NACH - Rap Vida 2001 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NACH - Rap Vida 2001




Rap Vida 2001
Rap Vida 2001
En esta rap vida 2001 odisea en el espacio que consumo
In this rap life 2001, an odyssey in the space that I consume
Mientras me fumo mi rulo mi luz en tu mundo oscuro
While I smoke my blunt, my light in your dark world
No temáis por mi futuro
Don't worry about my future
Que salvaré mi culo os lo aseguro (x2)
For I will save my ass, I assure you (x2)
En esta rap vida sumida en ambientes tóxicos
In this rap life immersed in toxic environments
Pronósticos desfavorables es mi pánico en tus bafles
Unfavorable forecasts, my panic in your speakers
Conocí culpables y a víctimas caer
I've met the guilty and seen victims fall
Veis dinero florecer y os marchitáis en vuestro ser
You see money blossom and you wither in your being
Los meromeros guerrilleros callejeros con poder
The meromeros warriors, street guys with power
Mi placer al agujero jamás me fuísteis sinceros
My pleasure in the hole, you were never sincere with me
Yo consciente de tener una respuesta
I'm aware that I have an answer
Escondida en mi rap mientras el mundo va de fiesta
Hidden in my rap while the world is partying
Pero la fama cuesta y aquí es donde vais a empezar a pagar
But fame has its price and here is where you're going to start paying
Con sudor sin trampa ni tongo que gane el mejor
With sudor, without cheating or a fix, may the best man win
Yo siempre con historias asombrosas que contarte
I always have amazing stories to tell you
Especialista en coger un micro y no engañarte
Specialist in grabbing a mic and not deceiving you
Y a la mierda lo que hiciste a la mierda que escuchaste
And to hell with what you did, to hell with what you listened to
B-boys son underground pues en el cielo está mi arte
B-boys are underground because my art is in heaven
Mi nombre entre los astros no necesito pactos
My name among the stars, I don't need pacts
Ni vuestro rencor abstracto y me esfumé sin dejar rastro
Nor your abstract resentment, and I vanished without a trace
Harto de mc's que venden mil y se creen dioses
Fed up with MCs who sell a thousand and think they're gods
Raras voces malas poses no me roces
Rare voices, bad poses, don't rub me
No nombres sino conoces
Don't mention names unless you know
Chico es la rap vida
Boy, this is rap life
Para muchos hablar mierda y pegar coces...
For many, it's about talking shit and hitting kicks...
En esta rap vida 2001 odisea en el espacio que consumo
In this rap life 2001, an odyssey in the space that I consume
Mientras me fumo mi rulo mi luz en tu mundo oscuro
While I smoke my blunt, my light in your dark world
No temáis por mi futuro
Don't worry about my future
Que salvaré mi culo os lo aseguro (x2)
For I will save my ass, I assure you (x2)
En esta rap vida 2001 odisea en el espacio que consumo
In this rap life 2001, an odyssey in the space that I consume
Mientras me fumo mi rulo mi luz en tu mundo oscuro
While I smoke my blunt, my light in your dark world
No temáis por mi futuro
Don't worry about my future
Que salvaré mi culo os lo aseguro (x2)
For I will save my ass, I assure you (x2)
En esta rap vida sumida en ambientes tóxicos
In this rap life immersed in toxic environments
Pronósticos desfavorables es mi pánico en tus bafles
Unfavorable forecasts, my panic in your speakers
Conocí culpables y a víctimas caer
I've met the guilty and seen victims fall
Veis dinero florecer y os marchitáis en vuestro ser
You see money blossom and you wither in your being
Los meromeros guerrilleros callejeros con poder
The meromeros warriors, street guys with power
Mi placer al agujero jamás me fuísteis sinceros
My pleasure in the hole, you were never sincere with me
Yo consciente de tener una respuesta
I'm aware that I have an answer
Escondida en mi rap mientras el mundo va de fiesta
Hidden in my rap while the world is partying
Pero la fama cuesta y aquí es donde vais a empezar a pagar
But fame has its price and here is where you're going to start paying
Con sudor sin trampa ni tongo que gane el mejor
With sudor, without cheating or a fix, may the best man win
Yo siempre con historias asombrosas que contarte
I always have amazing stories to tell you
Especialista en coger un micro y no engañarte
Specialist in grabbing a mic and not deceiving you
Y a la mierda lo que hiciste a la mierda que escuchaste
And to hell with what you did, to hell with what you listened to
B-boys son underground pues en el cielo está mi arte
B-boys are underground because my art is in heaven
Mi nombre entre los astros no necesito pactos
My name among the stars, I don't need pacts
Ni vuestro rencor abstracto y me esfumé sin dejar rastro
Nor your abstract resentment, and I vanished without a trace
Harto de mc's que venden mil y se creen dioses
Fed up with MCs who sell a thousand and think they're gods
Raras voces malas poses no me roces
Rare voices, bad poses, don't rub me
No nombres sino conoces
Don't mention names unless you know
Chico es la rap vida
Boy, this is rap life
Para muchos hablar mierda y pegar coces...
For many, it's about talking shit and hitting kicks...
En esta rap vida 2001 odisea en el espacio que consumo
In this rap life 2001, an odyssey in the space that I consume
Mientras me fumo mi rulo mi luz en tu mundo oscuro
While I smoke my blunt, my light in your dark world
No temáis por mi futuro
Don't worry about my future
Que salvaré mi culo os lo aseguro (x2)
For I will save my ass, I assure you (x2)





Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Aitor Millan Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.