Nacha Guevara - Ustedes y nosotros (Remastered 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacha Guevara - Ustedes y nosotros (Remastered 2015)




Ustedes y nosotros (Remastered 2015)
Вы и мы (Remastered 2015)
Ustedes cuando aman exigen bienestar,
Когда вы любите, вы требуете комфорта,
Una cama de cedro y un colchón especial.
Кровать из кедра и особый матрас.
Nosotros cuando amamos es fácil de arreglar:
Когда мы любим, все легко устроить:
Con sábanas, qué bueno, sin sábanas, da igual.
С простынями, хорошо, без простыней, все равно.
Ustedes cuando aman calculan interés
Когда вы любите, вы рассчитываете проценты
Y cuando se desaman calculan otra vez.
И когда разлюбляете, рассчитываете снова.
Nosotros cuando amamos es como renacer
Когда мы любим, это как заново родиться,
Y si nos desamamos no la pasamos bien.
А если разлюбляем, нам нелегко.
Ustedes cuando aman son de otra magnitud,
Когда вы любите, это событие вселенского масштаба,
Hay fotos, chismes, prensa y el amor es un boom.
Фотографии, сплетни, пресса, и любовь это бум.
Nosotros cuando amamos es un amor común,
Когда мы любим, это обычная любовь,
Tan simple y tan sabroso como tener salud.
Такая простая и приятная, как здоровье.
Ustedes cuando aman consultan el reloj
Когда вы любите, вы смотрите на часы,
Porque el tiempo que pierden vale medio millón.
Потому что потерянное время стоит полмиллиона.
Nosotros cuando amamos, sin prisa y con fervor,
Когда мы любим, не спеша и с жаром,
Gozamos y nos sale barata la función.
Наслаждаемся, и это нам недорого обходится.
Ustedes cuando aman al analista van,
Когда вы любите, вы идете к аналитику,
Él es quien dictamina si lo hacen bien o mal.
И он решает, хорошо ли вы это делаете или плохо.
Nosotros cuando amamos, sin tanta cortedad,
Когда мы любим, без лишней скромности,
El subconsciente listo se pone a cachondear.
Подсознание начинает веселиться.
Ustedes cuando aman exigen bienestar,
Когда вы любите, вы требуете комфорта,
Una cama de cedro y un colchón especial.
Кровать из кедра и особый матрас.
Nosotros cuando amamos es fácil de arreglar:
Когда мы любим, все легко устроить:
Con sábanas, qué bueno,
С простынями, хорошо,
Sin sábanas, da igual
Без простыней, все равно.





Writer(s): Mario Benedetti, Alberto Favero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.