Paroles et traduction Nacha Guevara - Te quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
nuestro
trabajo
con
Mario
Benedetti
Из
нашей
совместной
работы
с
Марио
Бенедетти
Hay
también
un
ciclo
de
canciones
Есть
также
цикл
песен
Llamadas
"Canciones
de
amor
y
desamor"
Называется
"Песни
о
любви
и
расставании"
Hemos
elegido
una
para
hacer
aquí
Мы
выбрали
одну,
чтобы
исполнить
здесь
Se
trata
de
una
canción
de
amor
Это
песня
о
любви
Y
se
llama
"Te
quiero"
И
называется
она
"Я
люблю
тебя"
Si
te
quiero
es
porque
sos
Если
я
люблю
тебя,
то
потому
что
ты
Mi
amor,
mi
cómplice
y
todo
Моя
любовь,
мой
сообщник
и
всё
Y
en
la
calle,
codo
a
codo
И
на
улице,
рука
об
руку
Somos
mucho
más
que
dos
Мы
намного
больше,
чем
двое
Somos
mucho
más
que
dos
Мы
намного
больше,
чем
двое
Tus
manos
son
mi
caricia
Твои
руки
- моя
ласка
Mis
acordes
cotidianos
Мои
повседневные
аккорды
Te
quiero
porque
tus
manos
Я
люблю
тебя,
потому
что
твои
руки
Trabajan
por
la
justicia
Работают
ради
справедливости
Si
te
quiero
es
porque
sos
Если
я
люблю
тебя,
то
потому
что
ты
Mi
amor,
mi
cómplice
y
todo
Моя
любовь,
мой
сообщник
и
всё
Y
en
la
calle,
codo
a
codo
И
на
улице,
рука
об
руку
Somos
mucho
más
que
dos
Мы
намного
больше,
чем
двое
Somos
mucho
más
que
dos
Мы
намного
больше,
чем
двое
Tus
ojos
son
mi
conjuro
Твои
глаза
- мое
заклинание
Contra
la
mala
jornada
Против
плохого
дня
Te
quiero
por
tu
mirada
Я
люблю
тебя
за
твой
взгляд
Que
mira
y
siembra
futuro
Который
смотрит
и
сеет
будущее
Tu
boca
que
es
tuya
y
mía
Твои
губы,
которые
твои
и
мои
Tu
boca
no
se
equivoca
Твои
губы
не
ошибаются
Te
quiero
porque
tu
boca
Я
люблю
тебя,
потому
что
твои
губы
Sabe
gritar
rebeldía
Умеют
кричать
о
бунте
Si
te
quiero
es
porque
sos
Если
я
люблю
тебя,
то
потому
что
ты
Mi
amor,
mi
cómplice
y
todo
Моя
любовь,
мой
сообщник
и
всё
Y
en
la
calle,
codo
a
codo
И
на
улице,
рука
об
руку
Somos
mucho
más
que
dos
Мы
намного
больше,
чем
двое
Somos
mucho
más
que
dos
Мы
намного
больше,
чем
двое
Y
por
tu
rostro
sincero
И
за
твое
искреннее
лицо
Y
tu
paso
vagabundo
И
твою
бродячую
походку
Y
tu
llanto
por
el
mundo
И
твои
слезы
по
миру
Porque
sos
pueblo,
te
quiero
Потому
что
ты
- народ,
я
люблю
тебя
Y
porque
amor
no
es
aureola
И
потому
что
любовь
- это
не
ореол
Ni
cándida
moraleja
Не
наивная
мораль
Y
porque
somos
pareja
И
потому
что
мы
пара
Que
sabe
que
no
está
sola
Которая
знает,
что
не
одинока
Te
quiero
en
mi
paraíso
Я
люблю
тебя
в
моем
раю
Es
decir
que
en
mi
país
То
есть
в
моей
стране
La
gente
viva
feliz
Где
люди
живут
счастливо
Aunque
no
tenga
permiso
Даже
если
у
них
нет
разрешения
Si
te
quiero
es
porque
sos
Если
я
люблю
тебя,
то
потому
что
ты
Mi
amor,
mi
cómplice
y
todo
Моя
любовь,
мой
сообщник
и
всё
Y
en
la
calle,
codo
a
codo
И
на
улице,
рука
об
руку
Somos
mucho
más
que
dos
Мы
намного
больше,
чем
двое
Y
en
la
calle,
codo
a
codo
И
на
улице,
рука
об
руку
Somos
mucho
más
que
dos
Мы
намного
больше,
чем
двое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Benedetti, Alberto Favero, Manuel Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.