Nacha Guevara - Cuando Te Jubiles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacha Guevara - Cuando Te Jubiles




Cuando Te Jubiles
Когда ты выйдешь на пенсию
El cielo de veras,
Настоящее небо,
Que no es este de ahora,
Не то, что сейчас,
El cielo de cuando te jubiles,
Небо, когда ты выйдешь на пенсию,
Durará todo el día,
Будет длиться весь день,
Todo el día caerá
Весь день будет падать
Como lluvia de sol
Как солнечный дождь
Sobre tu calva.
На твою лысину.
Estarás algo sordo
Ты будешь немного глуховат,
Para escuchar los árboles
Чтобы слышать деревья,
Pero, de todos modos,
Но, в любом случае,
Recordarás que existen.
Ты будешь помнить, что они есть.
Tal vez un poco viejo
Возможно, немного стар,
Para andar en la arena,
Чтобы ходить по песку,
Pero el mar todavía
Но море все еще
Ye pondrá melancólico.
Будет делать тебя меланхоличным.
Estarás sin memoria.
У тебя не будет памяти.
Estarás sin dinero.
У тебя не будет денег.
Con el tiempo en los brazos.
Со временем на руках,
Como un recién nacido.
Как новорожденный.
Y llorará contigo.
И оно будет плакать вместе с тобой.
Y llorarás con él.
И ты будешь плакать вместе с ним.
Estarás solitario
Ты будешь одинок,
Como una ostra.
Как устрица.
Y podrás hablar
И ты сможешь говорить
De tus fieles amigos
О своих верных друзьях,
Que, como siempre,
Которые, как всегда,
Contarán desde Europa
Будут рассказывать из Европы
Sus más tímidos
О своих робких
Contrabandos y becas.
Контрабандных товарах и стипендиях.
Estarás en la orilla del mundo
Ты будешь на краю света,
Contemplando desfiles para niños,
Созерцая детские парады,
Eclipses y regatas.
Затмения и регаты.
Te pondrás el sombrero
Ты наденешь шляпу,
Para mirar la luna.
Чтобы смотреть на луну.
Nadie pedirá informes,
Никто не будет спрашивать отчетов,
Ni balances, ni cifras.
Ни балансов, ни цифр.
Sólo tendrás horario
У тебя будет расписание только
Para tu muerte.
Для своей смерти.
Pero el cielo de veras,
Но настоящее небо,
Que no es este de ahora,
Не то, что сейчас,
Ese cielo de cuando te jubiles,
То небо, когда ты выйдешь на пенсию,
Habrá llegado demasiado tarde.
Придет слишком поздно.





Writer(s): Mario Benedetti, Alberto Favero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.