемуары
Белен
Эстебан.
Ya
no
quedan
líderes
sinceros,
que
va
Искренних
лидеров
больше
нет,
что
ж,
Buitres
financieros
dicen
quien
se
callan
y
quien
va
a
hablar
Финансовые
стервятники
говорят,
кто
замолчит,
а
кто
будет
говорить.
Hace
falta
más
pasión
y
menos
controversia
Нужно
больше
страсти
и
меньше
споров,
Hace
falta
más
acción
y
menos
rezos
en
la
Iglesia
Нужно
больше
действий
и
меньше
молитв
в
церкви.
Si
curar
la
narcolepsia
que
nos
duerme
Чтобы
вылечить
нарколепсию,
которая
нас
усыпляет,
Y
que
sea
el
pueblo
el
que
se
enfrente
al
fin
a
aquellos
quien
les
mienten
И
чтобы
это
был
народ,
который
наконец
противостоит
тем,
кто
им
лжет.
...Sólo
para
ricos,
imponiendo
tasas
de
modo
que
los
pobres
tienen
más
difícil
acceso
a
la
justicia
...Только
для
богатых,
вводящие
сборы
таким
образом,
что
бедным
труднее
получить
доступ
к
правосудию,
Indefensos
por
la
situación
económica
e
indefensos
mentalmente
porque
no
los
entrenaron
para
la
lucha
y
al
justicia
Беззащитные
из-за
экономической
ситуации
и
беззащитные
умственно,
потому
что
их
не
обучали
борьбе
и
справедливости.
Contra
aquellos
que
quieren
robar
mi
pan
Против
тех,
кто
хочет
украсть
мой
хлеб,
Contra
aquellos
que
a
mi
herida
le
echan
sal
Против
тех,
кто
сыплет
соль
на
мою
рану,
Contra
aquellos
que
hablan
y
extienden
el
mal
Против
тех,
кто
говорит
и
распространяет
зло,
Poesía
de
guerra
mi
arma
en
estos
malos
tiempos
Поэзия
войны
- мое
оружие
в
эти
плохие
времена.
Contra
aquellos
que
usarán
la
ley
marcial
Против
тех,
кто
будет
использовать
военное
положение,
Contra
aquellos
que
escapan
de
un
tribunal
Против
тех,
кто
скрывается
от
суда,
Contra
aquellos
que
hablan
y
extienden
el
mal
Против
тех,
кто
говорит
и
распространяет
зло,
Poesía
de
guerra
mi
arma
en
estos
malos
tiempos
Поэзия
войны
- мое
оружие
в
эти
плохие
времена.
Me
llamarán
racista
porque
mi
bandera
es
blanca
Меня
назовут
расистом,
потому
что
мой
флаг
белый,
Me
llamarán
integrista
por
no
perder
de
vista
la
banca
Меня
назовут
фундаменталистом
за
то,
что
я
не
упускаю
из
виду
банк.
Pero
España
se
estanca
y
se
hunde
es
la
verdad
Но
Испания
застаивается
и
тонет,
это
правда,
La
única
ley
que
aquí
se
cumple
es
la
de
la
gravedad
Единственный
закон,
который
здесь
соблюдается,
- это
закон
всемирного
тяготения.
Una
sociedad
vestida
en
negro
que
perdió
la
chispa
Общество,
одетое
в
черное,
потерявшее
искру,
De
Judas
sin
honor
de
San
Pedro
sin
prisma
Иуда
без
чести,
святой
Петр
без
призмы.
Mi
voz
la
misma
pero
mi
carisma
es
ácido
Мой
голос
тот
же,
но
моя
харизма
едка,
Mientras
Mc's
sólo
quieren
beef
y
triunfar
rápido
В
то
время
как
MC's
просто
хотят
бифа
и
быстрого
успеха.
Todo
está
podrido,
tu
suerte
de
quién
depende
Все
прогнило,
твоя
судьба
от
кого
зависит?
Quizás
de
Cristin
Lagar
y
Ángela
Merkel
Может
быть,
от
Кристин
Лагард
и
Ангелы
Меркель.
Barcenas
y
Camps
Urdangarin
Matas
y
Fabra
Барсенас
и
Кампс,
Урдангарин,
Матас
и
Фабра,
Podría
seguir
días
la
lista
es
tan
larga
Я
мог
бы
продолжать
днями,
список
такой
длинный.
