Nacha Guevara - Cancion Del Odio (Hate Song) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacha Guevara - Cancion Del Odio (Hate Song)




Guerra, sangre, odio en derredor...
Война, кровь, ненависть...
¿Cuándo encontraremos
Когда мы найдем
Dónde está el amor?
Где любовь?
Libertad, igualdad, y fraternidad
Свобода, равенство и братство
Es lo que buscamos.
Это то, что мы ищем.
Por eso, tomados de la mano,
Вот почему, держась за руки,
Con el odio acabaremos.
С ненавистью мы покончим.
Ese es nuestro credo.
Это наше кредо.
Basta de violencia, de egoísmo, de indecencia.
Хватит насилия, эгоизма, неприличия.
No esperemos a mañana.
Давай не будем ждать завтра.
Cuando antes comencemos,
Когда мы начнем раньше,
Con el odio acabaremos.
С ненавистью мы покончим.
Con el odio acabaremos
С ненавистью мы покончим.
Con el pie lo aplastaremos.
Мы раздавим его ногой.
Luchemos por el día
Давайте бороться за день
En que el amor por fin sonría.
В том, что любовь, наконец, улыбнется.
Emprendamos el camino,
Давайте отправимся в путь,
Cuando antes comencemos.
Когда мы начнем сначала.
Con el odio acabaremos.
С ненавистью мы покончим.
Con el odio acabaremos.
С ненавистью мы покончим.
Qué paliza le daremos.
Что мы будем бить его.
No te gusta que te pegue,
Тебе не нравится, когда тебя бьют.,
Entonces ¡muere, muere, muere!
Тогда умри, умри, умри!
Para ver lo que han comido
Чтобы увидеть, что они съели,
La barriga le abriremos.
Животик откроем.
Con el odio acabaremos.
С ненавистью мы покончим.
Con el odio acabaremos.
С ненавистью мы покончим.
La picana le pondremos
Пикан мы поставим его
Y, si llora o si se queja,
И, если он плачет или жалуется,,
Le arrancamos las orejas.
Мы оторвали ему уши.
Viendo cómo se retuerce
Наблюдая, как он извивается.
Cómo nos divertiremos.
Как мы будем веселиться.
Con el odio acabaremos.
С ненавистью мы покончим.
Con el odio acabaremos.
С ненавистью мы покончим.
En un monte lo pondremos.
На горе поставим.
Allí la multitud
Там толпа
Lo clavará en una cruz
Он прибьет его к кресту.
Y, cuando pida agua,
И, когда я прошу воды,,
Vinagre le daremos.
Уксус дадим.
Con el odio acabaremos.
С ненавистью мы покончим.
Con el odio acabaremos.
С ненавистью мы покончим.
Algún nazi encontraremos
Какого-нибудь нациста мы найдем.
Que le ponga una inyección
Сделать ему укол.
Que lo convierta en jabón.
Пусть превратит его в мыло.
Con el odio acabaremos.
С ненавистью мы покончим.
Y por si esto fuera poco
И на случай, если этого будет недостаточно.
Le refregaremos bien la cara con sus mocos.
Мы будем хорошо смазывать его лицо своими соплями.
Con el odio acabaremos.
С ненавистью мы покончим.
Una bomba le pondremos.
Мы поставим на него бомбу.
Cuatro tiros, seis granadas,
Четыре выстрела, шесть гранат,
Diez misiles y un torpedo.
Десять ракет и одна торпеда.
La lengua le arrancaremos
Язык оторвем.
Y los dientes venderemos.
И зубы продадим.
Con el odio acabaremos.
С ненавистью мы покончим.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.