Paroles et traduction Nacha Guevara - Aquí estoy (Remastered 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí estoy (Remastered 2015)
Here I Am (Remastered 2015)
Tiempos
mejores,
tiempos
peores
viví
Lived
through
better
times,
and
worse
times,
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Champagne
a
veces,
otras,
cerveza
o
anís,
Champagne
sometimes,
other
times
beer
or
anisette,
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Caminando
suelas
desgasté
I've
worn
out
soles
walking
Y
en
el
camino
también
lloré.
And
I've
also
cried
along
the
way.
Mis
ilusiones
perdí
I
lost
my
illusions
Y
estoy
aquí
And
here
I
am.
Con
proletarios
y
con
magnates
viví
I've
lived
with
both
proletarians
and
magnates,
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Con
uñas
y
dientes
claro
que
me
defendí
With
tooth
and
nail,
I
defended
myself
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Tristes
pensiones
o
el
Waldorf-Astoria,
Sad
boarding
houses
or
the
Waldorf-Astoria,
Ahora
ya
sé
que
no
existe
la
gloria.
Now
I
know
that
glory
does
not
exist.
Odio
y
amor
conocí
I
knew
hatred
and
love
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Zorros
plateados
que
luego
serán
empeñados
Silver
foxes
that
will
later
be
pawned
Y
aquí
estoy.
And
here
I
am.
De
Interviev
hasta
el
Vogue,
From
Interview
to
Vogue,
Desde
aquí
hasta
el
Carnegie
Hall
From
here
to
Carnegie
Hall
Y
aquí
estoy.
And
here
I
am.
Anónimos
y
flores
recibí.
I
received
both
anonymous
letters
and
flowers.
Dije
"No"
cuando
otros
dijeron
"Sí".
I
said
"No"
when
others
said
"Yes."
En
aquellos
tiempos
duros,
dura
fui.
In
those
hard
times,
I
was
tough.
Sobreviví
a
Lopez
Rega
I
survived
Lopez
Rega
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Algunos
me
ha
dicho
más
de
una
vez
Some
have
told
me
more
than
once
"Huy,
lo
agresíva
que
es"
"How
aggressive
she
is"
O
sino,
"Por
favor,
Nacha,
dígame:
Or
else,
"Please,
Nacha,
tell
me:
Usted
¿no
es
la
hermana
del
Che?"
Aren't
you
Che's
sister?"
Vi
pasar
inviernos,
vi
dictadores
morir
I've
seen
winters
pass,
I've
seen
dictators
die
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
De
Juan
Pablo
I
la
bendición
recibí
I
received
a
blessing
from
John
Paul
I
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Autógrafos,
chismes,
listas
negras,
Autographs,
gossip,
blacklists,
Envidia,
rosas
y
miseria.
Envy,
roses,
and
misery.
De
la
vida
lo
bueno
y
lo
malo
aprendí.
I
learned
the
good
and
the
bad
of
life.
De
mis
maridos
huí
I
ran
away
from
my
husbands
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Algunos
respetables
del
show-business
Some
respectable
people
in
show
business
Dijeron
"¿Y
esta
quíen
es?
Said,
"Who
is
this?"
¿Es
cantante?,
¿Es
actriz
o
qué
cosa
es?
Is
she
a
singer?
Is
she
an
actress?
What
is
she?
Ahora
aquí
estoy,
¡Mírenme!
Now
here
I
am,
look
at
me!
Tiempos
mejores,
tiempos
peores
viví
Lived
through
better
times,
and
worse
times,
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
Champagne
a
veces,
otras
cerveza
o
anís
Champagne
sometimes,
other
times
beer
or
anisette
Y
estoy
aquí.
And
here
I
am.
De
las
tres
"A"
a
las
tres
"Z"
fui.
I
went
from
the
three
"A"s
to
the
three
"Z"s.
Bomba
y
bombones,
¡C'est
la
vie!
Bombs
and
bon
bons,
that's
life!
Resistí
todo
el
año
anterior
y
aquí
estoy
todavia.
I
resisted
all
of
last
year,
and
here
I
still
am.
Sólo
Dios
sabe
lo
que
viví
Only
God
knows
what
I've
lived
through
Ayer
y
hoy.
Yesterday
and
today.
Y
aquí
estoy.
And
here
I
am.
Que
aquí
estoy
Because
here
I
am.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nacha guevara, stephen sondheim, kado kostzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.