Paroles et traduction Nacha Guevara - Todavia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
lo
creo
todavía,
Всё
ещё
не
верю,
Estás
llegando
a
mi
lado
Ты
приходишь
ко
мне,
Y
la
noche
es
un
puñado
И
ночь
– горсть
De
estrellas
y
de
alegría.
Звёзд
и
радости.
Palpo,
gusto,
escucho
y
veo.
Осязаю,
вкушаю,
слышу
и
вижу.
Tu
rostro,
tu
paso
largo,
tus
manos
Твое
лицо,
твою
длинную
походку,
твои
руки
Y,
sin
embargo,
И,
тем
не
менее,
Todavía
no
lo
creo.
Всё
ещё
не
верю.
Tu
regreso
tiene
tanto
que
ver
Твоё
возвращение
так
связано
Contigo
y
conmigo
С
тобой
и
со
мной,
Que
por
cábala
lo
digo
Что
на
удачу
говорю
об
этом
Y
por
las
dudas
lo
canto.
И
на
всякий
случай
пою.
Nadie
nunca
te
reemplaza
Никто
никогда
тебя
не
заменит,
Y
las
cosas
más
triviales
И
самые
обыденные
вещи
Se
vuelven
fundamentales
Становятся
важными,
Porque
estas
llegando
a
casa.
Потому
что
ты
приходишь
домой.
Sin
embargo
todavía
И
всё
же,
до
сих
пор
No
puedo
creer
mi
suerte,
Не
могу
поверить
своему
счастью,
Porque
el
cielo
de
tenerte
Потому
что
блаженство
обладать
тобой
Me
parece
fantasía.
Кажется
мне
фантазией.
Pero
venís
y
es
seguro.
Но
ты
приходишь,
и
это
точно.
Y
venís
con
tu
mirada.
И
ты
приходишь
со
своим
взглядом.
Y
por
eso
tu
llegada
И
поэтому
твоё
прибытие
Hace
mágico
el
futuro.
Делает
будущее
волшебным.
Y
aunque
no
siempre
he
entendido
И
хотя
я
не
всегда
понимала
Mis
culpas
y
mis
fracasos,
Свои
вины
и
свои
неудачи,
En
cambio
sé
que
en
tus
brazos
Зато
я
знаю,
что
в
твоих
объятиях
El
mundo
tiene
sentido.
Мир
обретает
смысл.
Y
si
beso
la
osadía
И
если
я
поцелую
смелость
Y
el
misterio
de
tus
labios
И
тайну
твоих
губ,
No
habrá
dudas
ni
resabios,
Не
будет
ни
сомнений,
ни
сожалений,
Te
querré
más
todavía
Я
буду
любить
тебя
ещё
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Orlando Benedetti, Alb. Valentin Favero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.