NACH - Tantas Razones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NACH - Tantas Razones




Tantas Razones
So Many Reasons
1 por mismo
1 for myself
2 por mi futuro
2 for my future
3 por callar bocas de quien no daba ni un duro
3 to shut the mouths of those who didn't give a dime
4 por los mios
4 for mine
5 por mi barrio
5 for my neighborhood
6 por quienes pagan por verme en un escenario
6 for those who pay to see me on stage
7 por mi socio Fran
7 for my partner Fran
8 por ganarme el pan
8 to earn my bread
9 por mis padres que son mis mayores fans
9 for my parents who are my biggest fans
10 por la aventura
10 for the adventure
11 por que me cura
11 because it heals me
12 por la pasta que paga cada factura
12 for the money that pays for every bill
13 por la inspiración
13 for the inspiration
14 por pulir mi don
14 to polish my gift
15 por quien me oye y se acerca a la salvación
15 for those who listen to me and come closer to salvation
16 por la poesía
16 for poetry
17 por el business
17 for business
18 por aquellos que aún tienen que descubrirme
18 for those who have yet to discover me
Son tanta las razones por las que hay que seguir
There are so many reasons to keep going
Si no lo hago por mismo nadie lo hará por
If I don't do it for myself, no one will do it for me
Una forma de vivir, es algo más que sentir
A way of life, it's more than just a feeling
¿Cómo voy a dejarlo si esto es parte de mí?
How can I give it up if this is part of me?
Y es que son tantas las razones por las que hay que seguir
And there are so many reasons to keep going
Si no lo hago por mismo nadie lo hará por
If I don't do it for myself, no one will do it for me
Una forma de vivir, es algo más que sentir
A way of life, it's more than just a feeling
¿Cómo voy a dejarlo si esto es parte de mí?
How can I give it up if this is part of me?
19 por ser el mejor
19 to be the best
20 por mi honor
20 for my honor
21 por los mudos que saben que soy su voz
21 for the mute who know that I am their voice
22 por superarme
22 to better myself
23 por evadirme
23 to escape
24 por aquellos que creen que voy a rendirme
24 for those who think I'm going to give up
25 por mis haters
25 for my haters
26 por mis amantes
26 for my lovers
27 por quien piensa que sigo siendo el de antes
27 for those who think I'm still the same as before
28 por los retos
28 for the challenges
29 por la pasión
29 for the passion
30 por plasmar la existencia en cada renglón
30 to capture existence in every line
31 por la fiesta
31 for the party
32 por los tragos
32 for the drinks
33 por las familias que comen de lo que hago
33 for the families who eat from what I do
34 por crecer
34 to grow
35 por placer
35 for pleasure
36 por que mi mejor track aún está por hacer
36 because my best track is yet to be made
Son tanta las razones por las que hay que seguir
There are so many reasons to keep going
Si no lo hago por mismo nadie lo hará por
If I don't do it for myself, no one will do it for me
Una forma de vivir, es algo más que sentir
A way of life, it's more than just a feeling
¿Cómo voy a dejarlo si esto es parte de mí?
How can I give it up if this is part of me?
Y es que son tantas las razones por las que hay que seguir
And there are so many reasons to keep going
Si no lo hago por mismo nadie lo hará por
If I don't do it for myself, no one will do it for me
Una forma de vivir, es algo más que sentir
A way of life, it's more than just a feeling
¿Cómo voy a dejarlo si esto es parte de mí?
How can I give it up if this is part of me?
37 por los viajes
37 for the travels
38 por el mensaje
38 for the message
39 por mi arma que es el lenguaje
39 for my weapon which is language
40 por mi
40 for my faith
41 por llenar mi ser
41 to fill my being
42 por joder al alto poder
42 for fucking with the powers that be
43 por soñarlo
43 for dreaming it
44 por hacerlo
44 for doing it
45 por me mantiene cuerdo
45 because it keeps me sane
46 por la euforia
46 for the euphoria
47 por la gloria
47 for the glory
48 por toda una trayectoria
48 for a whole trajectory
49 por brillar
49 to shine
50 por quienes me admiran
50 for those who admire me
51 por dar sentido a una vida
51 to give meaning to a life
52 por amor
52 for love
53 por el legado
53 for the legacy
54 por el Hip-Hop que tanto me ha dado
54 for the Hip-Hop that has given me so much





Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Manuel Sanchez Rodriguez, Joaquin Soria Sanchiz, Pablo Jose Navarro Cebrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.