Nacha Guevara - A Donde Van - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacha Guevara - A Donde Van




Adónde van las palabras que no se dijeron.
Куда делись слова, которые не были сказаны.
Adónde van las miradas que un día partieron.
Куда делись взгляды, которые однажды разошлись.
Acaso flotan eternas, como prisioneras de un ventarrón,
Они плывут вечно, как пленники вентаррона.,
O se acurrucan entre las rendijas
Или они прижимаются между щелями,
Buscando calor.
В поисках тепла.
Acaso ruedan sobre los cristales
Они катятся по стеклам.
Cual gotas de lluvia queriendo pasar.
Какие капли дождя хотят пройти.
Acaso nunca vuelven a ser algo.
Они никогда больше не будут чем-то.
Acaso se van.
Они уходят.
Y adónde van.
И куда они идут.
Adónde van.
Куда они идут.
¿En qué se habrán convertido mis viejos zapatos?
Во что превратились мои старые туфли?
¿Adónde fueron a dar las hojitas del árbol?
Куда они пошли, чтобы отдать листочки дерева?
¿Y dónde están las angustias,
И где страдания,
Que desde tus ojos brotaron por mí?
Что из твоих глаз проросло для меня?
¿Adónde fueron mis palabras sucias
Куда делись мои грязные слова?
De sangre de abril?
Апрельская кровь?
¿Adónde van ahora mismo estos versos
Куда сейчас идут эти стихи?
Que no puedo nunca dejar de alumbrar?
Что я никогда не могу перестать светить?
Acaso nunca vuelven a ser algo.
Они никогда больше не будут чем-то.
Acaso se van.
Они уходят.
Y adónde van.
И куда они идут.
Adónde van.
Куда они идут.
Adónde va lo común, lo de todos los días.
Куда идет обычное, повседневное.
El descalzarse en la puerta y la mano amiga.
Босиком на пороге и рукой помощи.
Adónde va la sorpresa
Куда идет сюрприз
Casi cotidiana del atardecer.
Почти день заката.
Adónde va el mantel de la mesa
Куда идет скатерть на столе
Y el café de ayer.
И вчерашний кофе.
Adónde van los pequeños,
Куда идут маленькие,
Terribles encantos que tienen hogar.
Ужасные чары, которые имеют дом.
Acaso nunca vuelven a ser algo
Они никогда не будут чем-то снова.
Acaso se van.
Они уходят.
Y adónde van.
И куда они идут.
Adónde van.
Куда они идут.
Acaso se van.
Они уходят.





Writer(s): Rodriguez Dominguez Silvio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.