Nach - Urbanología - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nach - Urbanología




Urbanología
Урбанология
La ciencia de ahí fuera
Наука улиц
Cuando no sepas qué decir, yo lo diré por ti
Когда ты не знаешь, что сказать, я скажу за тебя
Urbanología, la calle y sus destellos
Урбанология, улица и её отблески
Vidas con la soga al cuello, y es que
Жизни с петлёй на шее, и ведь
No hay nada que entender, mucho que sentir
Нет ничего, что нужно понимать, есть много, что нужно чувствовать
Nada que perder, mucho por vivir, lucho por seguir
Нечего терять, многое нужно прожить, я борюсь, чтобы идти дальше
Por servir de algo, dejé atrás largos letargos
Чтобы быть полезным, я оставил позади долгие периоды спячки
Y tragos amargos, hoy cabalgo a salvo
И горькие напитки, сегодня я скачу в безопасности
Del dardo que lanza el paso del tiempo, lo hago a mi modo
От стрелы, которую бросает время, я делаю это по-своему
Escarbo en estiércol y extraigo oro
Я копаюсь в навозе и добываю золото
Busco la belleza en el cemento, siempre hay una historia que contar
Я ищу красоту в бетоне, всегда есть история, которую можно рассказать
Siempre hay un anhelo y un lamento
Всегда есть стремление и сожаление
Un aumento del volumen hará que suene más alto, pero no más claro
Увеличение громкости сделает звук громче, но не яснее
No enmascaro que temo al disparo y su sonido seco
Я не скрываю, что боюсь выстрела и его сухого звука
Que intento no gritar, más que por el ruido por el miedo al eco
Что я пытаюсь не кричать, больше из-за шума, чем из-за страха эха
Solo soy un tipo tímido no me hago el sueco
Я просто застенчивый парень, я не притворяюсь шведом
Me llaman suicida por salvar mi vida sin chaleco
Меня называют самоубийцей за то, что я спасаю свою жизнь без жилета
Por lanzarme al vacío, desde que era crío
За то, что я бросаюсь в пустоту, с тех пор как был ребенком
Supe que lo mío era era el tacto frío de un cuaderno hueco
Я знал, что моё - это холодное прикосновение пустой тетради
Si peco de ingenuo es por buscar quimeras
Если я грешу наивностью, то это потому, что я ищу химеры
Sentaré cuerpo y cabeza cuando muera
Я успокою тело и голову, когда умру
Y es que ahí fuera hay tanto tinte
И дело в том, что там, снаружи, так много краски
Tanto tonto que aparenta ser perfecto
Так много дураков, которые кажутся идеальными
Tantos que fingen y atentan contra mi intelecto
Так много тех, кто притворяется и покушается на мой интеллект
Es la causa-efecto cuando el falso afecto inunda el aire
Это причина и следствие, когда фальшивая привязанность наполняет воздух
Ahora que cuando nadie te odia, es porque no eres nadie
Теперь я знаю, что когда тебя никто не ненавидит, это потому, что ты никто
¿Lo pillas acaso?
Ты понимаешь это?
que hay millones de mirones que vigilan cada paso
Я знаю, что есть миллионы зевак, которые следят за каждым моим шагом
Todo el mundo habla todo el mundo juzga
Все говорят, все судят
Pero después todos se cagan cuando vienen curvas
Но потом все срут, когда появляются повороты
Quieren la pulpa pero tragan cáscaras
Они хотят мякоть, но глотают кожуру
La verdad se nubla cuando llueven máscaras
Правда тускнеет, когда идет дождь из масок
Cuando hasta las certezas se derrumban
Когда даже уверенность рушится
Dime que te quedas y tras la penumbra
Скажи мне, что ты останешься, и за полумраком
Te espera la tumba es normal que te hundas
Тебя ждет могила, это нормально, что ты тонешь
Pero cuando caigas hondo, convéncete al momento
Но когда ты упадешь на дно, сразу же убеди себя
Que hay cárceles que creas y te metes dentro
Что есть тюрьмы, которые ты создаешь сам и в которые сам себя сажаешь
¿Quieres encontrarme?, estaré en el fondo del bar
Хочешь найти меня? Я буду на дне бара
Siempre sediento quieriendo responder tantas preguntas que parecen mudas
Всегда жаждущий ответить на столько вопросов, которые кажутся немыми
Pero saco un disco nuevo y de repente se acaban todas las dudas
Но я выпускаю новый альбом, и вдруг все сомнения исчезают
Y es que le pongo amor hasta cuando escribo de odio
И дело в том, что я вкладываю любовь даже тогда, когда пишу о ненависти
Tengo el honor de hablarle al folio y a medio hemisferio
У меня есть честь говорить с листом бумаги и с половиной полушария
