Paroles et traduction NACH - Rap Vida 2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap Vida 2001
Rap Vida 2001
En
esta
rap
vida
2001
odisea
en
el
espacio
que
consumo
In
this
rap
life
2001,
an
odyssey
in
the
space
that
I
consume
Mientras
me
fumo
mi
rulo
mi
luz
en
tu
mundo
oscuro
While
I
smoke
my
blunt,
my
light
in
your
dark
world
No
temáis
por
mi
futuro
Don't
worry
about
my
future
Que
salvaré
mi
culo
os
lo
aseguro
(x2)
For
I
will
save
my
ass,
I
assure
you
(x2)
En
esta
rap
vida
sumida
en
ambientes
tóxicos
In
this
rap
life
immersed
in
toxic
environments
Pronósticos
desfavorables
es
mi
pánico
en
tus
bafles
Unfavorable
forecasts,
my
panic
in
your
speakers
Conocí
culpables
y
ví
a
víctimas
caer
I've
met
the
guilty
and
seen
victims
fall
Veis
dinero
florecer
y
os
marchitáis
en
vuestro
ser
You
see
money
blossom
and
you
wither
in
your
being
Los
meromeros
guerrilleros
callejeros
con
poder
The
meromeros
warriors,
street
guys
with
power
Mi
placer
al
agujero
jamás
me
fuísteis
sinceros
My
pleasure
in
the
hole,
you
were
never
sincere
with
me
Yo
consciente
de
tener
una
respuesta
I'm
aware
that
I
have
an
answer
Escondida
en
mi
rap
mientras
el
mundo
va
de
fiesta
Hidden
in
my
rap
while
the
world
is
partying
Pero
la
fama
cuesta
y
aquí
es
donde
vais
a
empezar
a
pagar
But
fame
has
its
price
and
here
is
where
you're
going
to
start
paying
Con
sudor
sin
trampa
ni
tongo
que
gane
el
mejor
With
sudor,
without
cheating
or
a
fix,
may
the
best
man
win
Yo
siempre
con
historias
asombrosas
que
contarte
I
always
have
amazing
stories
to
tell
you
Especialista
en
coger
un
micro
y
no
engañarte
Specialist
in
grabbing
a
mic
and
not
deceiving
you
Y
a
la
mierda
lo
que
hiciste
a
la
mierda
que
escuchaste
And
to
hell
with
what
you
did,
to
hell
with
what
you
listened
to
B-boys
son
underground
pues
en
el
cielo
está
mi
arte
B-boys
are
underground
because
my
art
is
in
heaven
Mi
nombre
entre
los
astros
no
necesito
pactos
My
name
among
the
stars,
I
don't
need
pacts
Ni
vuestro
rencor
abstracto
y
me
esfumé
sin
dejar
rastro
Nor
your
abstract
resentment,
and
I
vanished
without
a
trace
Harto
de
mc's
que
venden
mil
y
se
creen
dioses
Fed
up
with
MCs
who
sell
a
thousand
and
think
they're
gods
Raras
voces
malas
poses
no
me
roces
Rare
voices,
bad
poses,
don't
rub
me
No
nombres
sino
conoces
Don't
mention
names
unless
you
know
Chico
es
la
rap
vida
Boy,
this
is
rap
life
Para
muchos
hablar
mierda
y
pegar
coces...
For
many,
it's
about
talking
shit
and
hitting
kicks...
