Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Entonces Quieres Ser MC?
Also willst du MC sein?
Entonces
quieres
ser
mc,
te
saldrá
caro
Also
willst
du
MC
sein,
das
wird
dich
teuer
zu
stehen
kommen
Irás
a
nado
en
un
océano,
créanlo,
os
he
mirado
Du
wirst
in
einem
Ozean
schwimmen,
glaubt
mir,
ich
habe
euch
beobachtet
Y
sólo
hay
fracaso
al
paso
del
ocaso
Und
es
gibt
nur
Scheitern
auf
dem
Weg
zum
Untergang
Real
reconoce
real
pero
hay
tanto
falso
Real
erkennt
Real,
aber
es
gibt
so
viel
Falsches
Acaso
conoces
la
creación
y
sus
cenizas
Kennst
du
etwa
die
Schöpfung
und
ihre
Asche?
O
la
presión
enfermiza
si
el
planeta
te
analiza
Oder
den
krankhaften
Druck,
wenn
der
Planet
dich
analysiert?
Que
sabes
tú
de
las
palizas
y
el
cansancio
de
leer
contratos
Was
weißt
du
schon
von
den
Strapazen
und
der
Müdigkeit,
Verträge
zu
lesen?
De
asumir
tuu
espacio,
de
avanzar
despacio
Deinen
Platz
einzunehmen,
langsam
voranzukommen?
Pero
tu
quieres
ser
MC
por
la
fama
y
las
fotos
Aber
du
willst
MC
sein
wegen
des
Ruhms
und
der
Fotos
Por
las
putas
veinte
cargadas
de
"botox",
lo
noto
Wegen
der
zwanzig
Schlampen
voller
Botox,
ich
merke
es
No
habéis
roto
un
plato
y
vais
de
"killers"
Ihr
habt
noch
nie
was
angestellt
und
spielt
die
"Killer"
Miren
el
desfile
de
estilos
hostiles
con
caras
de
"dealers"
Schaut
euch
die
Parade
feindseliger
Stile
mit
"Dealer"-Gesichtern
an
Compra
mis
miles
de
misiles
y
diles
quien
es
el
líder
de
esta
mierda
Kauft
meine
tausende
Raketen
und
sagt
ihnen,
wer
der
Anführer
dieses
Scheißes
ist
Es
verdad,
tu
jerga
me
la
trae
al
pario
Es
ist
wahr,
dein
Slang
ist
mir
scheißegal
No
estoy
en
el
radio
de
cualquier
tirao
del
barrio
Ich
bin
nicht
im
Radius
irgendeines
dahergelaufenen
Typen
aus
dem
Viertel
Tú
no
eres
corto,
lo
corto
es
tu
vocabulario
Du
bist
nicht
beschränkt,
beschränkt
ist
dein
Wortschatz
El
escenario
me
hace
especial,
me
bajo
y
soy
uno
más
Die
Bühne
macht
mich
besonders,
steige
ich
runter,
bin
ich
einer
von
vielen
Tu
abajo
vas
de
especial
y,
en
el
escenario,
mejor
me
reservo
el
comentario
Du
unten
spielst
dich
als
besonders
auf
und
auf
der
Bühne,
da
spare
ich
mir
lieber
den
Kommentar
Que
para
hablar
mierda
ya
está
tu
secta
de
parvulario
Denn
um
Scheiße
zu
reden,
gibt
es
schon
deine
Kindergarten-Sekte
En
serio
que
os
veo
faltos
de
textos,
de
tacto
Im
Ernst,
ich
sehe,
euch
fehlen
Texte,
Taktgefühl
Detecto
que
de
tanto
estrés
os
dará
un
infarto
Ich
erkenne,
dass
ihr
von
so
viel
Stress
einen
Infarkt
bekommen
werdet
Hablando
de
lo
que
hago
blando
y
me
falta
"street"
Redet
davon,
was
ich
mache,
sei
weich
und
mir
fehle
"Street"
Pero
salgo
y
sus
bocas
se
abren
fácil
como
un
tetrabric
Aber
ich
komme
raus
und
ihre
Münder
öffnen
sich
leicht
wie
ein
Tetra
Pak
Borra
tu
nick
de
ese
foro,
yo
decoro
el
aire
Lösch
deinen
Nick
aus
diesem
Forum,
ich
schmücke
die
Luft
Tengo
status
sin
hacerme
tattoos
de
"Low
Rider"
Ich
habe
Status,
ohne
mir
"Low
Rider"-Tattoos
stechen
zu
lassen
Las
clavo
como
Tigger
Woods,
paso
de
ir
a
clubs
a
hacerme
el
"player"
Ich
treffe
wie
Tiger
Woods,
ich
scheiß
drauf,
in
Clubs
den
"Player"
zu
machen
Y
de
estrellas
que
se
estrellan
entre
ellas
Und
auf
Sterne,
die
untereinander
abstürzen
Entre
rallas
y
botellas
y
se
creen
la
poya
Zwischen
Lines
und
Flaschen
und
denken,
sie
sind
der
Hammer
Después
se
rayan
cuando
el
publico
nunca
les
apoya
Danach
ärgern
sie
sich,
wenn
das
Publikum
sie
nie
unterstützt
Harto
ya
de
gilipoyas
que
se
creen
mc's
Ich
hab
die
Schnauze
voll
von
Vollidioten,
die
sich
für
MCs
halten
No
necesito
competir,
mi
trayectoria
vacila
por
mi
Ich
muss
nicht
konkurrieren,
meine
Laufbahn
prahlt
für
mich
¿Entonces
quieres
se
MC?
Also
willst
du
MC
sein?
Ser
un
"hustler"
y
un
VIP
Ein
"Hustler"
und
ein
VIP
sein?