Pero
ellos
hablan
y
no
se
disculpan
Но
они
говорят
и
не
извиняются,
Los
ricos
sudan
bienestar,
no
saben
llorar,
no
lo
hicieron
nunca
Богатые
потеют
благополучием,
они
не
умеют
плакать,
они
никогда
этого
не
делали.
Busca
en
esta
democracia
verás
que
no
habrá
bonanza
y
Ищи
в
этой
демократии,
ты
увидишь,
что
не
будет
процветания
и
Que
tras
el
nombre
de
Aguirre
no
habrá
esperanza
Что
за
именем
Агирре
не
будет
надежды.
Vi
a
Europa
maltrecha
no
son
sospechas
Я
видел
Европу
изможденной,
это
не
подозрения,
Mientras
empresas
financien
partidos
la
trampa
esta
hecha
Пока
компании
финансируют
партии,
ловушка
готова.
Conocen
soluciones
pero
no
quieren
decirlo
Они
знают
решения,
но
не
хотят
говорить,
Supondría
perder
su
poder
no
van
a
permitirlo
Это
означало
бы
потерять
свою
власть,
они
не
допустят
этого.
Es
el
peligro
del
fascismo
en
cada
nación
Это
опасность
фашизма
в
каждой
нации,
Salen
con
traje
y
con
corbata
en
tu
Televisión
Они
выходят
в
костюмах
и
галстуках
на
твоем
телевидении.
Culpan
a
la
emigración
de
profanar
su
Edén
Они
обвиняют
эмиграцию
в
осквернении
своего
Эдема,
Ahora
Hitler
se
llama
Ked
Ditler
sin
Marin
Lepen
Теперь
Гитлера
зовут
Кед
Дитлер
без
Марин
Ле
Пен.
Y
aquí
un
vaivén
de
chapuzas
y
malversaciones
И
здесь
череда
халтуры
и
растрат,
Submarinos
que
no
flotan
y
aeropuertos
donde
no
hay
aviones
Подводные
лодки,
которые
не
плавают,
и
аэропорты,
где
нет
самолетов.
Declaraciones
que
son
un
insulto
Заявления,
которые
являются
оскорблением,
Si
quien
roba
un
jamón
pasa
en
prisión
más
tiempo
que
un
corrupto
Если
тот,
кто
украл
ветчину,
проводит
в
тюрьме
больше
времени,
чем
коррупционер.
Me
pregunto
si
quizás
la
justicia
es
de
este
mundo
Я
спрашиваю
себя,
может
быть,
справедливость
принадлежит
этому
миру,
Si
quizás
la
avaricia
nuestro
vicio
mas
profundo
Может
быть,
жадность
- наш
самый
глубокий
порок.
Difundo
este
canto
no
sé
si
sirve
de
algo
Я
распространяю
эту
песню,
не
знаю,
есть
ли
в
этом
смысл,
Mi
desencanto
es
gris
pues
mi
voto
será
en
blanco
Мое
разочарование
серое,
ведь
мой
голос
будет
пустым.
Contra
aquellos
que
quieren
robar
mi
pan
Против
тех,
кто
хочет
украсть
мой
хлеб,
Contra
aquellos
que
a
mi
herida
le
echan
sal
Против
тех,
кто
сыплет
соль
на
мою
рану,
Contra
aquellos
que
hablan
y
extienden
el
mal
Против
тех,
кто
говорит
и
распространяет
зло,
Poesía
de
guerra
mi
arma
en
estos
malos
tiempos
Поэзия
войны
- мое
оружие
в
эти
плохие
времена.
Contra
aquellos
que
usarán
la
ley
marcial
Против
тех,
кто
будет
использовать
военное
положение,
Contra
aquellos
que
escapan
de
un
tribunal
Против
тех,
кто
скрывается
от
суда,
Contra
aquellos
que
hablan
y
extienden
el
mal
Против
тех,
кто
говорит
и
распространяет
зло,
Poesía
de
guerra,
mi
arma
en
estos
malos
tiempos
Поэзия
войны,
мое
оружие
в
эти
плохие
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Manuel Sanchez Rodriguez, Pablo Jose Navarro Cebrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.