Nacha Guevara - Si El Llanto Fuera Lluvia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacha Guevara - Si El Llanto Fuera Lluvia




Si El Llanto Fuera Lluvia
If Tears Were Rain
Si el llanto fuera lluvia
If tears were rain
Cuando muere un amor.
When a love dies.
Si el llanto fuera lluvia
If tears were rain
Cuando pesa el dolor.
When pain weighs.
Sobre la tierra entera,
Over the whole earth,
Durante treinta noches,
For thirty nights,
Las lágrimas amargas
Bitter tears
Derrumbarían las torres.
Would bring down the towers.
Si el llanto fuera lluvia
If tears were rain
Cuando un niño se muere.
When a child dies.
Si el llanto fuera lluvia
If tears were rain
Cuando ríen los crueles.
When the cruel laugh.
Sobre la tierra entera
Over the whole earth
Un río gris y helado,
A frozen gray river,
De lágrimas amargas,
Of bitter tears,
Arrollaría el pasado.
Would wash away the past.
Si el llanto fuera lluvia
If tears were rain
Cuando mueren los puros.
When the pure die.
Si el llanto fuera lluvia
If tears were rain
Cuando caen contra el muro.
When they fall against the wall.
Sobre la tierra habría
There would be on earth
Un diluvio interminable,
An endless flood,
Con lágrimas amargas,
Of bitter tears,
De jueces y culpables.
From judges and the guilty.
Si el llanto fuera lluvia
If tears were rain
Cada vez que la muerte,
Each time death,
Blandiendo sus espadas,
Brandishing its sword,
Hace trizas la suerte.
Shatters fortune.
Sobre la tierra entera
Over the whole earth
No habría nada más
There would be nothing else
Que lágrimas amargas
But bitter tears
De duelo y de azahar.
Of mourning and orange blossom.





Writer(s): Alberto Favero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.