Paroles et traduction Nacha Guevara - El Adiós
Algo
se
muere
en
el
alma
Что-то
умирает
в
душе,
Cuando
un
amigo
se
va
Когда
друг
уходит
прочь.
Cuando
un
amigo
se
va
Когда
друг
уходит
прочь,
Algo
se
muere
en
el
alma
Что-то
умирает
в
душе,
Cuando
un
amigo
se
va
Когда
друг
уходит
прочь,
Algo
se
muere
en
el
alma
Что-то
умирает
в
душе,
Cuando
un
amigo
se
va
Когда
друг
уходит
прочь.
Cuando
un
amigo
se
va
Когда
друг
уходит
прочь,
Y
va
dejando
una
huella
И
оставляет
след,
Que
no
se
puede
borrar
Который
невозможно
стереть.
Y
va
dejando
una
huella
И
оставляет
след,
Que
no
se
puede
borrar
Который
невозможно
стереть.
No
te
vayas
todavía
Не
уходи
ещё,
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
прошу.
No
te
vayas
todavía
Не
уходи
ещё,
Que
hasta
la
guitarra
mía
Даже
моя
гитара
Llora
cuando
dice
adiós
Плачет,
говоря
«прощай».
Un
pañuelo
de
silencio
Платок
тишины
A
la
hora
de
partir
В
час
прощания.
A
la
hora
de
partir
В
час
прощания,
Un
pañuelo
de
silencio
Платок
тишины
A
la
hora
de
partir
В
час
прощания,
Un
pañuelo
de
silencio
Платок
тишины
A
la
hora
de
partir
В
час
прощания.
A
la
hora
de
partir
В
час
прощания,
Porque
hay
palabras
que
hieren
Ведь
есть
слова,
что
ранят,
Y
no
se
pueden
decir
И
их
нельзя
произносить.
Porque
hay
palabras
que
hieren
Ведь
есть
слова,
что
ранят,
Y
no
se
pueden
decir
И
их
нельзя
произносить.
No
te
vayas
todavía
Не
уходи
ещё,
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
прошу.
No
te
vayas
todavía
Не
уходи
ещё,
Que
hasta
la
guitarra
mía
Даже
моя
гитара
Llora
cuando
dice
adiós
Плачет,
говоря
«прощай».
El
barco
se
hace
pequeño
Корабль
становится
маленьким,
Cuando
se
aleja
en
el
mar
Когда
уходит
в
море.
Cuando
se
aleja
en
el
mar
Когда
уходит
в
море,
El
barco
se
hace
pequeño
Корабль
становится
маленьким,
Cuando
se
aleja
en
el
mar
Когда
уходит
в
море,
El
barco
se
hace
pequeño
Корабль
становится
маленьким,
Cuando
se
aleja
en
el
mar
Когда
уходит
в
море.
Cuando
se
aleja
en
el
mar
Когда
уходит
в
море,
Y
cuando
se
va
perdiendo
И
когда
он
исчезает,
Qué
grande
es
la
soledad
Как
велико
одиночество.
Y
cuando
se
va
perdiendo
И
когда
он
исчезает,
Qué
grande
es
la
soledad
Как
велико
одиночество.
No
te
vayas
todavía
Не
уходи
ещё,
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
прошу.
No
te
vayas
todavía
Не
уходи
ещё,
Que
hasta
la
guitarra
mía
Даже
моя
гитара
Llora
cuando
dice
adiós
Плачет,
говоря
«прощай».
Ese
vacío
que
deja
Эта
пустота,
что
оставляет
El
amigo
que
se
va
Уходящий
друг.
El
amigo
que
se
va
Уходящий
друг,
Ese
vacío
que
deja
Эта
пустота,
что
оставляет
El
amigo
que
se
va
Уходящий
друг,
Ese
vacío
que
deja
Эта
пустота,
что
оставляет
El
amigo
que
se
va
Уходящий
друг.
El
amigo
que
se
va
Уходящий
друг,
Es
como
un
pozo
sin
fondo
Словно
бездонный
колодец,
Que
no
se
vuelve
a
llenar
Который
не
заполнить
вновь.
Es
como
un
pozo
sin
fondo
Словно
бездонный
колодец,
Que
no
se
vuelve
a
llenar
Который
не
заполнить
вновь.
No
te
vayas
todavía
Не
уходи
ещё,
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
прошу.
No
te
vayas
todavía
Не
уходи
ещё,
Que
hasta
la
guitarra
mía
Даже
моя
гитара
Llora
cuando
dice
adiós
Плачет,
говоря
«прощай».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Garcia Gutierrez, Manuel Garrido Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.