Paroles et traduction Nacha Guevara - Tu Quebranto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Quebranto
Your Heartache
Tu
voz
no
quiere
cantar.
Your
voice
doesn't
want
to
sing.
Tu
voz
se
esconde
en
el
llanto.
Your
voice
hides
in
a
cry.
Si
pregunto
tu
quebranto
If
I
ask
about
your
heartache
Es
sólo
por
preguntar.
It's
just
to
ask.
Desde
que
tu
pena
existe
Ever
since
your
sorrow
has
existed
Como
un
ileso
sentido
Like
an
untouched
feeling
Todo
está
triste
y
cumplido,
Everything
is
sad
and
fulfilled,
Todo
está
cumplido
y
triste.
Everything
is
fulfilled
and
sad.
No
tiene
melancolía
There
is
no
sadness
El
limpio
dolor
que
tienes.
In
your
clean
pain.
Ya
no
te
quedan
rehenes
You
have
no
more
hostages
Para
obtener
la
alegría.
To
get
happiness.
Tu
voz
no
quiere
cantar.
Your
voice
doesn't
want
to
sing.
Tu
voz
se
esconde
en
el
llanto.
Your
voice
hides
in
a
cry.
Si
pregunto
tu
quebranto
If
I
ask
about
your
heartache
Es
sólo
por
preguntar.
It's
just
to
ask.
Tu
pena
no
es
tu
tortura.
Your
sorrow
is
not
your
torture.
Tu
pena
es
tu
peregrina.
Your
sorrow
is
your
pilgrim.
Quién
sabe
cómo
termina
Who
knows
how
it
ends
Si
termina
la
aventura.
If
the
adventure
ends.
Tu
pena
es
un
cautiverio
Your
sorrow
is
an
imprisonment
Sin
mar
sin
cielo
y
sin
rosas.
Without
sea,
without
sky,
and
without
roses.
Por
sobre
todas
las
cosas
Above
all
Tu
pena
es
como
misterio.
Your
sorrow
is
like
a
mystery.
Tu
voz
no
quiere
cantar.
Your
voice
doesn't
want
to
sing.
Tu
voz
se
esconde
en
el
llanto.
Your
voice
hides
in
a
cry.
Si
pregunto
tu
quebranto
If
I
ask
about
your
heartache
Es
sólo
por
preguntar.
It's
just
to
ask.
Tu
voz
se
calla
por
sabia
Your
voice
is
silent
because
it
has
wisdom
Y
ese
silencio
es
mejor.
And
that
silence
is
better.
Si
tu
dolor
no
es
dolor
If
your
pain
is
not
pain
Es
que
tu
dolor
es
rabia.
It's
because
your
pain
is
anger.
Tu
dolor
es
una
espada
Your
pain
is
a
sword
Que
hiere
o
corta
o
libera.
That
wounds
or
cuts
or
liberates.
Tu
pena
es
una
manera
Your
sorrow
is
a
way
De
vencer
la
madrugada.
Of
overcoming
the
dawn.
Tu
voz
no
quiere
cantar.
Your
voice
doesn't
want
to
sing.
Tu
voz
se
esconde
en
el
llanto.
Your
voice
hides
in
a
cry.
Si
pregunto
tu
quebranto
If
I
ask
about
your
heartache
No
me
vas
a
contestar.
You're
not
going
to
answer
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Favero, Mario Benedetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.