Y aunque no dónde voy que siempre hay un destino en serio
И хотя я не знаю, куда иду, я знаю, что всегда есть серьезная судьба
Para algunos la cárcel o el cementerio
Для некоторых - тюрьма или кладбище
Yo tuve suerte, de dónde vengo
Мне повезло, я знаю, откуда я родом
Ya me hice un hombre ahora lo mantengo, dicen que me vendo
Я уже стал мужчиной, теперь я поддерживаю это, говорят, что я продаюсь
Idiotas hablan pero se esfuman temprano
Идиоты говорят, но рано исчезают
Sus carreras duran lo que a mi me dura un grano
Их карьеры длятся столько, сколько у меня длится прыщ
Me da igual si os gano, no me lo planteo, me centro en lo bello
Мне все равно, выиграю я вас или нет, я не думаю об этом, я сосредоточен на прекрасном
Soy quien más podría fardar y quien menos habla de ello
Я тот, кто мог бы больше всех хвастаться, и тот, кто меньше всех говорит об этом
Urbanología, la calle y sus destellos
Урбанология, улица и её отблески
Y el hip hop mostrando tronos a los parias y plebeyos
И хип-хоп, показывающий троны изгоям и плебеям
Aquellos pocos que siguieron su propia senda
Те немногие, кто следовал своим собственным путем
Esos locos de ayer que hoy son leyendas
Те безумцы вчерашнего дня, которые сегодня стали легендами
Todos buscamos a tientas sitios donde el miedo duerma
Мы все на ощупь ищем места, где спит страх
Porque todo se reduce a nuestro miedo a sufrir
Потому что все сводится к нашему страху страдать
Todos buscamos un dios, un más allá, una vida eterna
Мы все ищем бога, потусторонний мир, вечную жизнь
Porque todo se reduce a nuestro miedo a morir
Потому что все сводится к нашему страху смерти
Solo queda sobrevivir, ése es leitmotiv
Остается только выжить, таков лейтмотив
Cuando no sepas qué decir yo lo diré por ti
Когда ты не знаешь, что сказать, я скажу за тебя
Me llevaré el botín y no hablo de bolsillos llenos
Я заберу добычу, и я не говорю о полных карманах
Aunque si roba él de arriba, él de abajo no va a hacer menos
Хотя если ворует тот, кто наверху, тот, кто внизу, не сделает меньше
Es lo que tenemos, demasiado circo y poco pan
Это то, что у нас есть, слишком много цирка и мало хлеба
Demasiados chicos caen como en un tobogán
Слишком много парней падают, как на горке
Sorbos que se dan saben a veneno
Глотки, которые они делают, на вкус как яд
Remos que no saben dónde van, no verán horizontes nuevos
Весла, которые не знают, куда идут, не увидят новых горизонтов
Yo me muevo ajeno al ego me entrego a mi libertad
Я двигаюсь, не обращая внимания на эго, я отдаюсь своей свободе
No es un juego, tengo fieras que hay que alimentar
Это не игра, у меня есть дикие звери, которых нужно кормить
Y es elemental fluir como todos los ríos, por todos los míos
И это элементарно - течь, как все реки, для всех моих
Son tantos los líos y los desencantos
Так много путаницы и разочарований
Pero ante el frío mis homies hacen de manto
Но перед лицом холода мои братаны служат мне мантией
Y no hay Grammys que superen el amor que me dais tantos
И нет Грэмми, которые превзошли бы ту любовь, которую вы, столь многие, даете мне
Otros criticando en su computer, los pongo en mute
Другие критикуют в своем компьютере, я ставлю их на беззвучный режим
Les apago el router, cutres discuten sin que me inmute
Я отключаю им роутер, убогие спорят, не трогая меня
No me repercuten tiraeras quinceañeras
Меня не трогают пятнадцатилетние тирады
Ni peleas entre la vieja y la nueva, no se enterán
Ни ссоры между старой и новой школой, они не поймут
Que quien más calla a veces es el que más sabe
Что тот, кто больше молчит, иногда знает больше всех
Y que quien menos vacila es el que más se sale
И что тот, кто меньше всего хвастается, тот больше всех выделяется
Mas les vale madurar o no van a durar ni un cuarto
Им лучше повзрослеть, иначе они не протянут и четверти
Creen que triunfar en el rap se puede lograr de un salto
Они думают, что успеха в рэпе можно добиться одним прыжком
Los aparto con mi eclipse, el éxito no me excitó
Я отодвигаю их своим затмением, успех меня не возбудил
Mi léxico tardó décadas en pulirse
Моему лексикону потребовались десятилетия, чтобы отшлифоваться
Un curro que no acepta erratas ni despistes
Работа, которая не допускает ошибок и промахов
