Nacha Guevara - Tormenta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacha Guevara - Tormenta




Tormenta
Буря
De dios aprendí a sentir,
От бога я научилась чувствовать,
Como si fuera propio, el dolor ajeno,
Как свою собственную, чужую боль,
La injusticia de los postergados
Несправедливость отверженных
Y la tristeza increible de vivir en la tierra,
И невероятную печаль от жизни на земле,
Que lo ofrece todo para que los más no tengan nada.
Которая предлагает все, чтобы у многих ничего не было.
Aullando entre relámpagos,
Воя среди молний,
Perdida en la tormenta
Потерянная в буре
De mi noche interminable, diós,
Моей бесконечной ночи, Господи,
Busco tu nombre.
Я ищу твое имя.
No quiero que tu rayo me enceguezca en su fulgor,
Я не хочу, чтобы твоя молния ослепила меня своим сиянием,
Porque preciso luz para seguir.
Потому что мне нужен свет, чтобы продолжать.
Lo que aprendí de tu mano
То, чему я научилась от тебя
No sirve para vivir.
Не помогает жить.
Yo siento que mi fe se tambalea,
Я чувствую, как моя вера колеблется,
Que l gente mala vive, dios, mejor que yo.
Что злые люди живут, мой Бог, лучше, чем я.
Si la vida es un infierno
Если жизнь - это ад
Y el honrao vive entre lágrimas,
И честный человек живет в слезах,
Cuál es el bien del que vive en nombre tuyo,
В чем благо того, кто живет во имя тебя,
Limpio, puro, para qué.
Чистый, непорочный, зачем.
Si hoy la infamia da el sendero
Если сегодня бесчестье показывает путь
Y el amor mate en tu nombre, dios
И любовь убивает во имя тебя, Господи
Lo que ha besao.
То, что она поцеловала.
El segurite es dar ventaja
Быть верным - значит дать преимущество
Y el amarte es sucumbir al mal.
А любить тебя - значит поддаться злу.
No quiero abandonarte yo.
Я не хочу бросать тебя.
Demuestra una vez sola
Докажи всего один раз
Que el traidor no vive impune, dios,
Что предатель не живет безнаказанно, Боже,
Para besarte.
Чтобы поцеловать тебя.
Enséñame una flor que haya nacido
Покажи мне цветок, который родился
Del esfuerzo de seguirte, dios,
Из усилий следовать за тобой, Господи,
Para no odiar al mundo que me desprecia
Чтобы не ненавидеть мир, который презирает меня
Porque no aprendo a robar
Потому что я не умею воровать
Y, entonces, de rodilla en los guijarros,
И тогда, на коленях на гальке,
Hecha sangre,
Вся в крови,
Moriré por vos, feliz, señor.
Я умру за тебя, счастливой, Господи.
Si la vida es un infierno
Если жизнь - это ад
Y el honrao vive entre lágrimas,
И честный человек живет в слезах,
Cuál es el bien del que vive en nombre tuyo,
В чем благо того, кто живет во имя тебя,
Limpio, puro, para qué.
Чистый, непорочный, зачем.
Si hoy la infamia da el sendero
Если сегодня бесчестье показывает путь
Y el amor mate en tu nombre, dios
И любовь убивает во имя тебя, Господи
Lo que ha besao.
То, что она поцеловала.
El segurite es dar ventaja
Быть верным - значит дать преимущество
Y el amarte es sucumbir al mal.
А любить тебя - значит поддаться злу.
Yo siento que mi fe se tambalea,
Я чувствую, как моя вера колеблется,
Que l gente mala vive, dios, mejor que yo.
Что злые люди живут, мой Бог, лучше, чем я.





Writer(s): Enrique Santos Discepolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.