En
esta
rap
vida
2001
odisea
en
el
espacio
que
consumo
In
this
rap
life
2001,
an
odyssey
in
the
space
that
I
consume
Mientras
me
fumo
mi
rulo
mi
luz
en
tu
mundo
oscuro
While
I
smoke
my
blunt,
my
light
in
your
dark
world
No
temáis
por
mi
futuro
Don't
worry
about
my
future
Que
salvaré
mi
culo
os
lo
aseguro
(x2)
For
I
will
save
my
ass,
I
assure
you
(x2)
En
esta
rap
vida
2001
odisea
en
el
espacio
que
consumo
In
this
rap
life
2001,
an
odyssey
in
the
space
that
I
consume
Mientras
me
fumo
mi
rulo
mi
luz
en
tu
mundo
oscuro
While
I
smoke
my
blunt,
my
light
in
your
dark
world
No
temáis
por
mi
futuro
Don't
worry
about
my
future
Que
salvaré
mi
culo
os
lo
aseguro
(x2)
For
I
will
save
my
ass,
I
assure
you
(x2)
En
esta
rap
vida
sumida
en
ambientes
tóxicos
In
this
rap
life
immersed
in
toxic
environments
Pronósticos
desfavorables
es
mi
pánico
en
tus
bafles
Unfavorable
forecasts,
my
panic
in
your
speakers
Conocí
culpables
y
ví
a
víctimas
caer
I've
met
the
guilty
and
seen
victims
fall
Veis
dinero
florecer
y
os
marchitáis
en
vuestro
ser
You
see
money
blossom
and
you
wither
in
your
being
Los
meromeros
guerrilleros
callejeros
con
poder
The
meromeros
warriors,
street
guys
with
power
Mi
placer
al
agujero
jamás
me
fuísteis
sinceros
My
pleasure
in
the
hole,
you
were
never
sincere
with
me
Yo
consciente
de
tener
una
respuesta
I'm
aware
that
I
have
an
answer
Escondida
en
mi
rap
mientras
el
mundo
va
de
fiesta
Hidden
in
my
rap
while
the
world
is
partying
Pero
la
fama
cuesta
y
aquí
es
donde
vais
a
empezar
a
pagar
But
fame
has
its
price
and
here
is
where
you're
going
to
start
paying
Con
sudor
sin
trampa
ni
tongo
que
gane
el
mejor
With
sudor,
without
cheating
or
a
fix,
may
the
best
man
win
Yo
siempre
con
historias
asombrosas
que
contarte
I
always
have
amazing
stories
to
tell
you
Especialista
en
coger
un
micro
y
no
engañarte
Specialist
in
grabbing
a
mic
and
not
deceiving
you
Y
a
la
mierda
lo
que
hiciste
a
la
mierda
que
escuchaste
And
to
hell
with
what
you
did,
to
hell
with
what
you
listened
to
B-boys
son
underground
pues
en
el
cielo
está
mi
arte
B-boys
are
underground
because
my
art
is
in
heaven
Mi
nombre
entre
los
astros
no
necesito
pactos
My
name
among
the
stars,
I
don't
need
pacts
Ni
vuestro
rencor
abstracto
y
me
esfumé
sin
dejar
rastro
Nor
your
abstract
resentment,
and
I
vanished
without
a
trace
Harto
de
mc's
que
venden
mil
y
se
creen
dioses
Fed
up
with
MCs
who
sell
a
thousand
and
think
they're
gods
Raras
voces
malas
poses
no
me
roces
Rare
voices,
bad
poses,
don't
rub
me
No
nombres
sino
conoces
Don't
mention
names
unless
you
know
Chico
es
la
rap
vida
Boy,
this
is
rap
life
Para
muchos
hablar
mierda
y
pegar
coces...
For
many,
it's
about
talking
shit
and
hitting
kicks...
En
esta
rap
vida
2001
odisea
en
el
espacio
que
consumo
In
this
rap
life
2001,
an
odyssey
in
the
space
that
I
consume
Mientras
me
fumo
mi
rulo
mi
luz
en
tu
mundo
oscuro
While
I
smoke
my
blunt,
my
light
in
your
dark
world
No
temáis
por
mi
futuro
Don't
worry
about
my
future
Que
salvaré
mi
culo
os
lo
aseguro
(x2)
For
I
will
save
my
ass,
I
assure
you
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Aitor Millan Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.