Paroles et traduction Nacha Guevara - Malevaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decí,
por
dios,
que
te
he
dao
Say,
for
God's
sake,
what
have
I
given
you
Que
estás
tan
cambiao
That
you
are
so
changed
No
sé
más
quién
sos
I
don't
know
who
you
are
anymore
El
malevaje
extrañao
The
malevaje
miss
you
Te
mira
sin
comprender
They
watch
you
without
understanding
Te
ve
perdiendo
el
cartel
They
see
you
losing
your
popularity
De
guapo
que
ayer
The
handsome
man
you
were
yesterday
Brillaba
en
la
acción
Who
shone
in
action
No
ves
que
estás
embretao
Can't
you
see
that
you're
drunk
Vencido
y
maneao
Defeated
and
handcuffed
En
mi
corazón
In
my
heart
Me
vio
pasar
tangueando
altanera
She
saw
me
pass
by,
dancing
the
tango,
arrogant
Con
un
compás
tan
hondo
y
sensual
With
a
compass
so
deep
and
sensual
Que
no
fue
más
que
verme
y
perder
That
he
just
saw
me
and
lost
La
fe,
el
coraje
y
el
ansia
de
guapear
The
faith,
courage
and
desire
to
be
brave
No
le
he
dejao
ni
el
pucho
en
la
oreja
I
haven't
even
left
him
the
cigarette
in
his
ear
De
aquel
pasao
malevo
y
feroz
Of
that
evil
and
ferocious
past
Ya
no
le
falta,
pa
completar
All
that's
missing
now,
to
complete
it
Más
que
ir
a
misa
e
hincarse
a
rezar
Is
to
go
to
mass
and
kneel
down
to
pray
Ayer
de
miedo
a
matar
Yesterday,
afraid
to
kill
En
vez
de
pelear
Instead
of
fighting
Se
puso
a
correr
He
started
running
Se
vil
a
la
sombra
o
finao
He
became
vile
in
the
shadows
or
dead
Pensó
en
no
verme
y
tembló
He
thought
about
not
seeing
me
and
he
trembled
Si
él,
que
nunca
aflojó
If
he,
who
never
gave
up
De
noche,
angustiao
At
night,
distraught
Se
encierra
a
llorar
Locks
himself
up
to
cry
Decí
por
díos
qué
te
he
dao
Say
for
God's
sake
what
have
I
given
you
Que
estás
tan
cambiao
That
you
are
so
changed
No
sé
más
quién
sos
I
don't
know
who
you
are
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Juan De Dios Filiberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.