Paroles et traduction Nacha Guevara - Que Salgan los Clowns
Que Salgan los Clowns
Clowns Are Coming Out
Qué
triste
final
para
un
amor.
What
a
sad
ending
for
a
love.
Yo
que
quería
triunfar,
tú
un
soñador.
I
who
wanted
to
triumph,
you
a
dreamer.
Que
vengan
los
clowns.
Let
the
clowns
come
out.
No
quiero
llorar.
I
don't
want
to
cry.
Nos
separó
un
simple
matiz.
We
were
separated
by
a
simple
difference.
Tú
que
querías
un
hogar,
yo
ser
actriz.
You
who
wanted
a
home,
me
to
be
an
actress.
Que
vengan
los
clowns
Let
the
clowns
come
out
A
hacerme
reír.
To
make
me
laugh.
Cuando
me
harté
de
tanto
fingir
When
I
got
tired
of
pretending
so
much
Supe
que
sólo
a
tu
lado
podría
ser
feliz.
I
knew
that
only
by
your
side
could
I
be
happy.
Mis
palabras
de
amor
para
tí
con
cuidado
ensayé,
Carefully,
I
rehearsed
my
words
of
love
for
you,
A
tu
lado
corrí
y
no
te
encontré.
I
ran
to
your
side
and
I
didn't
find
you.
Qué
broma
tan
cruel,
qué
irónico
error.
What
a
cruel
joke,
what
an
ironic
mistake.
Quise
cambiar
de
papel
y
no
hallé
mi
actor.
I
wanted
to
switch
roles
and
I
didn't
find
my
actor.
Que
vengan
los
clowns.
Let
the
clowns
come
out.
Que
salgan
los
clowns.
Let
the
clowns
come
out.
Su
turno
llegó.
Their
turn
has
come.
Qué
amargo
final
el
de
esta
función.
What
a
bitter
end
to
this
performance.
Hice
mi
entrada
triunfal
después
del
telón.
I
made
my
triumphant
entrance
after
the
curtain.
Que
vengan
los
clowns.
Let
the
clowns
come
out.
¿Por
qué
no
entra
un
clown?
Why
doesn't
a
clown
come
in?
Un
clown,
por
favor.
A
clown,
please.
¡Bravo
por
el
clown!
Bravo
for
the
clown!
¡Abran
paso
al
clown!
Make
way
for
the
clown!
¡Aplaudan
al
clown!
Applaud
the
clown!
El
clown
soy
yo.
I
am
the
clown.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.