Paroles et traduction NACH - Rap Vida 2002
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap Vida 2002
Rap Life 2002
En
esta
rap
vida
2002
In
this
rap
life
2002
Seguimos
confundidos
We
are
still
confused
Buscamos
tronos
y
oros,
nos
vencimos,
We
search
for
thrones
and
gold,
we
defeat
ourselves,
Creemos
ser
los
amos
pero
no
sentimos
We
think
we
are
the
masters
but
we
don't
feel
it
Y
despues
entre
microfonos
fallamos,
nos
hundimos
And
then
between
microphones
we
fail,
we
sink
Rap
vida,
perdida
en
la
incertidumbre,
Rap
life,
lost
in
uncertainty,
Escuchad,
hombres
de
poca
fe,
Listen,
men
of
little
faith,
Seré
la
antorcha
que
os
alumbre.
I
will
be
the
torch
that
lights
your
way.
Los
que
no
tengan
el
rap
como
costumbre
que
no
hablen,
Those
who
do
not
have
rap
as
their
custom,
do
not
speak,
Los
que
no
lo
comprendan
que
callen
porque
confunden.
Those
who
do
not
understand
it,
be
silent
because
they
confuse.
Sé
que
el
que
se
pierde
o
se
duerme
se
hunde,
I
know
that
he
who
gets
lost
or
falls
asleep
sinks,
Sé
que
los
medios
ahora
tienden
I
know
that
the
media
is
now
trending
Porque
ven
que
el
rap
se
vende.
Because
they
see
that
rap
sells.
Sé
que
suena
absurdo
pero
es
cierto,
I
know
it
sounds
absurd
but
it's
true,
Cientos
de
MC's
sin
talento
Hundreds
of
untalented
MC's
Se
autodefinen
como
portentos.
Define
themselves
as
wonders.
Tortura,
tu
mierda
oscura
y
lúgrube
aburre
Torture,
your
dark
and
gloomy
shit
bores
me
Si
en
el
estudio
grabas
lo
primero
que
se
te
ocurre
If
in
the
studio
you
record
the
first
thing
that
comes
to
mind
Y
luego
cuidas
tus
autógrafos
más
que
tus
párrafos,
And
then
you
take
care
of
your
autographs
more
than
your
paragraphs,
Mantente
al
margen
y
mantén
tu
imagen
si
hay
fotógrafos.
Stay
on
the
sidelines
and
maintain
your
image
if
there
are
photographers.
Disputas,
por
ser
el
gran
hombre
de
la
batuta,
Disputes,
to
be
the
great
man
of
the
baton,
En
una
industria
de
chulos
In
an
industry
of
pimps
Que
os
convierte
en
prostitutas.
Who
turn
you
into
prostitutes.
Mi
rima
además
de
astuta
My
rhyme,
besides
being
clever,
Es
sagrada
como
vacas
en
Calcuta,
Is
sacred
like
cows
in
Calcutta,
No
se
toca
ni
se
inmuta
ante
tu
insulto,
puta,
It
is
not
touched
or
changed
by
your
insult,
whore,
No
se
altera
si
las
modas
It
is
not
altered
if
the
fads
Os
hacen
cambiar
de
pautas,
puta
Make
you
change
patterns,
whore
Víctimas
de
las
circunstancias.
Victims
of
circumstances.
Quizás
sea
la
ignorancia,
Perhaps
it
is
ignorance,
O
son
los
traumas
de
la
infancia
Or
it
is
childhood
traumas
Lo
que
os
hace
frios
como
los
hielos
de
Groenlandia.
What
makes
you
cold
like
the
ice
of
Greenland.
Wsto
es
más
que
rimarte,
This
is
more
than
rhyming,
Es
más
que
entretenerte,
It's
more
than
entertaining,
Es
tenerte
frente
a
frente
It's
having
you
face
to
face
Y
hacerme
un
hueco
en
tu
mente.
And
making
a
place
for
myself
in
your
mind.
Es
mi
vida,
RAP
VIDA,
sencillamente
It
is
my
life,
RAP
LIFE,
simply
Donde
voy
con
lo
mío
a
muerte
Where
I
go
with
my
own
to
death
Mientras
otros
prueban
suerte.
While
others
try
their
luck.
En
esta
rap
vida
2002
In
this
rap
life
2002
Seguimos
confundidos
We
are
still
confused
Buscamos
tronos
y
oros,
nos
vencimos,
We
search
for
thrones
and
gold,
we
defeat
ourselves,
Creemos
ser
los
amos
pero
no
sentimos
We
think
we
are
the
masters
but
we
don't
feel
it
Y
después
entre
micrófonos
fallamos,
nos
hundimos
And
then
between
microphones
we
fail,
we
sink
Rap
Vida,
2002,
si...
Rap
Life,
2002,
yeah...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.