Nacha Guevara - Que Salgan los Clowns - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacha Guevara - Que Salgan los Clowns




Que Salgan los Clowns
Clowns Are Coming Out
Qué triste final para un amor.
What a sad ending for a love.
Yo que quería triunfar, un soñador.
I who wanted to triumph, you a dreamer.
Que vengan los clowns.
Let the clowns come out.
No quiero llorar.
I don't want to cry.
Nos separó un simple matiz.
We were separated by a simple difference.
que querías un hogar, yo ser actriz.
You who wanted a home, me to be an actress.
Que vengan los clowns
Let the clowns come out
A hacerme reír.
To make me laugh.
Cuando me harté de tanto fingir
When I got tired of pretending so much
Supe que sólo a tu lado podría ser feliz.
I knew that only by your side could I be happy.
Mis palabras de amor para con cuidado ensayé,
Carefully, I rehearsed my words of love for you,
A tu lado corrí y no te encontré.
I ran to your side and I didn't find you.
Qué broma tan cruel, qué irónico error.
What a cruel joke, what an ironic mistake.
Quise cambiar de papel y no hallé mi actor.
I wanted to switch roles and I didn't find my actor.
Que vengan los clowns.
Let the clowns come out.
Que salgan los clowns.
Let the clowns come out.
Su turno llegó.
Their turn has come.
Qué amargo final el de esta función.
What a bitter end to this performance.
Hice mi entrada triunfal después del telón.
I made my triumphant entrance after the curtain.
Que vengan los clowns.
Let the clowns come out.
¿Por qué no entra un clown?
Why doesn't a clown come in?
Un clown, por favor.
A clown, please.
¡Bravo por el clown!
Bravo for the clown!
¡Abran paso al clown!
Make way for the clown!
¡Aplaudan al clown!
Applaud the clown!
El clown soy yo.
I am the clown.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.