Paroles et traduction Nacha Guevara - Ustedes Y Nosotros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ustedes Y Nosotros
Us vs. Them
Ustedes
cuando
aman
exigen
bienestar,
When
you
love,
you
demand
comfort,
Una
cama
de
cedro
y
un
colchón
especial.
A
cedar
bed
and
a
special
mattress.
Nosotros
cuando
amamos
es
fácil
de
arreglar:
When
we
love,
it's
easy
to
arrange:
Con
sábanas,
qué
bueno,
sin
sábanas,
da
igual.
With
sheets,
great,
without
sheets,
it's
all
the
same.
Ustedes
cuando
aman
calculan
interés
When
you
love,
you
calculate
interest
Y
cuando
se
desaman
calculan
otra
vez.
And
when
you
fall
out
of
love,
you
calculate
again.
Nosotros
cuando
amamos
es
como
renacer
When
we
love,
it's
like
being
reborn
Y
si
nos
desamamos
no
la
pasamos
bien.
And
if
we
fall
out
of
love,
we
don't
have
a
good
time.
Ustedes
cuando
aman
son
de
otra
magnitud,
When
you
love,
you're
on
a
different
scale,
Hay
fotos,
chismes,
prensa
y
el
amor
es
un
boom.
There
are
photos,
gossip,
press,
and
love
is
a
boom.
Nosotros
cuando
amamos
es
un
amor
común,
When
we
love,
it's
a
common
love,
Tan
simple
y
tan
sabroso
como
tener
salud.
As
simple
and
as
tasty
as
being
healthy.
Ustedes
cuando
aman
consultan
el
reloj
When
you
love,
you
consult
the
clock
Porque
el
tiempo
que
pierden
vale
medio
millón.
Because
the
time
you
lose
is
worth
half
a
million.
Nosotros
cuando
amamos,
sin
prisa
y
con
fervor,
When
we
love,
without
haste
and
with
fervor,
Gozamos
y
nos
sale
barata
la
función.
We
enjoy
ourselves
and
the
performance
is
cheap.
Ustedes
cuando
aman
al
analista
van,
When
you
love,
you
go
to
the
analyst,
Él
es
quien
dictamina
si
lo
hacen
bien
o
mal.
He's
the
one
who
tells
you
if
you're
doing
it
right
or
wrong.
Nosotros
cuando
amamos,
sin
tanta
cortedad,
When
we
love,
without
so
much
shyness,
El
subconsciente
listo
se
pone
a
cachondear.
The
subconscious
mind
is
ready
to
have
fun.
Ustedes
cuando
aman
exigen
bienestar,
When
you
love,
expect
comfort,
Una
cama
de
cedro
y
un
colchón
especial.
A
cedar
bed
and
a
special
mattress.
Nosotros
cuando
amamos
es
fácil
de
arreglar:
When
we
love,
it's
easy
to
arrange:
Con
sábanas,
qué
bueno,
With
sheets,
great,
Sin
sábanas,
da
igual
Without
sheets,
it's
all
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Benedetti, Alberto Favero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.