Paroles et traduction Nacha Guevara - Ay, del amor
Todas
mis
ilusiones
Все
мои
мечты
Andaban
de
fiesta
Были
на
пиру
Cuando
llegó
a
mi
puerta
Когда
она
пришла
к
моей
двери
Queriendo
encontrar
un
nido.
В
поисках
своего
гнездышка.
No
trajo
nada
consigo,
Она
ничего
не
принесла
с
собой,
Sólo
el
pesar
de
la
vida
Только
жизненные
тяготы
Que
le
encendía
la
piel,
Что
жгли
ее
кожу,
Pues
del
amor,
no
sabía.
Ведь
она
не
знала
любви.
Como
el
andar
solitario
Как
одинокая
дорога
No
es
cosa
de
broma
Она
не
шутит
Me
acostumbré
a
su
aroma,
Я
привык
к
ее
аромату,
Así,
como
si
nada.
Подобно
тому,
как
ни
к
чему.
Y
en
la
primera
alborada,
И
на
первой
заре,
Que
en
el
silencio
salvamos,
Которую
мы
спасли
в
тишине,
Entre
el
deseo
y
el
miedo
de
no
caer,
Между
желанием
и
страхом
не
упасть,
Nos
amamos.
Мы
полюбили
друг
друга.
Que,
cargado
de
sed,
Что,
томясь
от
жажды,
Vuela,
se
posa
y
se
marcha
otra
vez.
Летает,
садится
и
снова
улетает.
Ay
de
los
sueños
Ой,
мечты
Que
van
a
morir
en
el
mar.
Что
погибают
в
море.
Ay,
que
ha
pasado
el
amor
Ой,
любовь
прошла
Y
no
vuelve
a
pasar,
ay
de
mí,
И
больше
не
вернется,
ой,
я,
Y
así
empezó
la
historia,
И
так
началась
история,
Mientras
corría
marzo.
В
то
время
как
бежал
март.
Me
dormía
en
sus
brazos
Я
засыпал
в
ее
объятиях
Al
viento
vespertino.
Под
вечерний
ветер.
Ya
dueño
de
mi
camino,
Будучи
хозяином
моей
дороги,
De
mi
esperanza
y
mi
verso,
Моей
надежды
и
моих
стихов,
Se
fue
incubando
el
presagio
Я
вынашивал
предчувствие
Que
hace
al
amor
rutinario.
Что
делает
любовь
рутиной.
Y
una
de
tantas
mañanas
И
в
одно
прекрасное
утро
Se
nos
quedó
en
la
cama
Она
осталась
у
нас
в
постели
El
amor
quedó
muerto,
Любовь
умерла,
Apareció
desierto
Стала
пустыней
En
medio
del
recuerdo
Среди
воспоминаний
Que
se
quedaba
tendido
Что
остались
лежать
Y
que
quisimos
salvar
И
что
мы
хотели
спасти
Pero
ya
estaba
perdido.
Но
было
уже
поздно.
Ay,
del
amor,
que
cargado
de
ser
Ой,
любовь,
которую
тяготит
бытие
Vuela,
se
posa
y
se
marcha
otra
vez.
Летает,
садится
и
снова
улетает.
Ay
de
los
sueños
Ой,
мечты
Que
van
a
morir
en
el
mar.
Что
погибают
в
море.
Ay,
que
ha
pasado
el
amor
Ой,
любовь
прошла
Y
no
vuelve
a
pasar,
ay
de
mí,
И
больше
не
вернется,
ой,
я,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porcel Mike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.