Paroles et traduction NACH - Tantas Razones
Tantas Razones
So Many Reasons
1 por
mí
mismo
1 for
myself
2 por
mi
futuro
2 for
my
future
3 por
callar
bocas
de
quien
no
daba
ni
un
duro
3 to
shut
the
mouths
of
those
who
didn't
give
a
dime
4 por
los
mios
4 for
mine
5 por
mi
barrio
5 for
my
neighborhood
6 por
quienes
pagan
por
verme
en
un
escenario
6 for
those
who
pay
to
see
me
on
stage
7 por
mi
socio
Fran
7 for
my
partner
Fran
8 por
ganarme
el
pan
8 to
earn
my
bread
9 por
mis
padres
que
son
mis
mayores
fans
9 for
my
parents
who
are
my
biggest
fans
10
por
la
aventura
10
for
the
adventure
11
por
que
me
cura
11
because
it
heals
me
12
por
la
pasta
que
paga
cada
factura
12
for
the
money
that
pays
for
every
bill
13
por
la
inspiración
13
for
the
inspiration
14
por
pulir
mi
don
14
to
polish
my
gift
15
por
quien
me
oye
y
se
acerca
a
la
salvación
15
for
those
who
listen
to
me
and
come
closer
to
salvation
16
por
la
poesía
16
for
poetry
17
por
el
business
17
for
business
18
por
aquellos
que
aún
tienen
que
descubrirme
18
for
those
who
have
yet
to
discover
me
Son
tanta
las
razones
por
las
que
hay
que
seguir
There
are
so
many
reasons
to
keep
going
Si
no
lo
hago
por
mí
mismo
nadie
lo
hará
por
mí
If
I
don't
do
it
for
myself,
no
one
will
do
it
for
me
Una
forma
de
vivir,
es
algo
más
que
sentir
A
way
of
life,
it's
more
than
just
a
feeling
¿Cómo
voy
a
dejarlo
si
esto
es
parte
de
mí?
How
can
I
give
it
up
if
this
is
part
of
me?
Y
es
que
son
tantas
las
razones
por
las
que
hay
que
seguir
And
there
are
so
many
reasons
to
keep
going
Si
no
lo
hago
por
mí
mismo
nadie
lo
hará
por
mí
If
I
don't
do
it
for
myself,
no
one
will
do
it
for
me
Una
forma
de
vivir,
es
algo
más
que
sentir
A
way
of
life,
it's
more
than
just
a
feeling
¿Cómo
voy
a
dejarlo
si
esto
es
parte
de
mí?
How
can
I
give
it
up
if
this
is
part
of
me?
19
por
ser
el
mejor
19
to
be
the
best
20
por
mi
honor
20
for
my
honor
21
por
los
mudos
que
saben
que
soy
su
voz
21
for
the
mute
who
know
that
I
am
their
voice
22
por
superarme
22
to
better
myself
23
por
evadirme
23
to
escape
24
por
aquellos
que
creen
que
voy
a
rendirme
24
for
those
who
think
I'm
going
to
give
up
25
por
mis
haters
25
for
my
haters
26
por
mis
amantes
26
for
my
lovers
27
por
quien
piensa
que
sigo
siendo
el
de
antes
27
for
those
who
think
I'm
still
the
same
as
before
28
por
los
retos
28
for
the
challenges
29
por
la
pasión
29
for
the
passion
30
por
plasmar
la
existencia
en
cada
renglón
30
to
capture
existence
in
every
line
31
por
la
fiesta
31
for
the
party
32
por
los
tragos
32
for
the
drinks
33
por
las
familias
que
comen
de
lo
que
hago
33
for
the
families
who
eat
from
what
I
do
35
por
placer
35
for
pleasure
36
por
que
mi
mejor
track
aún
está
por
hacer
36
because
my
best
track
is
yet
to
be
made
Son
tanta
las
razones
por
las
que
hay
que
seguir
There
are
so
many
reasons
to
keep
going
Si
no
lo
hago
por
mí
mismo
nadie
lo
hará
por
mí
If
I
don't
do
it
for
myself,
no
one
will
do
it
for
me
Una
forma
de
vivir,
es
algo
más
que
sentir
A
way
of
life,
it's
more
than
just
a
feeling
¿Cómo
voy
a
dejarlo
si
esto
es
parte
de
mí?
How
can
I
give
it
up
if
this
is
part
of
me?
Y
es
que
son
tantas
las
razones
por
las
que
hay
que
seguir
And
there
are
so
many
reasons
to
keep
going
Si
no
lo
hago
por
mí
mismo
nadie
lo
hará
por
mí
If
I
don't
do
it
for
myself,
no
one
will
do
it
for
me
Una
forma
de
vivir,
es
algo
más
que
sentir
A
way
of
life,
it's
more
than
just
a
feeling
¿Cómo
voy
a
dejarlo
si
esto
es
parte
de
mí?
How
can
I
give
it
up
if
this
is
part
of
me?
37
por
los
viajes
37
for
the
travels
38
por
el
mensaje
38
for
the
message
39
por
mi
arma
que
es
el
lenguaje
39
for
my
weapon
which
is
language
40
por
mi
fé
40
for
my
faith
41
por
llenar
mi
ser
41
to
fill
my
being
42
por
joder
al
alto
poder
42
for
fucking
with
the
powers
that
be
43
por
soñarlo
43
for
dreaming
it
44
por
hacerlo
44
for
doing
it
45
por
me
mantiene
cuerdo
45
because
it
keeps
me
sane
46
por
la
euforia
46
for
the
euphoria
47
por
la
gloria
47
for
the
glory
48
por
toda
una
trayectoria
48
for
a
whole
trajectory
49
por
brillar
49
to
shine
50
por
quienes
me
admiran
50
for
those
who
admire
me
51
por
dar
sentido
a
una
vida
51
to
give
meaning
to
a
life
53
por
el
legado
53
for
the
legacy
54
por
el
Hip-Hop
que
tanto
me
ha
dado
54
for
the
Hip-Hop
that
has
given
me
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Manuel Sanchez Rodriguez, Joaquin Soria Sanchiz, Pablo Jose Navarro Cebrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.