Nacha Guevara - Aquí Estoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacha Guevara - Aquí Estoy




Aquí Estoy
Я здесь
Tiempos mejores, tiempos peores viví
Времена лучшие, времена худшие пережила
Y estoy aquí.
И я здесь.
Champagne a veces, otras, cerveza o anís,
Шампанское порой, а иногда пиво или анис,
Y estoy aquí.
И я здесь.
Caminando suelas desgasté
Подошвы стоптала, шагая по жизни,
Y en el camino también lloré.
И на этом пути я тоже плакала.
Mis ilusiones perdí
Свои иллюзии потеряла
Y estoy aquí
И я здесь.
Con proletarios y con magnates viví
С пролетариями и магнатами жила
Y estoy aquí.
И я здесь.
Con uñas y dientes claro que me defendí
Зубами и когтями, конечно, себя защищала
Y estoy aquí.
И я здесь.
Tristes pensiones o el Waldorf-Astoria,
Убогие пансионы или "Вальдорф-Астория",
Ahora ya que no existe la gloria.
Теперь я знаю, что славы не существует.
Odio y amor conocí
Ненависть и любовь познала
Y estoy aquí.
И я здесь.
Zorros plateados que luego serán empeñados
Серебряные лисы, которые потом будут заложены
Y aquí estoy.
И я здесь.
De Interviev hasta el Vogue,
От "Интервью" до "Vogue",
Desde aquí hasta el Carnegie Hall
Отсюда и до "Карнеги-холла"
Y aquí estoy.
И я здесь.
Anónimos y flores recibí.
Анонимки и цветы получала.
Dije "No" cuando otros dijeron "Sí".
Говорила "Нет", когда другие говорили "Да".
En aquellos tiempos duros, dura fui.
В те суровые времена, суровой была.
Sobreviví a Lopez Rega
Пережила Лопеса Регу
Y estoy aquí.
И я здесь.
Algunos me ha dicho más de una vez
Некоторые мне говорили не раз
"Huy, lo agresíva que es"
"Ой, какая она агрессивная"
O sino, "Por favor, Nacha, dígame:
Или же: "Пожалуйста, Нача, скажите мне:
Usted ¿no es la hermana del Che?"
Вы не сестра Че?"
Vi pasar inviernos, vi dictadores morir
Видела, как зимы проходили, видела, как диктаторы умирали
Y estoy aquí.
И я здесь.
De Juan Pablo I la bendición recibí
От Иоанна Павла I благословение получила
Y estoy aquí.
И я здесь.
Autógrafos, chismes, listas negras,
Автографы, сплетни, черные списки,
Envidia, rosas y miseria.
Зависть, розы и нищета.
De la vida lo bueno y lo malo aprendí.
От жизни хорошее и плохое узнала.
De mis maridos huí
От своих мужей сбежала
Y estoy aquí.
И я здесь.
Algunos respetables del show-business
Некоторые уважаемые люди из шоу-бизнеса
Dijeron "¿Y esta quíen es?
Спрашивали: это кто такая?
¿Es cantante?, ¿Es actriz o qué cosa es?
Она певица?, Актриса или кто она?
Ahora aquí estoy, ¡Mírenme!
А теперь я здесь, смотрите на меня!"
Tiempos mejores, tiempos peores viví
Времена лучшие, времена худшие пережила
Y estoy aquí.
И я здесь.
Champagne a veces, otras cerveza o anís
Шампанское порой, а иногда пиво или анис
Y estoy aquí.
И я здесь.
De las tres "A" a las tres "Z" fui.
От "А" до "Я" прошла.
Bomba y bombones, ¡C'est la vie!
Роковая женщина и конфетка, такова жизнь!
Resistí todo el año anterior y aquí estoy todavia.
Выстояла весь прошлый год и я все еще здесь.
Sólo Dios sabe lo que viví
Только Бог знает, что я пережила
Ayer y hoy.
Вчера и сегодня.
Y aquí estoy.
И я здесь.
Mírenmé.
Смотрите на меня.
Que aquí estoy
Потому что я здесь.





Writer(s): Kado Kostzer, Nacha Guevara, Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.