Hacer
rap,
dominar
la
"street"
Rap
machen,
die
"Street"
beherrschen?
¿Entonces
quieres...?(ah
ah
ah)
Also
willst
du...?
(ah
ah
ah)
¿Entonces
quieres
ser
MC?
Also
willst
du
MC
sein?
Ser
el
rey
de
tu
videoclip
Der
König
deines
Videoclips
sein?
Ganar
pasta
y
mover
tu
"shit"
Kohle
verdienen
und
deinen
"Shit"
bewegen?
¿Entonces
quieres...?
(ah
ah
ah)
Also
willst
du...?
(ah
ah
ah)
Entonces
quieres
ser
mc
Also
willst
du
MC
sein
Salir
a
competir,
batir
con
tus
"skills"
Rausgehen,
um
zu
konkurrieren,
mit
deinen
"Skills"
zu
schlagen
Recorrerte
todo
el
país
mientras
te
piden
otro
bis
Das
ganze
Land
bereisen,
während
sie
nach
einer
Zugabe
rufen
Suscribirte
en
el
"showbizz"
por
tu
materia
gris
Dich
im
"Showbizz"
einschreiben
wegen
deiner
grauen
Zellen
Ganar
competis
de
"frees"
mientras
"bitches"
piden,
"please"
Freestyle-Wettbewerbe
gewinnen,
während
"Bitches"
bitte
sagen
Escupir
tu
bilis,"
groupies"
y
videoclips
Deine
Galle
spucken,
"Groupies"
und
Videoclips
Con
un
"hat
trick"
fundir
los
microchips
del
"mic"
Mit
einem
"Hattrick"
die
Mikrofonchips
des
"Mic"
durchbrennen
lassen
Entonces
quieres
ser
mc,
ser
el
"king"
de
los
"tweets"
Also
willst
du
MC
sein,
der
"King"
der
"Tweets"
sein?
Caminar
con
un
tic,
fingir
que
eres
"street"
Mit
einem
Tick
herumlaufen,
vortäuschen,
"Street"
zu
sein?
Que
de
tus
"bloods
and
creeps",
que
de
tu
farsa
Was
ist
mit
deinen
"Bloods
and
Crips",
was
mit
deiner
Farce?
No
es
Madrid
contra
Barça,
es
cansa
tu
"fake
gangsta"
Es
ist
nicht
Madrid
gegen
Barça,
dein
"Fake
Gangsta"
ermüdet
Yo
tengo
ese
tipo
de
rap
que
los
aplasta
y
basta
Ich
habe
diese
Art
von
Rap,
die
sie
zerquetscht
und
basta
Me
mantengo
en
la
realidad,
" so
I
need
pasta"
Ich
bleibe
in
der
Realität,
"so
I
need
pasta"
(also
brauche
ich
Kohle)
Ostento
la
casta,
plasta,
límpiate
esa
caspa,
" masta"
Ich
repräsentiere
die
Kaste,
Nervensäge,
mach
dir
die
Schuppen
weg,
"Masta"
Virilidad
para
el
débil
mental
y
"yasta"
Männlichkeit
für
den
geistig
Schwachen
und
fertig
Más
vale
que
te
busques
empleo,
no
te
quieren
aquí
Such
dir
besser
einen
Job,
man
will
dich
hier
nicht
Tu
voz
entre
cajas,
bombos,
bajos,
no
eres
un
MC
Deine
Stimme
zwischen
Snares,
Kicks,
Bässen,
du
bist
kein
MC
Yo
si
desencajo
tu
clavícula
en
un
tempo
roto
Ich
hingegen
renke
dir
dein
Schlüsselbein
in
einem
gebrochenen
Tempo
aus
Posicióno
mi
matricula
de
honor
bajo
los
focos
Ich
positioniere
mein
Prädikatsexamen
unter
den
Scheinwerfern
Rappers
de
"Channel
Coco"?.
Me
aparto
el
escroto
Rapper
von
"Channel
Coco"?
Ich
schieb
meinen
Hodensack
beiseite
Flipan
por
comer
mocos,
los
escucho
y
poto
Sie
flippen
aus,
weil
sie
Rotz
fressen,
ich
höre
sie
und
kotze
Rocco
reventando
ortos,
locos
machacando
orcos
Rocco,
der
Ärsche
fickt,
Verrückte,
die
Orks
zermalmen
Rompo
con
estilos
toscos,
yo
jamás
me
postro
Ich
breche
mit
groben
Stilen,
ich
verneige
mich
niemals
Floto
con
"punch
lines"
y
combos,
me
tocáis
los
bongos
Ich
schwebe
mit
"Punchlines"
und
Kombos,
ihr
geht
mir
auf
die
Eier
(spielt
meine
Bongos)
Quieres
ser
MC?.
apuntate
a
Operación
Tongo
Willst
du
MC
sein?
Meld
dich
bei
Operation
Schmu
an
¿Entonces
quieres
se
MC?
Also
willst
du
MC
sein?
Ser
un
"hustler"
y
un
VIP
Ein
"Hustler"
und
ein
VIP
sein?
Hacer
rap,
dominar
la
"street"
Rap
machen,
die
"Street"
beherrschen?
¿Entonces
quieres...?(ah
ah
ah)
Also
willst
du...?
(ah
ah
ah)
¿Entonces
quieres
ser
MC?
Also
willst
du
MC
sein?
Ser
el
rey
de
tu
videoclip
Der
König
deines
Videoclips
sein?
Ganar
pasta
y
mover
tu
"shit"
Kohle
verdienen
und
deinen
"Shit"
bewegen?
¿Entonces
quieres...?
(ah
ah
ah)
Also
willst
du...?
(ah
ah
ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Pérez, Abraham Serrano Perez, Baghira, Ignacio Fornés Olmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.