Un chiste es que al ver pasta no dudan en desvestirse
Шутка в том, что при виде денег они, не колеблясь, раздеваются
La vida es como una tela bordada
Жизнь как вышитая ткань
Nos pasamos la primera parte de la vida
Мы проводим первую часть жизни
En el lado bonito del bordado
На красивой стороне вышивки
Pero la segunda parte de nuestra vida
Но вторую часть нашей жизни
La pasamos en el otro lado
Мы проводим на другой стороне
Es menos bonito, pero vemos cómo están dispuestos los hilos
Она менее красива, но мы видим, как расположены нити
Vivo atrapado en un reloj de arena
Я живу в ловушке песочных часов
Confiar en la bondad ajena me empujó al desprecio por culpa de la impotencia
Доверие к чужой доброте толкнуло меня к презрению из-за бессилия
Necios que sentencian no son un problema
Глупцы, которые выносят приговоры, не являются проблемой
El problema es el silencio si almacena indiferencia
Проблема - это молчание, если оно хранит равнодушие
Ya mi inocencia la perdí en algún despiste
Я уже потерял свою невинность где-то по невнимательности
Hoy el niño que un día fui me habla mientras insisten
Сегодня ребенок, которым я когда-то был, говорит со мной, пока они настаивают
Que disfrute del trayecto (dicen), que nada es perfecto
Чтобы я наслаждался путешествием (говорят они), что ничто не идеально
Que o me divierto o soy hombre muerto, y morir es triste
Что я либо веселюсь, либо я мертвец, а умирать - это грустно
La vida un chiste o una putada no
Жизнь - это шутка или подстава, я не знаю
Sólo que no creo en nada y nada calma mi sed
Я только знаю, что я ни во что не верю, и ничто не утоляет мою жажду
Tantas horas que pasé escribiendo esto
Так много часов я потратил на то, чтобы написать это
No es un pretexto, sabes que mis textos son mi forma de ser
Это не предлог, ты знаешь, что мои тексты - это мой способ быть
Sigo mirando al papel como quien mira a la chica más linda
Я все еще смотрю на бумагу, как на самую красивую девушку
Cojo el trozo de pastel que trae la guinda
Я беру кусок торта с вишенкой
Pruébala te sabrá a tinta, la que derramo
Попробуй, он будет на вкус как чернила, которые я проливаю
Así, sostengo en las manos penas y conquistas
Так я держу в руках печали и завоевания
Mis fraseos son como paseos por la tundra
Мои фразы как прогулки по тундре
Abundan fariseos con deseos de que me hunda
В изобилии фарисеи с желанием, чтобы я утонул
Yo usando la zurda de Picasso pintando fracasos
Я использую левую руку Пикассо, рисуя неудачи
Bebiendo fe como si alguien me quitara el vaso
Пью веру, как будто кто-то отбирает у меня стакан
Dando pasos en la escalinata
Делая шаги по лестнице
Matando el tiempo aún sabiendo que él es quien me mata
Убивая время, даже зная, что это он убивает меня
Viendo en mi avatar erratas y ratas ingratas que atacan
Видя в своем аватаре ошибки и неблагодарных крыс, которые нападают
O acatas la fama o te atrapa y acabas a gatas
Или ты принимаешь славу, или она захватывает тебя, и ты кончаешь на четвереньках
Más manchas que un dálmata en mi alma pero aún presumo
На моей душе больше пятен, чем у далматинца, но я все еще хвастаюсь
El mundo busca héroes pero no soy uno
Мир ищет героев, но я не один из них
Solo asumo mi levedad y mi ignorancia
Я просто признаю свою легкость и свое невежество
No hay más verdad que la felicidad que da la infancia
Нет большей правды, чем счастье, которое дает детство
Y no si es la edad o una hemorragia pero me falta magia
И я не знаю, возраст это или кровотечение, но мне не хватает волшебства
Cada vez menos euforia y más nostalgia
Все меньше эйфории и больше ностальгии
Cada vez más pesar y menos eficacia
Все больше печали и меньше эффективности
Cada vez menos al bar y más a la farmacia
Все меньше в бар и больше в аптеку
Ahora que la arrogancia es frágil y vencerla es fácil
Теперь я знаю, что высокомерие хрупко, и победить его легко
Que el temor es ágil y mi carne un muffin que se despedaza
Что страх ловок, а моя плоть - это маффин, который разваливается на части
Y por si que el azar me caza, me quedo en casa escribiendo
И на случай, если случай поймает меня, я остаюсь дома и пишу
Ya no hay tiempo de bajar a fumar a la plaza
Уже нет времени спускаться курить на площадь
Prefiero ser un apátrida en mi Atlándida perdida
