Paroles et traduction Nacha Guevara - El manantial
Ay
amor,
que
te
vas
О,
любовь,
ты
уходишь
Como
un
ave
fugaz
Как
мимолетная
птица,
Y
el
plumaje
lo
deja
Оставляя
свое
оперение
Donde
se
ha
ido.
Там,
куда
ты
ушла.
Ay
amor,
que
te
vas
О,
любовь,
ты
уходишь
Esperando
encontrar
В
надежде
найти
Lo
que
nunca
has
hallado
ni
hallarás.
То,
что
ты
никогда
не
находила
и
не
найдешь.
Érase
un
camino
muerto
Был
путь,
убитый
Por
los
años
y
el
dolor
Годами
и
болью
De
ser
camino
y
no
poder
caminar
От
того,
что
он
был
путем
и
не
мог
идти.
Lo
ataban
al
cruel
destino
Его
держала
жестокая
судьба
De
esperar
y
esperar.
Ожидания
и
ожидания.
Y
llegó
un
manantial,
И
пришел
родник,
Cauce
joven
de
amar,
Молодое
русло
любви,
Y
se
puso
a
regar
lo
que
murió.
И
начало
орошать
то,
что
умерло.
Ni
el
amor
ni
el
dolor
Ни
любовь,
ни
боль
De
agua
fresca
de
amar
Свежей
воды
любви
Pudieron
impedir
lo
que
pasó.
Не
смогли
помешать
тому,
что
произошло.
Érase
un
camino
muerto
Был
путь,
убитый
Por
los
años
y
el
dolor
Годами
и
болью
De
ser
camino
y
no
poder
caminar
От
того,
что
он
был
путем
и
не
мог
идти.
Lo
ataban
al
cruel
destino
Его
держала
жестокая
судьба
De
esperar,
y
esperar
Ожидания
и
ожидания.
Y
llegó
un
manantial,
И
пришел
родник,
Cauce
joven
de
amar,
Молодое
русло
любви,
Y
se
puso
a
regar
lo
que
murió.
И
начал
орошать
то,
что
умерло.
Ni
el
amor
ni
el
dolor
Ни
любовь,
ни
боль
De
agua
fresca
de
amar
Свежей
воды
любви
Pudieron
impedir
lo
que
pasó.
Не
смогли
помешать
тому,
что
произошло.
El
manantial
se
secó
Родник
высох.
El
camino
se
murió
Путь
умер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Favero, Enrique Pinti, Nacha Guevara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.