Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ustedes y nosotros (Remastered 2015)
Ihr und wir (Remastered 2015)
Ustedes
cuando
aman
exigen
bienestar,
Ihr,
wenn
ihr
liebt,
fordert
Wohlstand,
Una
cama
de
cedro
y
un
colchón
especial.
Ein
Bett
aus
Zeder
und
eine
spezielle
Matratze.
Nosotros
cuando
amamos
es
fácil
de
arreglar:
Wir,
wenn
wir
lieben,
sind
leicht
zufriedenzustellen:
Con
sábanas,
qué
bueno,
sin
sábanas,
da
igual.
Mit
Laken,
wie
schön,
ohne
Laken,
ist
es
egal.
Ustedes
cuando
aman
calculan
interés
Ihr,
wenn
ihr
liebt,
berechnet
Zinsen
Y
cuando
se
desaman
calculan
otra
vez.
Und
wenn
ihr
euch
entliebt,
berechnet
ihr
erneut.
Nosotros
cuando
amamos
es
como
renacer
Wir,
wenn
wir
lieben,
ist
es
wie
eine
Wiedergeburt
Y
si
nos
desamamos
no
la
pasamos
bien.
Und
wenn
wir
uns
entlieben,
geht
es
uns
nicht
gut.
Ustedes
cuando
aman
son
de
otra
magnitud,
Ihr,
wenn
ihr
liebt,
seid
von
anderer
Größenordnung,
Hay
fotos,
chismes,
prensa
y
el
amor
es
un
boom.
Es
gibt
Fotos,
Klatsch,
Presse
und
die
Liebe
ist
ein
Boom.
Nosotros
cuando
amamos
es
un
amor
común,
Wir,
wenn
wir
lieben,
ist
es
eine
gewöhnliche
Liebe,
Tan
simple
y
tan
sabroso
como
tener
salud.
So
einfach
und
so
köstlich
wie
Gesundheit
zu
haben.
Ustedes
cuando
aman
consultan
el
reloj
Ihr,
wenn
ihr
liebt,
schaut
auf
die
Uhr
Porque
el
tiempo
que
pierden
vale
medio
millón.
Denn
die
Zeit,
die
ihr
verliert,
ist
eine
halbe
Million
wert.
Nosotros
cuando
amamos,
sin
prisa
y
con
fervor,
Wir,
wenn
wir
lieben,
ohne
Eile
und
mit
Inbrunst,
Gozamos
y
nos
sale
barata
la
función.
Genießen
wir
und
die
Vorstellung
kommt
uns
billig.
Ustedes
cuando
aman
al
analista
van,
Ihr,
wenn
ihr
liebt,
geht
zum
Analytiker,
Él
es
quien
dictamina
si
lo
hacen
bien
o
mal.
Er
ist
derjenige,
der
bestimmt,
ob
ihr
es
gut
oder
schlecht
macht.
Nosotros
cuando
amamos,
sin
tanta
cortedad,
Wir,
wenn
wir
lieben,
ohne
solche
Engstirnigkeit,
El
subconsciente
listo
se
pone
a
cachondear.
Das
bereite
Unterbewusstsein
fängt
an,
geil
zu
werden.
Ustedes
cuando
aman
exigen
bienestar,
Ihr,
wenn
ihr
liebt,
fordert
Wohlstand,
Una
cama
de
cedro
y
un
colchón
especial.
Ein
Bett
aus
Zeder
und
eine
spezielle
Matratze.
Nosotros
cuando
amamos
es
fácil
de
arreglar:
Wir,
wenn
wir
lieben,
sind
leicht
zufriedenzustellen:
Con
sábanas,
qué
bueno,
Mit
Laken,
wie
schön,
Sin
sábanas,
da
igual
Ohne
Laken,
ist
es
egal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Benedetti, Alberto Favero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.