Я предпочитаю быть лицом без гражданства в моей потерянной Атлантиде
Donde las letras más gélidas me abrigan
Где самые холодные буквы согревают меня
Y más que por mis niggas lo hago por mis amigas
И больше, чем для своих ниггеров, я делаю это для своих подруг
Por no quedarme con la intriga de lo que dirán
Чтобы не оставаться с интригой, что они скажут
Unos tragarán saliva otros dudando
Одни будут сглатывать слюну, другие - сомневаться
Artista al que darte de vivir le cuesta tanto
Художник, которому так трудно дать тебе жизнь
La belleza me acaricia pero cae volando
Красота ласкает меня, но падает на лету
Y el dolor se clava y cada clavo hay que arrancarlo
А боль впивается, и каждый гвоздь приходится вырывать
Vislumbrando mi horizonte donde antes vi montes
Вижу свой горизонт там, где раньше видел горы
Hoy hay rinocerontes embistiendo a golpes
Сегодня носороги наносят удары
Cada corte aquí es como un tour por Invernalia
Каждый разрез здесь - это как тур по Винтерфеллу
Tras ocho discos más hambriento que Somalia
После восьми альбомов я голоднее, чем Сомали
Da igual la indumentaria, cuenta lo de abajo
Неважно, что на тебе надето, важно то, что под одеждой
Pero ver tras la piel eso que nos cuesta trabajo
Но видеть сквозь кожу - вот это нам действительно трудно дается
Hay un atajo a un universo sin cerrojos
Есть короткий путь к вселенной без засовов
Sembrados con versos pa'l que mira por mis ojos, yo'
Засеянной стихами для того, кто смотрит моими глазами, йоу
Solo soy un piojo en esta inmensidad pero me arrojo
Я всего лишь вошь в этой необъятности, но я бросаюсь
A este Mar Rojo que es la adversidad
В это Красное море, которое есть невзгоды
Y a veces la venzo y a veces me vence
И иногда я побеждаю её, а иногда она побеждает меня
La lucha de cualquier hombre decente en una gran ciudad
Борьба любого порядочного человека в большом городе
Urbanología, disciplina y corazón en este enjambre
Урбанология, дисциплина и сердце в этом рое
Otra versión de los Juegos del Hambre
Другая версия Голодных игр
Otra lección para que niños se hagan grandes
Еще один урок для того, чтобы дети стали взрослыми
Otra prisión de la que planeo escaparme, y
Еще одна тюрьма, из которой я планирую сбежать, и
Cómo aceptarme, si soy tan complejo
Как принять себя, если я такой сложный
Si me atrae más la ventana que el espejo
Если меня больше привлекает окно, чем зеркало
Si soy más conejo que coyote en este bosque yo soy de los que
Если я больше кролик, чем койот в этом лесу, я один из тех, кто
Saben moverse sin venderse a bajo coste
Умеет двигаться, не продаваясь за бесценок
Un día aposté ése fue el génesis, tumor de Mc's
Однажды я сделал ставку, это был генезис, опухоль МС
El boca a boca se encargó de la metástasis
Сарафанное радио позаботилось о метастазах
Lo hago por quien pierda o quien se retrase
Я делаю это для тех, кто проигрывает или отстает
Por quien se sienta siempre en la última fila de clase
Для тех, кто всегда сидит на последней парте
Pablo y Baghira traen la base, yo le pongo el doping
Пабло и Багира приносят основу, я добавляю допинг
Escribo y hago que mi boli baile popping
Я пишу и заставляю свою ручку танцевать popping
Knockin' on the heaven's door pero nadie abre
Стучу в райские врата, но никто не открывает
El infierno quizás abra porque mis palabras arden
Ад, возможно, откроется, потому что мои слова горят
¿Quién?, vence a la desgana en este melodrama
Кто? Побеждает апатию в этой мелодраме
Si el miedo te llama a los pies de la cama
Если страх зовет тебя к ногам кровати
Por eso corre y llama a quien te la gana
Поэтому беги и зови, кого хочешь
Qué más da si nos vamos a morir mañana
Какая разница, если мы все равно умрем завтра
Subí mi persiana y cerré mi herida
Я поднял свою штору и закрыл свою рану
Cambié de perspectiva y desde entonces no hay misterio
Я изменил точку зрения, и с тех пор нет никакой тайны
Hoy la cosa que me tomo más en serio en esta vida
Сегодня то, что я принимаю всерьез в этой жизни
Es a no tomar la vida demasiado en serio
Это не принимать жизнь слишком серьезно





Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Manuel Sanchez Rodriguez, Pablo Jose Navarro Cebrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.