Nach - Walkman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nach - Walkman




Walkman
Плеер
Luces y asfalto, coches y gritos
Огни и асфальт, машины и крики
Risas, prisas, robos, delitos
Смех, спешка, грабежи, преступления
Drogas y modas, b-boys escritos
Наркотики и мода, граффити би-боев
Ciudades brutas, barrios malditos
Грубые города, проклятые районы
Soy un solitario urbano, los necesito
Я городской одиночка, дорогая, они мне нужны
Humos y ruidos, muertos, vivos
Дым и шум, мертвые, живые
Ejecutivos y vagabundos que viven juntos
Дельцы и бродяги, живущие вместе
Avenidas cruzadas, manadas de personas pasan a mi lado
Пересекающиеся проспекты, толпы людей проходят мимо меня
Indiferentes, presentes, pero ausentes
Равнодушные, присутствующие, но отсутствующие
Gentes que compran, gentes que venden
Люди, которые покупают, люди, которые продают
Mis Walkman que se encienden
Мой плеер включается
Todo cambia, todo se comprende
Всё меняется, всё становится понятно
Mc's comienzan a escupir basura, en mi oído mierda pura
MC начинают плеваться мусором, в мои уши льется чистый бред
Dime, ¿Hay droga mas dura?
Скажи, дорогая, есть ли наркотик сильнее?
Caminando por la vida, golpeando a la mentira
Иду по жизни, сражаясь с ложью
Giras esquinas, ¿no odias este humo que respiras?
Сворачиваю за угол, разве ты не ненавидишь этот дым, которым дышишь?
Confusión, poca comunicación
Путаница, мало общения
Evasión mejor opción, Hip-Hop, mayor pasión
Бегство - лучший вариант, хип-хоп - главная страсть
En mi mundo, en mi cosa, rimas casettes y cables
В моем мире, в моей стихии, рифмы, кассеты и провода
Mi alma y los auriculares, inseparables
Моя душа и наушники, неразделимы
Buscando ser feliz con las cosas mas sencillas
Стремлюсь к счастью с помощью самых простых вещей
Si mis WALKMAN se conectan, las calles brillan
Если мой плеер подключен, улицы сияют
La música en mis WALKMAN hace que el mundo se calle
Музыка в моем плеере заставляет мир замолчать
Que nada falle, que aguante y no desmaye
Чтобы ничего не подвело, чтобы я выдержал и не упал в обморок
La música en mis WALKMAN hace que el mundo se calle
Музыка в моем плеере заставляет мир замолчать
Que no me estrelle y que no pierda detalle
Чтобы я не разбился и не упустил ни одной детали
La música en mis WALKMAN hace que el mundo se calle
Музыка в моем плеере заставляет мир замолчать
Y todo fluye, hoy pocas cosas me destruyen
И всё течет, сегодня мало что может меня разрушить
La música en mis WALKMAN hace que el mundo se calle
Музыка в моем плеере заставляет мир замолчать
Y la oyes mientras huyes.
И ты слышишь ее, пока убегаешь.
Hey, yo jamás sigo el camino, lo seguro ya no trae misterio
Эй, я никогда не следую проторенным путем, безопасное больше не таит в себе загадки
Veis a un mc de aspecto serio mezclarse entre la muchedumbre
Вы видите МС с серьезным видом, смешивающегося с толпой
Aconstubrándome a las malas constumbres
Привыкающего к дурным привычкам
Y que la LBC alumbre mi camino asta llegar a la cumbre
И пусть LBC освещает мой путь до самой вершины
¿Que cumbre? ¿Que cima? ¿Que fama?
Какой вершины? Какой высоты? Какой славы?
Muchos por llegar allí venderían a su mama.
Многие, чтобы достичь ее, продали бы свою мать
Escribo poemas para que veas tras la pared de mi piel
Я пишу стихи, чтобы ты увидела, что скрывается за стеной моей кожи
Espero que me entiendas bien.
Надеюсь, ты меня хорошо понимаешь
De todos mis pensamientos ahora te hago restigo
Теперь ты свидетель всех моих мыслей
Camino contento, por lo menos sigo vivo.
Я иду довольный, по крайней мере, я еще жив
Más rimas, más pilas y trazos
Больше рифм, больше энергии и строк
Sabiduría inyectada en mi oído, ¿sientes los pinchazos?
Мудрость впрыскивается в мое ухо, чувствуешь уколы?
Mis WALKMAN y yo, yo y mis WALKMAN
Мой плеер и я, я и мой плеер
Haciendo de tempestades calmas, haciendo sordas las alarmas
Успокаиваем бури, глушим сигналы тревоги
Y sin más armas, hoy no me queda nada
И без лишнего оружия, сегодня у меня ничего не осталось
Solo quiero caminar y escuchar mierda riamada.
Я просто хочу идти и слушать зарифмованную ерунду
Ves que la suerte esta echada, pero soy inmune
Видишь, жребий брошен, но я неуязвим
Sintiendo vuestras miradas cuando el micro a mi se une
Чувствуя ваши взгляды, когда микрофон соединяется со мной
La realidad es esta, y la realidad apesta
Реальность такова, и реальность отстой
Pero mis WALKMAN se conectan y ya nadie me molesta.
Но мой плеер включается, и мне уже никто не мешает
La música en mis WALKMAN hace que el mundo se calle
Музыка в моем плеере заставляет мир замолчать
Que nada falle, que aguante y no desmaye
Чтобы ничего не подвело, чтобы я выдержал и не упал в обморок
La música en mis WALKMAN hace que el mundo se calle
Музыка в моем плеере заставляет мир замолчать
Que no me estrelle y que no pierda detalle
Чтобы я не разбился и не упустил ни одной детали
La música en mis WALKMAN hace que el mundo se calle
Музыка в моем плеере заставляет мир замолчать
Y todo fluye, hoy pocas cosas me destruyen
И всё течет, сегодня мало что может меня разрушить
La música en mis WALKMAN hace que el mundo se calle
Музыка в моем плеере заставляет мир замолчать
Y la oyes mientras huyes.
И ты слышишь ее, пока убегаешь.
Escuchando buena mierda Luces y asfalto, coches y gritos
Слушая хорошую музыку Огни и асфальт, машины и крики
Risas, prisas, robos, delitos
Смех, спешка, грабежи, преступления
Drogas y modas, b-boys escritos
Наркотики и мода, граффити би-боев
Ciudades brutas, barrios malditos
Грубые города, проклятые районы
Soy un solitario urbano, los necesito...
Я городской одиночка, они мне нужны...
Luces y asfalto, coches y gritos
Огни и асфальт, машины и крики
Risas, prisas, robos, delitos
Смех, спешка, грабежи, преступления
Drogas y modas, b-boys escritos
Наркотики и мода, граффити би-боев
Ciudades brutas, barrios malditos
Грубые города, проклятые районы
Soy un solitario urbano, los necesito...
Я городской одиночка, они мне нужны...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.