Nacha Guevara - Te quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacha Guevara - Te quiero




De nuestro trabajo con Mario Benedetti
Из нашей работы с Марио Бенедетти
Hay también un ciclo de canciones
Существует также цикл песен
Llamadas "Canciones de amor y desamor"
Так называемые "песни о любви и горе"
Hemos elegido una para hacer aquí
Мы выбрали один, чтобы сделать здесь
Se trata de una canción de amor
Это песня о любви
Y se llama "Te quiero"
И это называется"Я люблю тебя".
Si te quiero es porque sos
Если я люблю тебя, это потому, что ты
Mi amor, mi cómplice y todo
Моя любовь, мой сообщник и все такое.
Y en la calle, codo a codo
И на улице, бок о бок,
Somos mucho más que dos
Нас гораздо больше, чем двух.
Somos mucho más que dos
Нас гораздо больше, чем двух.
Tus manos son mi caricia
Твои руки-моя ласка.
Mis acordes cotidianos
Мои повседневные аккорды
Te quiero porque tus manos
Я люблю тебя, потому что твои руки
Trabajan por la justicia
Они работают за справедливость
Si te quiero es porque sos
Если я люблю тебя, это потому, что ты
Mi amor, mi cómplice y todo
Моя любовь, мой сообщник и все такое.
Y en la calle, codo a codo
И на улице, бок о бок,
Somos mucho más que dos
Нас гораздо больше, чем двух.
Somos mucho más que dos
Нас гораздо больше, чем двух.
Tus ojos son mi conjuro
Твои глаза - мое заклинание.
Contra la mala jornada
Против плохого дня
Te quiero por tu mirada
Я люблю тебя за твой взгляд.
Que mira y siembra futuro
Кто смотрит и сеет будущее
Tu boca que es tuya y mía
Твой рот, который твой и мой.
Tu boca no se equivoca
Твой рот не ошибается.
Te quiero porque tu boca
Я люблю тебя, потому что твой рот
Sabe gritar rebeldía
Умеет кричать.
Si te quiero es porque sos
Если я люблю тебя, это потому, что ты
Mi amor, mi cómplice y todo
Моя любовь, мой сообщник и все такое.
Y en la calle, codo a codo
И на улице, бок о бок,
Somos mucho más que dos
Нас гораздо больше, чем двух.
Somos mucho más que dos
Нас гораздо больше, чем двух.
Y por tu rostro sincero
И за твое искреннее лицо.
Y tu paso vagabundo
И твой бродячий шаг,
Y tu llanto por el mundo
И твой плач по миру,
Porque sos pueblo, te quiero
Потому что ты город, я люблю тебя.
Y porque amor no es aureola
И потому, что любовь-это не ореола.
Ni cándida moraleja
Ни откровенная мораль
Y porque somos pareja
И потому что мы пара.
Que sabe que no está sola
Кто знает, что она не одна.
Te quiero en mi paraíso
Я хочу, чтобы ты был в моем раю.
Es decir que en mi país
То есть в моей стране
La gente viva feliz
Люди живут счастливо
Aunque no tenga permiso
Даже если у меня нет разрешения.
Si te quiero es porque sos
Если я люблю тебя, это потому, что ты
Mi amor, mi cómplice y todo
Моя любовь, мой сообщник и все такое.
Y en la calle, codo a codo
И на улице, бок о бок,
Somos mucho más que dos
Нас гораздо больше, чем двух.
Y en la calle, codo a codo
И на улице, бок о бок,
Somos mucho más que dos
Нас гораздо больше, чем двух.





Writer(s): Mario Benedetti, Alberto Favero, Manuel Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.