Nacha Guevara - No Lo Van A Impedir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacha Guevara - No Lo Van A Impedir




No Lo Van A Impedir
They Will Not Prevent It
No lo van a impedir las golondrinas
They will not prevent it, the swallows
Ni espejos rotos, ni lagunas nuevas
Neither broken mirrors, nor new lagoons
Ni todos los andamios ni las ruinas
Neither all the scaffolding nor the ruins
Ni flores, ni herejías, ni condenas
Neither flowers, nor heresies, nor condemnations
No lo van a impedir los trotamundos
They will not prevent it, the globetrotters
Ni los soldados, ni la primavera
Neither the soldiers, nor the spring
Ni negándolo el viento en cada muro
Neither denying it the wind on every wall
Ni negándolo aún donde se crea
Neither denying it even where it is created
No lo van a impedir ni andén ni esquina
They will not prevent it, neither sidewalk nor corner
Ni los augurios de algún martes 13
Neither the omens of a Tuesday the 13th
Ni el humo de las calles y lloviznas
Neither the smoke of the streets and drizzle
Ni el canto del verano que anochece
Neither the song of summer that is getting dark
No lo van a impedir ni el falso amigo
They will not prevent it, neither the false friend
Ni el que alimenta el cepo y la tortura
Neither the one who feeds the stocks and torture
Ni el pequeño ladrón de mano fría
Neither the little thief with cold hands
Ni el temible Don Juan de caradura
Neither the fearsome Don Juan with a poker face
No lo van a impedir ni moralistas
They will not prevent it, neither moralists
Ni miserias, visibles ni secretas
Neither miseries, visible nor secret
Ni millonarios, rubios ni exorcistas
Neither millionaires, blond nor exorcists
Ni aspirantes al trono del profeta
Neither aspirants to the throne of the prophet
No lo van a impedir ni a cien apuestas
They will not prevent it, neither for a hundred bets
Ni la certeza de la despedida
Neither the certainty of farewell
Ni inquisidores, ni verdugos, ni aguafiestas
Neither inquisitors, nor executioners, nor wet blankets
Ni aparentes ni traidoras bienvenidas
Neither apparent nor treacherous welcomes
No lo van a impedir los enemigos
They will not prevent it, the enemies
Ni ese tibio galán de poco vuelo
Neither that lukewarm gentleman of little flight
Ni burócratas tiernos ni podridos
Neither tender nor rotten bureaucrats
Ni eternos sembradores de veneno
Neither eternal sowers of poison
No no van a impedir que vaya al cielo
No, no one will prevent me from going to heaven
Ni reinas sin honor, ni periodistas
Neither dishonorable queens, nor journalists
Ni antiguos comediantes, ni embusteros
Neither former comedians, nor liars
Ni estudiantes de leyes, ni alquimistas
Neither law students, nor alchemists
No lo van a impedir los generales
They will not prevent it, the generals
Ni adorables doncellas pervertidas
Neither adorable perverted maidens
Ni operables procesos judiciales
Neither actionable legal proceedings
Ni perros, ni cometas, ni suicidas
Neither dogs, nor comets, nor suicides
No lo van a impedir, ni lo prohibido
They will not prevent it, nor the forbidden
Ni poetas, fluídos ni hechiceros
Neither poets, fluids nor sorcerers
No lo van a impedir ni los olvidos
They will not prevent it, neither forgetfulness
A pesar del otoño venceremos
Despite the autumn we will overcome






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.