Paroles et traduction Nacha Guevara - Malevaje
Decí,
por
dios,
que
te
he
dao
Скажи,
ради
бога,
что
я
с
тобой
сделала,
Que
estás
tan
cambiao
Что
ты
так
изменился.
No
sé
más
quién
sos
Я
больше
не
знаю,
кто
ты.
El
malevaje
extrañao
Ошарашенные
хулиганы
Te
mira
sin
comprender
Смотрят
на
тебя,
не
понимая.
Te
ve
perdiendo
el
cartel
Видят,
как
ты
теряешь
свой
авторитет,
De
guapo
que
ayer
Красавчика,
который
вчера
Brillaba
en
la
acción
Блистал
в
деле.
No
ves
que
estás
embretao
Неужели
ты
не
видишь,
что
ты
запутан,
Vencido
y
maneao
Побежден
и
связан
En
mi
corazón
В
моем
сердце?
Me
vio
pasar
tangueando
altanera
Меня
увидел,
гордо
танцующей
танго,
Con
un
compás
tan
hondo
y
sensual
С
таким
глубоким
и
чувственным
ритмом,
Que
no
fue
más
que
verme
y
perder
Что
стоило
ему
только
увидеть
меня,
и
он
потерял
La
fe,
el
coraje
y
el
ansia
de
guapear
Веру,
мужество
и
желание
драться.
No
le
he
dejao
ni
el
pucho
en
la
oreja
Я
не
оставила
ему
даже
сигареты
за
ухом,
De
aquel
pasao
malevo
y
feroz
От
того
прошлого,
хулиганского
и
свирепого.
Ya
no
le
falta,
pa
completar
Ему
теперь
не
хватает
только,
Más
que
ir
a
misa
e
hincarse
a
rezar
Пойти
в
церковь
и
встать
на
колени,
чтобы
молиться.
Ayer
de
miedo
a
matar
Вчера,
от
страха
убить,
En
vez
de
pelear
Вместо
того,
чтобы
драться,
Se
puso
a
correr
Он
бросился
бежать.
Se
vil
a
la
sombra
o
finao
Стал
трусом
в
тени
или
мертвецом.
Pensó
en
no
verme
y
tembló
Подумал
о
том,
чтобы
не
видеть
меня,
и
задрожал.
Si
él,
que
nunca
aflojó
Он,
который
никогда
не
сдавался.
De
noche,
angustiao
Ночью,
в
тоске,
Se
encierra
a
llorar
Запирается,
чтобы
плакать.
Decí
por
díos
qué
te
he
dao
Скажи,
ради
бога,
что
я
с
тобой
сделала,
Que
estás
tan
cambiao
Что
ты
так
изменился.
No
sé
más
quién
sos
Я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Juan De Dios Filiberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.