Paroles et traduction Nacha Guevara - Presentación
Perdonen
que
me
siente
para
tocar.
Простите,
что
я
сижу
и
играю.
Perdonen
que
les
de
la
espalda.
Простите,
что
отворачиваюсь
от
вас.
Perdonen
que
les
de
el
frente,
pero
así
estoy
hecho.
Прошу
прощения
за
то,
что
я
передал
их
вам,
но
я
так
и
сделал.
Bien,
señoras
y
señores,
tengan
todos
ustedes
muy
buenas
noches.
Что
ж,
дамы
и
господа,
всем
вам
доброй
ночи.
Hoy
día
tengo
el
agrado
de
haber
sido
elegido
entre
muchos
postulantes
Сегодня
я
рад,
что
был
избран
среди
многих
претендентов
Para
presentar
ante
ustedes
y
acompañar
a
esta
conocida
mezzo
soprano.
Чтобы
представить
перед
вами
и
сопровождать
это
известное
меццо
сопрано.
¿Qué
se
puede
decir
acerca
de
esta
rara
intérprete
que
ya
no
haya
sido
dicho?
Что
можно
сказать
об
этом
редком
переводчике,
которого
уже
не
было
сказано?
Es
así
entonces
que
voy
a
pasar
a
presentar
a
ese
excelente
compositor,
Так
что
тогда
я
перейду
к
представлению
этого
превосходного
композитора,
Extraordinario
pianista
y
mejor
cantante
que
soy
yo.
Необыкновенный
пианист
и
Лучший
певец,
чем
я.
Cuando
yo
nací
mis
padres
no
eran
pobres,
pero
no
tenían
ni
un
centavo,
Когда
я
родился,
мои
родители
не
были
бедными,
но
у
них
не
было
ни
копейки.,
Y
es
por
esa
razón
que
yo
nací
en
mi
casa.
И
именно
по
этой
причине
я
родился
в
своем
доме.
Ahora,
cuando
mi
madre
me
vió
hubo
que
llevarla
al
hospital.
Теперь,
когда
моя
мама
увидела
меня,
пришлось
отвезти
ее
в
больницу.
Yo
nací
en
Buenos
Aires
lo
que
significa
que
soy
argentino
por
parte
de
mi
madre
Я
родился
в
Буэнос-Айресе,
что
означает,
что
я
аргентинец
со
стороны
моей
матери
E
italiano
por
parte
de
un
amigo
de
mi
padre.
И
итальянец
от
друга
моего
отца.
He
sido
niño
prodigio,
durante
mi
infancia,
Я
был
вундеркиндом,
в
детстве.,
época
en
la
cual
abracé
durante
muchos
años
la
larga
y
árdua
carrera
de
piano
время,
когда
я
обнял
долгую
и
ардуальную
фортепианную
карьеру
в
течение
многих
лет
Y
hace
aproximadamente
siete
años
que
acompaño
a
esta
cantante
en
sus
aventuras
musicales
И
около
семи
лет
я
сопровождаю
эту
певицу
в
ее
музыкальных
приключениях
Y
en
las
de
otro
tipo
también.
И
в
других
тоже.
He
recibido
muchos
galardones
de
la
crítica
por
mi
labor
en
este
campo.
Я
получил
много
критических
наград
за
свою
работу
в
этой
области.
En
el
del
piano.
На
пианино.
Como
ser
cuando
escucho
una
vez
una
de
mis
creaciones
el
director
de
orquesta
Igor
Markevitz
Как
быть,
когда
я
слышу
однажды
одно
из
своих
творений
дирижера
Игоря
Маркевица
Quien
luego
declaró
a
la
prensa
de
que
yo
en
realidad
era
un
excelente
violinista.
Который
потом
заявил
прессе,
что
я
на
самом
деле
отличный
скрипач.
Quizá
les
sorprenda
a
ustedes
saber
que
ella
es
mi
esposa
Возможно,
вы
удивитесь,
узнав,
что
она
моя
жена.
Porque
en
realidad
no
llevamos
el
mismo
apellido.
Потому
что
на
самом
деле
мы
не
носим
одну
и
ту
же
фамилию.
Ella
se
llama...
Ее
зовут...
¡Pero!
he
hablado
con
ella
tantas
veces...
Но!
я
столько
раз
с
ней
разговаривал...
De
todas
maneras
la
reconoceré
cuando
la
vea
В
любом
случае,
я
узнаю
ее,
когда
увижу
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mario benedetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.