Paroles et traduction NACH - Qui c’est celle-là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui c’est celle-là
Кто эта девушка?
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
Что
она
делает?
Что
с
ней?
Qui
c'est
celle-là?
Кто
эта
девушка?
Complètement
toquer
cette
fille
là
Совершенно
чокнутая
эта
девица
Complètement
Gaga
Совершенно
спятившая
Elle
a
une
drôle
de
tête
cette
fille
là
У
неё
странное
лицо,
у
этой
девицы
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
Что
она
делает?
Что
с
ней?
Et
puis
ça
bagnole
les
gars,
elle
est
vraiment
bizarre
les
gars
И
ещё
эта
тачка,
ребята,
она
реально
странная,
ребята
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
Что
она
делает?
Что
с
ней?
Je
ne
suis
pas
une
pin-up,
je
ne
paie
pas
de
mine
Я
не
красотка,
я
не
блистаю
Avec
mes
grosses
faucettes,
ma
petite
poitrine
С
моей
большой
челюстью,
моей
маленькой
грудью
Mais
je
ne
sais
pas
pourquoi
quand
je
souris
au
mec,
ils
veulent
toujours
m'emmener
coucher
dans
leur
famille.
Но
я
не
знаю
почему,
когда
я
улыбаюсь
парню,
они
всегда
хотят
затащить
меня
в
постель,
в
свою
семью.
Et
leurs
femme
disaient
de
moi:
И
их
жены
говорили
обо
мне:
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
Что
она
делает?
Что
с
ней?
Qui
c'est
celle-là?
Кто
эта
девушка?
Complètement
toquer
cette
fille
là
Совершенно
чокнутая
эта
девица
Complètement
Gaga
Совершенно
спятившая
Elle
a
une
drôle
de
tête
cette
fille
là
У
неё
странное
лицо,
у
этой
девицы
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
Что
она
делает?
Что
с
ней?
Ce
n'est
pas
de
ma
faute
à
moi
si
les
hommes
mariés,
préfère
sortir
avec
moi
pour
jouer
à
la
poupée
Я
не
виновата,
что
женатые
мужчины
предпочитают
гулять
со
мной,
играть
в
куклы
Ils
aiment
mes
cheveux
brun
et
mes
yeux
polisson
Им
нравятся
мои
каштановые
волосы
и
мои
шаловливые
глаза
Mais,
je
crois
que
ce
qu'ils
préférent
c'est
mon
petit
ventre
rond
Но,
я
думаю,
что
больше
всего
им
нравится
мой
маленький
круглый
животик
Et
leurs
femme
disaient
de
moi:
И
их
жены
говорили
обо
мне:
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
Что
она
делает?
Что
с
ней?
Qui
c'est
celle-là?
Кто
эта
девушка?
Complètement
toquer
cette
fille
là
Совершенно
чокнутая
эта
девица
Complètement
Gaga
Совершенно
спятившая
Elle
a
une
drôle
de
tête
cette
fille
là
У
неё
странное
лицо,
у
этой
девицы
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
Что
она
делает?
Что
с
ней?
Et
puis
sa
bagnole
les
gars,
elle
est
vraiment
bizarre
les
gars
И
ещё
эта
тачка,
ребята,
она
реально
странная,
ребята
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
qu'est-ce
qu'elle
a?
Что
она
делает?
Что
с
ней?
Faut
dire
que
sur
cette
terre,
tout
n'étais
que
visse
Надо
сказать,
что
на
этой
земле
всё
было
сплошной
обман
Et
que
pour
faire
des
affaires
je
manquait
de
malice
И
что
для
ведения
дел
мне
не
хватало
хитрости
Je
montait
dans
mon
engin
interplanétaire,
et
ne
remis
jamais
les
pieds
sur
la
terre
Я
села
в
свой
межпланетный
корабль
и
больше
никогда
не
возвращалась
на
Землю
Et
les
hommes
disaient
de
moi:
И
мужчины
говорили
обо
мне:
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
Что
она
делает?
Что
с
ней?
Qui
c'est
celle-là?
Кто
эта
девушка?
Complètement
toquer
cette
fille
là
Совершенно
чокнутая
эта
девица
Complètement
Gaga
Совершенно
спятившая
Elle
a
une
drôle
de
tête
cette
fille
là
У
неё
странное
лицо,
у
этой
девицы
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
Что
она
делает?
Что
с
ней?
Et
puis
sa
bagnole
les
gars,
elle
est
vraiment
bizarre
les
gars
И
ещё
эта
тачка,
ребята,
она
реально
странная,
ребята
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
Что
она
делает?
Что
с
ней?
Mais
qui
c'est
celle-là?
Но
кто
эта
девушка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.