Paroles et traduction Nacha Guevara - Esta canción
Me
he
dado
cuenta
que
miento.
I've
realized
that
I
lie.
Siempre
he
mentido,
siempre
he
mentido.
I've
always
lied,
I've
always
lied.
He
escrito
tanta
inútil
cosa
I've
written
so
much
useless
stuff
Sin
descubrirme,
sin
dar
conmigo.
Without
discovering
myself,
without
finding
myself.
Es,
más
que
una
canción,
Is,
more
than
a
song,
Un
pretexto
para
sufrir.
A
pretext
for
suffering.
Y
más
que
mi
vivir.
And
more
than
my
living.
Y
más
que
mi
sentir.
And
more
than
my
feelings.
No
sé
si
fue
I
don't
know
if
it
was
Que
mataste
mi
fe
That
you
killed
my
faith
En
amores
sin
porvenir
In
loves
without
a
future
Que
no
me
queda
ya
That
I've
got
nothing
left
Ni
un
gramo
de
sentir.
Not
an
ounce
of
feeling.
Yo
sé
que
a
nadie
le
interesa
I
know
that
nobody
cares
Lo
de
otra
gente,
About
other
people,
Con
sus
tristezas.
With
their
sorrows.
No
amar
en
seco
Not
to
love
in
the
dry
season
Con
tanto
dolor
With
so
much
pain
Es
quizás
la
última
verdad
Is
perhaps
the
last
truth
Que
quede
en
mi
interior
That
remains
in
my
interior
Bajo
mi
corazón.
Under
my
heart.
Es
la
necesidad
Is
the
need
De
aferrarme
a
la
tierra
al
fin,
To
cling
to
the
earth
at
last,
De
que
te
veas
en
mí,
For
you
to
see
yourself
in
me,
De
que
me
vea
en
ti.
For
me
to
see
myself
in
you.
Yo
sé
que
hay
gente
que
me
quiere.
I
know
that
some
people
love
me.
Yo
sé
que
hay
gente
que
no
me
quiere.
I
know
that
some
people
don't
love
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Favero, Enrique Pinti, Nacha Guevara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.