Paroles et traduction Nacha Guevara - Ay, del amor
Todas
mis
ilusiones
Все
мои
мечты
Andaban
de
fiesta
Были
в
праздничном
настроении,
Cuando
llegó
a
mi
puerta
Когда
ты
пришел
к
моей
двери,
Queriendo
encontrar
un
nido.
Ища
приют.
No
trajo
nada
consigo,
Ты
ничего
не
принес
с
собой,
Sólo
el
pesar
de
la
vida
Только
груз
прожитых
лет,
Que
le
encendía
la
piel,
Который
обжигал
твою
кожу,
Pues
del
amor,
no
sabía.
Ведь
о
любви
ты
не
знал.
Como
el
andar
solitario
Так
как
одиночество
No
es
cosa
de
broma
Не
шутка,
Me
acostumbré
a
su
aroma,
Я
привыкла
к
твоему
запаху,
Así,
como
si
nada.
Просто
так,
будто
ничего
не
случилось.
Y
en
la
primera
alborada,
И
на
первой
заре,
Que
en
el
silencio
salvamos,
Которую
мы
встретили
в
тишине,
Entre
el
deseo
y
el
miedo
de
no
caer,
Между
желанием
и
страхом
падения,
Nos
amamos.
Мы
полюбили
друг
друга.
Que,
cargado
de
sed,
Которая,
полная
жажды,
Vuela,
se
posa
y
se
marcha
otra
vez.
Летит,
садится
и
снова
улетает.
Ay
de
los
sueños
Ах,
мечты,
Que
van
a
morir
en
el
mar.
Которые
умрут
в
море.
Ay,
que
ha
pasado
el
amor
Ах,
любовь
прошла,
Y
no
vuelve
a
pasar,
ay
de
mí,
И
не
вернется,
ах,
я,
Nunca
más.
Больше
никогда.
Y
así
empezó
la
historia,
Так
началась
наша
история,
Mientras
corría
marzo.
Пока
шел
март.
Me
dormía
en
sus
brazos
Я
засыпала
в
твоих
объятиях
Al
viento
vespertino.
Под
вечерним
ветром.
Ya
dueño
de
mi
camino,
Уже
владея
моим
путем,
De
mi
esperanza
y
mi
verso,
Моей
надеждой
и
моими
стихами,
Se
fue
incubando
el
presagio
Ты
взращивал
предчувствие,
Que
hace
al
amor
rutinario.
Которое
делает
любовь
обыденностью.
Y
una
de
tantas
mañanas
И
однажды
утром
Se
nos
quedó
en
la
cama
Любовь
осталась
мертвой
в
нашей
постели,
El
amor
quedó
muerto,
Любовь
умерла,
Apareció
desierto
Появилась
пустыня
En
medio
del
recuerdo
Среди
воспоминаний,
Que
se
quedaba
tendido
Которые
лежали
распростертыми,
Y
que
quisimos
salvar
И
которые
мы
пытались
спасти,
Pero
ya
estaba
perdido.
Но
они
уже
были
потеряны.
Ay,
del
amor,
que
cargado
de
ser
Ах,
любовь,
которая,
полная
бытия,
Vuela,
se
posa
y
se
marcha
otra
vez.
Летит,
садится
и
снова
улетает.
Ay
de
los
sueños
Ах,
мечты,
Que
van
a
morir
en
el
mar.
Которые
умрут
в
море.
Ay,
que
ha
pasado
el
amor
Ах,
любовь
прошла,
Y
no
vuelve
a
pasar,
ay
de
mí,
И
не
вернется,
ах,
я,
Nunca
más.
Больше
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porcel Mike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.