Nacha Guevara - Cambalache - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacha Guevara - Cambalache




Cambalache
Свалка
Que el mundo fue y será una porquería ya lo
Я знаю, что мир бывал и будет помойкой
En el quinientos seis y en el dos mil también
Как в 1506-м, так и в 2000-м
Que siempre ha habido chorros, maquiavelos y estafaos
Что всегда были воры, пройдохи и мошенники
Contentos y amargaos, valores y doblés
Счастливые и несчастные, добродетели и двуличие
Pero que el siglo veinte es un despliegue de maldad insolente
Но этот двадцатый век - это просто раздолье для беззакония,
Ya no hay quien lo niegue
Никто уже не отрицает
Vivimos revolcaos en un merengue
Мы валяемся в дерьме,
Y en un mismo lodo todos manoseaos
И все мы перепачканы одной и той же грязью
Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor
Нынче быть честным или предателем
Ignorante, sabio, chorro, generoso, estafador
Невежественным, мудрым, вором, великодушным, мошенником
Todo es igual
Все стало одним и тем же
Nada es mejor
Нет лучшего
Lo mismo un burro que un gran profesor
Осел вровень с великим профессором
No hay aplazaos
Нет никаких отстающих
Ni escalafón
Ни ступеней
Los inmorales nos han igualao
Безнравственные сравняли нас
Si uno vive en la impostura
Если один живет обманом,
Y otro afana en su ambición
А другой грабит в своих амбициях,
Da lo mismo que sea cura
Неважно, будь то священник
Colchonero, rey de bastos
Матрасник, король пик
Caradura o polizón
Наглец или безбилетник
Cambalache
Свалка
Makes me dance
Заставляет меня танцевать
Tango dance
Танцевать танго
Tango glance
Взглядом танго
Qué falta de respeto
Какое неуважение
Qué atropello a la razón
Какой удар по разуму
Cualquiera es un señor
Каждый - господин
Cualquiera es un ladrón
Каждый - вор
Mezclao con Stavinky
Вместе со Ставинским
Va Don Bosco y La Mignon
Идут Дон Боско и Миньон
Don Chicho y Napoleón
Дон Чичо и Наполеон
Cabrera y San Martín
Кабрера и Сан-Мартин
Igual que en la vidriera irrespetuosa de los cambalaches
Как в бездушной витрине свалки
Se ha mezclao la vida
Жизнь перемешалась
Herida por un sable sin remache
Ранена саблей без рукояти
Ve llorar La Biblia junto a un calefón
Видишь, Библия плачет рядом с водонагревателем
Siglo veinte, cambalache
Двадцатый век, свалка
Problemático y febril
Проблемный и безумный
El que no llora no mama
Кто не плачет, тот не ест
Y el que no afana es un gil
А кто не ворует, тот дурак
Dale nomás, dale que va
Давай, давай вперед,
Que allá en el horno nos vamos a encontrar
Все равно в аду встретимся
No pienses más y hacete a un lao
Хватит думать, отодвинься
Que a nadie le importa si naciste honrao
Ведь всем плевать, что ты честный
Si es lo mismo el que labura
Если одинаковы тот, кто пашет
Día y noche como un buey
От зари до зари, как вол,
Que el que vive de los otros
Тот, кто живет за чужой счет,
Que el que mata o el que cura
Тот, кто убивает или лечит,
O está fuera de la ley
Или стал вне закона
Cambalache
Свалка
Takes two hot bodies
Притягивает два горячих тела
For the tango dance
Для танго
See you and me
Представь, что это мы
A hot romance
Горячий роман
Que el mundo fue y será una porquería ya lo sé...
Я знаю, что мир был и будет помойкой...





Writer(s): Enrique Santos Discepolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.