Nacha Guevara - Presentación - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacha Guevara - Presentación




Presentación
Introduction
Perdonen que me siente para tocar.
Please excuse me while I sit down to play.
Perdonen que les de la espalda.
Please excuse me if I turn my back to you.
Perdonen que les de el frente, pero así estoy hecho.
Please excuse me if I face you, but that's just how I am.
Bien, señoras y señores, tengan todos ustedes muy buenas noches.
Well, ladies and gentlemen, a very good evening to you all.
Hoy día tengo el agrado de haber sido elegido entre muchos postulantes
Today, I have the pleasure of having been chosen among many applicants
Para presentar ante ustedes y acompañar a esta conocida mezzo soprano.
To introduce and accompany this renowned mezzo soprano.
¿Qué se puede decir acerca de esta rara intérprete que ya no haya sido dicho?
What can be said about this rare performer that hasn't already been said?
...
...
Nada.
Nothing.
Es así entonces que voy a pasar a presentar a ese excelente compositor,
So it is that I will move on to introduce that excellent composer,
Extraordinario pianista y mejor cantante que soy yo.
Extraordinary pianist, and better singer than I am.
Cuando yo nací mis padres no eran pobres, pero no tenían ni un centavo,
When I was born, my parents weren't poor, but they didn't have a cent,
Y es por esa razón que yo nací en mi casa.
And that's why I was born in my home.
Ahora, cuando mi madre me vió hubo que llevarla al hospital.
However, when my mother saw me, she had to be taken to the hospital.
Yo nací en Buenos Aires lo que significa que soy argentino por parte de mi madre
I was born in Buenos Aires, which means I'm Argentine on my mother's side
E italiano por parte de un amigo de mi padre.
And Italian on the side of a friend of my father's.
He sido niño prodigio, durante mi infancia,
I was a child prodigy during my childhood,
época en la cual abracé durante muchos años la larga y árdua carrera de piano
a time when I embraced the long and arduous career of the piano for many years,
Y hace aproximadamente siete años que acompaño a esta cantante en sus aventuras musicales
And it's been approximately seven years since I've accompanied this singer on her musical adventures
Y en las de otro tipo también.
And on other adventures as well.
He recibido muchos galardones de la crítica por mi labor en este campo.
I've received many accolades from critics for my work in this field.
En el del piano.
In the field of piano, that is.
Como ser cuando escucho una vez una de mis creaciones el director de orquesta Igor Markevitz
Such as when Igor Markevitz, the orchestra conductor, once heard one of my creations
Quien luego declaró a la prensa de que yo en realidad era un excelente violinista.
And later declared to the press that I was actually an excellent violinist.
Quizá les sorprenda a ustedes saber que ella es mi esposa
It might surprise you to know that she is my wife,
Porque en realidad no llevamos el mismo apellido.
Because in reality, we don't have the same last name.
Ella se llama...
Her name is...
¡Pero! he hablado con ella tantas veces...
But! I've talked to her so many times...
De todas maneras la reconoceré cuando la vea
In any case, I will recognize her when I see her.





Writer(s): mario benedetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.