Paroles et traduction Nacha Guevara - Ay, del amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
mis
ilusiones
All
my
illusions
Andaban
de
fiesta
Were
partying
Cuando
llegó
a
mi
puerta
When
he
knocked
on
my
door
Queriendo
encontrar
un
nido.
Wanting
to
find
a
nest.
No
trajo
nada
consigo,
He
brought
nothing
with
him,
Sólo
el
pesar
de
la
vida
Only
the
weight
of
a
life
Que
le
encendía
la
piel,
That
ignited
his
skin,
Pues
del
amor,
no
sabía.
For
he
knew
nothing
of
love.
Como
el
andar
solitario
Like
wandering
alone
No
es
cosa
de
broma
Is
no
laughing
matter
Me
acostumbré
a
su
aroma,
I
got
used
to
his
fragrance,
Así,
como
si
nada.
As
if
it
were
nothing.
Y
en
la
primera
alborada,
And
in
the
first
dawn's
light,
Que
en
el
silencio
salvamos,
In
the
silence
we
shared,
Entre
el
deseo
y
el
miedo
de
no
caer,
Caught
between
desire
and
the
fear
of
falling,
Nos
amamos.
We
made
love.
Que,
cargado
de
sed,
That,
filled
with
thirst,
Vuela,
se
posa
y
se
marcha
otra
vez.
Flies,
perches,
and
flies
away
again.
Ay
de
los
sueños
Oh,
dreams
Que
van
a
morir
en
el
mar.
That
go
to
die
in
the
sea.
Ay,
que
ha
pasado
el
amor
Oh,
love
has
passed
Y
no
vuelve
a
pasar,
ay
de
mí,
And
it
will
never
pass
again,
oh
misery,
Y
así
empezó
la
historia,
And
so
the
story
began,
Mientras
corría
marzo.
As
March
ran
its
course.
Me
dormía
en
sus
brazos
I
fell
asleep
in
his
arms
Al
viento
vespertino.
To
the
evening
breeze.
Ya
dueño
de
mi
camino,
Now
master
of
my
destiny,
De
mi
esperanza
y
mi
verso,
Of
my
hope
and
my
poetry,
Se
fue
incubando
el
presagio
The
omen
that
makes
love
mundane
Que
hace
al
amor
rutinario.
Was
beginning
to
grow.
Y
una
de
tantas
mañanas
And
one
of
those
many
mornings
Se
nos
quedó
en
la
cama
Love
lay
in
bed
with
us
El
amor
quedó
muerto,
Love
had
died.
Apareció
desierto
The
bed
was
desolate,
En
medio
del
recuerdo
Amidst
the
memories
Que
se
quedaba
tendido
That
lay
spread
out
Y
que
quisimos
salvar
And
that
we
tried
to
save,
Pero
ya
estaba
perdido.
But
it
was
already
lost.
Ay,
del
amor,
que
cargado
de
ser
Oh,
love,
that
full
of
being
Vuela,
se
posa
y
se
marcha
otra
vez.
Flies,
perches,
and
flies
away
again.
Ay
de
los
sueños
Oh,
dreams
Que
van
a
morir
en
el
mar.
That
go
to
die
in
the
sea.
Ay,
que
ha
pasado
el
amor
Oh,
love
has
passed
Y
no
vuelve
a
pasar,
ay
de
mí,
And
it
will
never
pass
again,
oh
misery,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porcel Mike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.